Truman
Elita
- Poruka
- 24.144
Te očiglednije reči znam...ali većina mi je nepoznanica. Samo sam prepisao po redosledu.
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Kao moja...
Ti mora da si mnogo mlad kad toliko ne znaš...
Ambra-
..


Tajanstveni plamen kraljice Loane.
Ovo je moj prvi Eko i iako ima neke čari u navođenju knjiga ( poželeh da ih pročitam u tom starom izdanju ) i muzike koja je bila popularna pre 60-ak godina utisak je za sada mlak. Čovek se budi iz kome, po starom oprobanom šablonu se ničeg ne seća, i pokušava da sklopi mozaik svog života. Ne dopada mi se previše taj neki običan novinarski stil i "neuzvišeno" izražavanje. Možda sam očekivao više od ovako zvučnog imena. Takođe, svaka čast prevodiocima jer se nabraja gomila reči za koje nemam pojma šta znače na srpskom.
Ajde da se ja malo pravim vazna svojim lingvistickim znanjem
Ambra jeste taj miris, ali to vise niko ne zna jer to vise i ne postoji, ambra je cilibar, valjda postoji neka veze
izmjedju tog mirisa i cilibara.
el ámbar je cilibar na spanskom, a slicno je i na engleskom, italijanskom i francuskom.
Cilibar je na nemackom bernstein, na ruskom Бернштейн
Moja je baba imala neki izraz za cilibar , ali ja nazalost ne mogu da ga se se setim, uvek je zelela
da ima ogrlicu od cilibara, to je kao bilo otmeno. Seticu se nekada.
Cudi me da izraz kaciperka nije poznat, ali me cudi i za mnoge druge izraze. Za mene je to sve nekako samo po sebi razumljivo,
ali je valjda nastupila smena generacija.
- - - - - - - - - -
Jantar je cilibar, ovaj clibar verovatno je turskog porekla, ne lici na slovenske jezike.
Ajde da se ja malo pravim vazna svojim lingvistickim znanjem
Ambra jeste taj miris, ali to vise niko ne zna jer to vise i ne postoji, ambra je cilibar, valjda postoji neka veze
izmjedju tog mirisa i cilibara.
el ámbar je cilibar na spanskom, a slicno je i na engleskom, italijanskom i francuskom.
Cilibar je na nemackom bernstein, na ruskom Бернштейн
Moja je baba imala neki izraz za cilibar , ali ja nazalost ne mogu da ga se se setim, uvek je zelela
da ima ogrlicu od cilibara, to je kao bilo otmeno. Seticu se nekada.
Cudi me da izraz kaciperka nije poznat, ali me cudi i za mnoge druge izraze. Za mene je to sve nekako samo po sebi razumljivo,
ali je valjda nastupila smena generacija.
- - - - - - - - - -
Jantar je cilibar, ovaj clibar verovatno je turskog porekla, ne lici na slovenske jezike.
Pa povezuju ih ( jedino se na nemackom zove bernstein , a ruski je jezik preuzeo to iz nemackog) jer osnovna recĆilibar i ambra nisu isto. Ćilibar je fosilna smola četinara, za ambru sam znala da je nešto iz mora, ali ne i šta tačno. Wikipedia kaže: Ambergris (/ˈæmbərɡriːs/ or /ˈæmbərɡrɪs/, Latin: Ambra grisea, Ambre gris, ambergrease or grey amber) is a solid, waxy, flammable substance of a dull grey or blackish colour produced in the digestive system of sperm whales.
Ne znam zašto ih španski i dr. jezici povezuju.
Jantar jeste ćilibar.
Reci nešto...To zvuči sasvim interesantno. Ume li Folet da iznese nešto tako obimno i ozbiljno? Ja sam nedavno pročitala Skandal s Modiljanijem i baš je slaba.
Ja sam imao istih muka citajuci ime ruze. Malo malo pa neki strani izraz cije znacenje pise na kraju knjige gde su na 10ak strana poredjane sve fusnote, pa ti trazi ako je bas toliko zanima!
Takodje i cele recenice npr.na latinskom bez prevoda! A recenice duge, neke i po 5,6 redova. I da li neko ko je radio na knjizi pretpostavlja da ja to sigurno razumem?

Ti si batalio notes, ja batalila Fukoovo klatno posle 200 stranica...![]()

Ja sam imao istih muka citajuci ime ruze. Malo malo pa neki strani izraz cije znacenje pise na kraju knjige gde su na 10ak strana poredjane sve fusnote, pa ti trazi ako je bas toliko zanima!
Takodje i cele recenice npr.na latinskom bez prevoda! A recenice duge, neke i po 5,6 redova. I da li neko ko je radio na knjizi pretpostavlja da ja to sigurno razumem?
Čitala sam neku knjigu o ovoj sobi, ali tada nisam zapisiva pročitane naslove, pa pojma nemam kako se zvala. Pstoji neka priča o nekom sakrivenom tunelu itd.
Nas dve ovde imamo različite poglede vezane za obrazovanje koje smo dobile. Vidim da su izrazi vrlo slični, i da je koren obe reči vezan za persijski jezik, to je tvoja tačka.
Moja tačka ih jasno razlikuje. No, nije bitno, obe naučismo nešto. ...Barem ja.
Ali je i poreklo reci neki moj hobi pa tako. Cak sam mislila da cuvena Alhambra ( dvorac Maura 



Јел' то она Нора што нас је навукла на Уликса?Možda budemo imale više sreće s Ostrvom dana pređašnjeg. Nora ga je svojevremeno preporučivala...
- - - - - - - - - -
Нора Бернакл.Јел' то она Нора што нас је навукла на Уликса?Нора Бернакл.
А где је она?

Marić?
Ekova informisanost i inteligencija su nesumnjive. To sam videla u Imenu ruže. Vratiću se ja Klatnu sigurno... U tom trenutku nisam imala dovoljno koncentracije, a čini mi se ni interesovanja za takvo štivo.
Ma nije ni mene, ali necu vise da se zamajavm s njim. Mozda cu kao i ti nekada ponovo da uzmem ovo Fukoovo klatno,Možda budemo imale više sreće s Ostrvom dana pređašnjeg. Nora ga je svojevremeno preporučivala...
- - - - - - - - - -
PS Rakel, mene ič nije sramota...![]()