Šta trenutno čitate - utisci i preporuke

  • Začetnik teme Začetnik teme ms
  • Datum pokretanja Datum pokretanja
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Nije da mu nisi dorasla, nego nije po tvom ukusu. Borhes je bio zaokupljen samo umjetničko-filozofskim problemima i nije se doticao svijeta oko sebe. To su mu i zamjerali, taj manjak društvene angažovanosti. Meni je Borhes OK, ali teško mogu prihvatiti da jedan veliki pisac nikad nije napisao roman. Svaka čast svim ostalim formama, ali roman je za mene velika matura svakog pisca.

Zato ja lepo nocas procitah Andjeoski pubis i sebe upravo nagradih sa jos cetiri njegova romana:)

Ne mora covek na silu da cita nesto samo zato sto je taj pisac recimo intelektualan.
 
Čitate li vi ljudi Borhesa?
Ja sam njega pokušavala pa mi nešto mnogo teško išlo i odustala sam, dok ne porastem još malo. A moj muž ga hvali na sva usta.

Ja sam čitao priče i pesme, stalno jurim nešto od njega ali nikad da naletim :lol: Zanimljiv je svakako ali treba imati želudac za neke priče koje su, kako da kažem... harkdor :D
Njegove pesme mi baš i nisu odgovarale onomad kad sam čitao, sad bih baš voleo da ponovo prelistam nešto od tog :)
 
Ima mnogo velikih pisaca koji nisu nikad napisali veliku formu + pesnici, sad da li ga ti lično vrednuješ kao velikog je nešto drugo, ipak kanon daje poslednju reč.

Mislio sam na prozaike, naravno.
Nema ih toliko mnogo iz Borhesove kategorije koji nikad nisu napisali roman, izuzimajući Čehova, naravno.
Od nešto manje cijenjenih padaju mi na pamet O Henri i Rejmond Karver (koji, doduše, ima jedan nedovršen).
 
To upravo i jeste čar :D Zato su za mene nenadmašni Borhes, Markes i de Kevedo što se proze tiče :)

Pa vidi , i meni je Kortazar najdrazi od svih th koji su pisali na spanskom ( skoro pa kao Man:D), momentalno sam odusevljena Puig-om,
mozda cu nekada da stignem i do Octavia Paza Carla Fuentesa ( na obojicu je Neruda imao velikog uticaja).

Nerudine pesme su predivne.
 
Ja imam poteškoće što se prepeva tiče, retko koji mi se zaista svidi a najgore je što i ne poznajem sve te jezike na kojima su pisane pesme :lol: Zato najviše uživam u našoj domaćoj poeziji. Neko može pričati o odličnim prevodima ali ta priča kod mene ne pije vodu.
Možda zato mi je Borhesova poezija delovala plastično, ko zna kakva je zaista :mrgreen:
 
Ja imam poteškoće što se prepeva tiče, retko koji mi se zaista svidi a najgore je što i ne poznajem sve te jezike na kojima su pisane pesme :lol: Zato najviše uživam u našoj domaćoj poeziji. Neko može pričati o odličnim prevodima ali ta priča kod mene ne pije vodu.
Možda zato mi je Borhesova poezija delovala plastično, ko zna kakva je zaista :mrgreen:

I ja sam veoma sumnjičav prema prevedenoj poeziji.
 
Teške su njegove i ne samo njegove priče već svih južnoameričkih autora ima tu dosta nadrealizma, mešanja prošlosti i sadašnjosti, čudnih običaja, čudnog načina pisanja, svačega, sve udrobljeno u jedno...

Ne bih se složila za sve južnoameričke autore. S Markesom sam se odmah razumela i ostao mi je jedan od najdražih pisaca. Jedino me još Izabela Aljende tako osvojila, a ovi ostali mnogo manje. Ljosa mi je OK, sa Sabatom sam se mučila, Borhesa, eto nisam mogla nikako.
Ali sad ste mi malo pojasnili zašto. Ja volim romane. Eventualno pripovetke. Poeziju samo domaću i to stare dobre Šantića, Rakića, Desanku... i iznad svih Dučića. A to što piše Borhes, ti umetničko-filozofski problemi, nisu moj predmet interesovanja.
 
