Krishna
Buduća legenda
- Poruka
- 25.137
Katolici/Hrvati iz Zagore su Vlasi (Vlaji) u očima Primoraca i Bodula.Majke ti, samo su se srbi zvali vlasima
Da je stocarska odrednica bilo bi i hrvata
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Katolici/Hrvati iz Zagore su Vlasi (Vlaji) u očima Primoraca i Bodula.Majke ti, samo su se srbi zvali vlasima
Da je stocarska odrednica bilo bi i hrvata
Al ne u ocima Đetića iz starog grOAdaHrvati iz Zagore su Vlasi (Vlaji) u očima Primoraca i Bodula.
Dubrovčani su podaleko od Zagore pa nisu bili u kontaktu sa stanovnicima iste niti su ih poznavali. S druge strane Splićani i Šibenčani su ih poznavali (Zagora je par km od njih) i zvali su ih Vlajima. Ono što je Zagora za Šibenčane i Splićane, to je istočna Hercegovina za Dubrovčane.Al ne u ocima Đetića iz starog grOAda
Da je čudan, čudan je, nema šta.Btw je l samo meni taj naglasak najgori na podrucju ex yu?
Nope jer dalmosi sve zovu vlajima a detici samo sizmatike i to je osnovna razlikaOno što je Zagora za Šibenčane i Splićane, to je istočna Hercegovina za Dubrovčane.
Uz bosanskiDa je čudan, čudan je, nema šta.
apsolutno nebitna detaljizacija..... sve je u osnovi tesko provincijsko i cobanskoskutorija je zapadna hercegovina
Vlaska je dalmatinska zagora
Sperkovina je dalmacija
Bodulija su otoci
Nemoj mi te spike da vlah znaci ISKLJUCIVO stocar. Gotovo uvik ide u paketu sa srbinon svetosavcen
Lokalno stanovništvo koje govori "serviano" i koje bolje razumi ćirilicu nego latinicu ili talijanski ahahahhaha
Pa čime vi ranite taj GPT da vam buba takve gluposti?![]()
Lokalno stanovništvo koje govori "serviano" i koje bolje razumi ćirilicu nego latinicu ili talijanski ahahahhaha
Pa čime vi ranite taj GPT da vam buba takve gluposti?
Serb-Catholic_movement_in_Dubrovnik
"Upotreba hrvatskog jezika u svakodnevnom govoru povećala se krajem 13. stoljeća, a u književnim djelima sredinom 15. stoljeća. Krajem 14. stoljeća stanovnici republike uglavnom su bili izvorni govornici hrvatskog, koje su u to vrijeme nazivali hrvatskima , slavenskima ili ilirskima . Većina izvora iz kasnog srednjeg vijeka i ranog novog vijeka jednostavno naziva slavenske stanovnike Dubrovnika generički "Slavenima", a njihov jezik " slavenskim ". Brojni pisci od 16. do 19. stoljeća (prije doba romantičnih nacionalnih buđenja) izričito su se izjašnjavali kao Hrvati , a svoj jezik kao hrvatski. U nadolazećim desetljećima Dubrovnik je postao kolijevka hrvatske književnosti .
Izvorno se latinski jezik koristio u službenim dokumentima Republike. Talijanski je ušao u upotrebu 1420-ih. Oba jezika su se koristila u službenoj korespondenciji Republike. Kako bi se suprotstavili demografskim promjenama uzrokovanim povećanom slavenskom imigracijom s Balkana, domaće romansko stanovništvo Raguse, koje je činilo oligarhijsku vladu Republike, pokušalo je zabraniti upotrebu bilo kojeg slavenskog jezika u službenim vijećima. Kada je Ragusa bila dio Napoleonskog Kraljevstva Italije , između 1808. i 1810., talijanski je još uvijek bio u službenoj upotrebi. Hrvatski se obično govorio među nižim slojevima, a talijanski među višim. Dubrovčani su općenito bili dvojezični, govoreći hrvatski u svakodnevnim dužnostima, a talijanski u službenim prilikama ili miješajući oba. Bilo je i dubrovačkih autora morlakizma , prvenstveno talijanskog i venecijanskog književnog pokreta. "
Kako to nema spomena ćirilice i jezika serviano kojim govori lokalno stanovništvo![]()
To vridi samo za imotski? Kad je poljica bila pod mletackim carstvom?skutorija i vlaji, isti penis, razdijeljen granicom mletaka (pa potom austrije) i turskog carstva. Uglavnom sve srbi katolici iz ercegovine svetog save didovine.
I Gedže tako zovu prekodrincetako je, zato fetivi splicani
Na šipanu cakavcia bodulija su hrvati cakavc

Pet etničkih identiteta koji čine stanovništvo Like i Krbave, a jedan od njih su katolički Vlasi poznati i kao Bunjevci (Valachi Bunyevacz).Majke ti, samo su se srbi zvali vlasima
Da je stocarska odrednica bilo bi i hrvata
Stapanje vlaškog elementa sa slovenskom da se lěpo pratiti po izvěsnim pomenima u dubrovačkom arhivu, gđe nalazimo katune Vl. Drobnjaka, Vl. Mirilovića, Vl. Riđana i dr., i u čitavom nizu imena kao Raduloviće, Maruliće, Drakuliće ili Bona - Buniće, Gondola - Gunduliće, Natalis - Nalješkoviće i dr.”MarULić je takođe Vlaj.
Gundulic je valjda od gondolaStapanje vlaškog elementa sa slovenskom da se lěpo pratiti po izvěsnim pomenima u dubrovačkom arhivu, gđe nalazimo katune Vl. Drobnjaka, Vl. Mirilovića, Vl. Riđana i dr., i u čitavom nizu imena kao Raduloviće, Maruliće, Drakuliće ili Bona - Buniće, Gondola - Gunduliće, Natalis - Nalješkoviće i dr.”
https://govori.tripod.com/bunjevci.htm
Vamo je stalesko znacenje“Vlasi katolici”, inače Bunjevci (“Catholici Valachi alias Bunievczi”) “Valachorum Bunyevaczorum”.
Dalje pak: "U svibnju god. 1603. došla su dva kneza iz Turske karlovačkom generalu i očitovali su da se žele sa obiteljima prěseliti iz Turske, stari ih zapisi nazivaju “Vlasima”, jer su bili pastiri i živěli su u planinama, dalje su bili poznati kao Krmpoćani...”
Vamo je stalesko znacenje
Pise u tekstu
Pa UL i jeste srpski sufiks zato što su vlasi autohtoni Srbi.Gundulic je valjda od gondola
I zasto ne bi nasa prezimena imala ul ako oba slova postoje u nasen jeziku?
Onda su mULeri srbi jer imaju ulPa UL i jeste srpski sufiks zato što su vlasi autohtoni Srbi.
Ok?Od sufiksa -ul (Rašul, Dančul) razvija se prvo -uo (Rašuo, Dančuo) pa -o (Rašo, Dančo), a od sufiksa ula- razvija se -a.
Na lastovu daAli ne možeš očekivati da se kod čakvaca L pretvori u O. Dakle, Marulić je vlaškog porekla.
O sufiksima je reč.Onda su mULeri srbi jer imaju ul
Ok?
Na lastovu da
Vidi se da nemaš ženu.Vlasi autohtoni Srbi ahahahaha
Slucajno zaboravili srpskiVlasi autohtoni Srbi ahahahaha