Srpsko novinarstvo?

Srpsko "novinarstvo" je copy / paste Google translate plus politicka pristrasnost. S obzirom da Google Translate nije savrsen ti prevodi izgledaju komicno a politicka pristrasnost izgleda tragikomicno. Da li gresim?
Sve je postalo copy/paste. Evo i ovde većina tema, postova je te prirode.
Prošli put ukažem na grešku jednom moderatoru, posle loseg prevoda copy/paste oni me ismevaju, zatim obrišu poruku.
Sve se svelo na šablon, kalup i cenzuru.
 
Srpsko "novinarstvo" je copy / paste Google translate plus politicka pristrasnost. S obzirom da Google Translate nije savrsen ti prevodi izgledaju komicno a politicka pristrasnost izgleda tragikomicno. Da li gresim?
Ima tu još štošta za dodati. Od naručenih pa i ucenjivačkih članaka, preko klikbejt bombastičnih naslova koji uopšte ne odgovaraju sadržaju članka, do prežvakavanja jednih te istih tema pogotovo o kriminalcima 90-tih.
 
Srpsko novinarstvo je postalo prepričavanje tvitova, instagram grmljenja starleta sa tv-a koje svako malo sruše internet pojavom i slično.

Ispade na kraju Đuka bizon veći novinar od pola "novinara", on bar napiše kolumnu.
 
Većina medija danas C/P tekstove, neki pišu autorske tekstove na neke zanimljive teme i sl. mada to već zalazi u stručne vode...
Ono što vidim kao problem kod nas jeste tabloidni način pisanja - deluje mi prilično dominantno (čitaj - ne poštuje se etički kodeks novinarstva)

 
Srpsko "novinarstvo" je copy / paste Google translate plus politicka pristrasnost. S obzirom da Google Translate nije savrsen ti prevodi izgledaju komicno a politicka pristrasnost izgleda tragikomicno. Da li gresim?

Требало би да буде овако "српско" новинарство.

У праву си , више нема новинарства , од 5 Октобра , од како је срушена држава , новнарство више не постоји .постоје медији који преносе , као што си рекао копи пасте , са других светских платформи , али више нема фељтона , нема квалитета и нема новинара , то су углавном послтале политчке старлете .
 

Back
Top