Zbog čega to :D ? Eto, i Sabata zaboravih ali on mi je baš prijao... pročitao sam samo dve-tri (krenuo i "Abadon, anđeo uništenja" ali ispada da je to nastavak neke koju nisam čitao niti našao u biblioteci), i veoma lako se čita.

Pa sad se više i ne sećam. Čitala sam O junacima i grobovima i Tunel. Pa otprilike ne znam ni šta sam čitala. Nije mi leglo, nije me se nešto dojmilo, ni po čemu se nije izdvojilo da pamtim.
 
Pa on je samo tri romana napisao? Vjerovatno si mu eseje čitao.

Sva tri su povezana, čitao sam prvu "Tunel". Napisao je i setnu knjigu "Pre kraja" koja jeste u neku ruku esejistička ali podseća i na memoar jer se tu osvrće na prošlost. Iako je fokus stavljen na smrt(njegovu primarno), mislim da on još narednih 10 godina nakon pisanja te knjige nije umro :mrgreen: A mislim da sam i treću knjigu veoma sličnu toj imao u rukama ali ne mogu se setiti.
Abadon je valjda poslednji deo trilogije, a "O junacima i grobovima" drugi.
 
Pa to mo može biti i dobra stvar, onda nađeš neku zlatnu sredinu ili prepev koji ti odgovara. Eto, što se Bodlera tiče, barem mi prepevi na srpski deluju odlično, i ovog leta sam iznova čitao Cveće zla :)
Pa, prevodili su ga "umetnici":)
Moj profesor.
Nego jeste cudno, nekada i neshvatljivo i neprihavtljiv kada se lirika prevodi na srpski. ( ali i sa srpskog na neki drugi jezik)

U Faustu ( nije to bas lirika, ali neka tako ostane) jedna od najcuvenijih recenica je kada Faust kaze "zwei Seelen sind in meiner Brust",
to moze tako samo na nemackom, jer rec Seele znaci svasta , ne samo dushu, ali je na srski prevedeno kao dva srca kucaju mojim grudima
jer je nemoguce bilo kako drugacije to prevesti i naravno da se u gubi svaka poenta.
 
Izvini, Antigon@, knjiga se zove Senka vetra. Svi je mnogo hvale, a mene je smorila. Zbrkana mi je, nejasna, nezanimljiva.

Nisam ni razmišljala da li je množina ili jednina u naslovu knjige.Jednostavno sam na naslovnoj strani pročitala preporuku da je knjiga pisana mešavinom stila Borhesa, Markesa i Eka, pa se zaletela.

meni se svidela, uopste nije nezanimljiva, ali ima jedan krupan nedostatak, kao i sva "laka stiva".
ko se odluci da je procita, ne treba da ocekuje nista vise od jedne interesantne pricice i nekoliko dana uzivanja u knjizi.
razlika izmedju takvih romana i velikih klasika jeste u tome sto ovi prvi uglavnom imaju jaci blesak, koji brzo i lako jenjava.

usput, to je prvi deo trilogije, postoje jos dva dela koja sam imao priliku da procitam, ali nisam. najverovatnije da necu nikad.

I prvi deo je obiman, ali čovek piše, piše i evo na 74. strani mi ništa značajno nije rekao.

Ja sam Senku vetra jednom poceo i batalio je. Nije mi se dopala. Onda sam na nagovor okruzenja ponovo poceo da je citam, i s obzirom da sam ocekivao jednako los utisak, nekako mi se ipak drugi put dopala, cak se sjecam da stvarno nisam zelio glavu da podignem sa knjige. Citao sam je na poslu i kad bi mi neko usao bio sam bijesan sto me prekidaju. :D Sve u svemu, meni se veoma dopala. Drugi dio Igra andjela mi nikako nije legla. Sve vec vidjeno u prvom dijelu, a treci dio Zatocenik nesto i nemam zelju da procitam. Od Safona sam jos citao i Marina, sto je po meni totalni fijasko od knjige. Razocaranje nevidjeno.

Ovo ću najverovatnije i ja uraditi.
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top