Srpski lekari u Nemačkoj

Medicinski fakultet u Kragujevcu NEMA nastavni plan i program na engleskom! Iz RvOBy su za aprobaciju trazili verziju na engleskom (zvaniönu od fakulteta) ili prevod sa srpskog na nemacki. Posto je knjiga od preko 200 strana, ima li interesenata za podelu troskova prevoda? To je NPP po "starom", iz 1996.

Kolega, i ja trazim ovaj plan i program iz Kragujevca. Mozes li mi reci kako je sve to proslo i kod koga si to preveo. Hvala unapred!
 
Koleginice i kolege,

Nov sam na forumu pa bih vas zamolio za odgovor na pitanje u vezi proseka, tj. koliko u Nemackoj, klinike obracaju paznju na vas prosek i koliko vas to moze odbiti u dobijanju zeljenog posla u odredjenoj klinici? Znam da je odlicno znanje jezika kljucna stvar u dobijanju posla u Nemackoj pored vestina prakticnih koje znate ali me za prosek interesuje takodje koliko im je bitan?

Pozdrav.
 
Kolegice, da li ste dobili odgovor? Koliko sam procitala vase poruke, mislim da jednako dugo cekamo. Ja sam ih dobila na telefon ali sam samo saznala da se vratilo od Gutachtera i rekli su da cekam pismo od njih, koje nikad nije doslo. Mislim da je Bayern trenutno najgora opcija za doktore iz tzv.trecih zemalja...

Kolegice, poslala sam vam pp prije par dana
 
Odgovorila sam Vam prekjuce ili juce, jeste li vidjeli poruku? Meni se nisu jos nista javili...

Za ljude koji cekaju Godoa u Bayernu. Ovo sam nasla na fb danas u jednoj od grupa.
Hallo liebe Kolleginnen und Kollegen. Ich möchte euch meine Erfahrung mit der Regierung von Oberbayern mitteilen. Im Mai 2015 habe ich einen Antrag auf Erteilung der Approbation gestellt. Im April 2016 habe ich mich informiert, was es mit meinem Antrag bearbeitet wurde. 4 Wochen später verlangte die Regierung von mir noch Unterlagen. Nach dem Eingang bekam ich eine Nachricht und zwar: meine Unterlagen werden zum Gutachten geschickt und kann bis 3 Monate dauern und bis 1000 Euro kosten. Eine unterschriebene Einverständniserklärung wurde von mir geschickt. Diese wurde schon nach 6 Wochen an den Gutachter weitergeleitet. Also die 3 Monate waren vorbei und trotz mehreren Anfragen telefonisch und postalisch gab es keine Antwort. Die für mich in der Agentur für Arbeit zuständige Sachbearbeiterin hat sich mit Regierung von Oberbayern in Verbindung gesetzt dann kam endlich eine Antwort: der Gutachter melde sich zum 31.01.2016. Das war auch nicht richtig und musste ich noch warten. Einen Beschwerdebrief an die Präsidentin der Regierung von Oberbayern habe ich Anfang April geschickt. Am 28.04 2017 bekam ich eine Antwort: Entschuldigung und Bitte um Verständnis und Geduld da sie nicht genug Personal haben und sie versuchen nun mit viel Mühe ihre Service zu verbessern und auch weil mein Gutachter gewechselt wurde. Dies Schreiben wurde am 18.04.2017 gestellt und in 10 Tage angekommen. Heute bekam ich endlich den endgültigen Bescheid. Leider ist es viel schlimmer als ich erwartet habe. Ich muss nämlich sowohl die Kenntnisprüfung als auch die Fachsprachprüfung ablegen. Ich habe 3 Jahre Erfahrung in Deutschland und 2 Jahre in meiner Heimat, Goethe Zertifikat B2 und telc Zertifikat C1 Hochschule. Sie sagen, dass die Fachsprachprüfung trotzdem notwendig ist.
Ich möchte euch sagen: Die Kenntnisprüfung ist nicht das Ende der Welt. Unseres Leben als Ärzte ist voll mit Prüfungen, jeder Patient kommt zu uns ist eine Prüfung und man muss sich daran gewöhnen die Medizin auf Deutsch zu lesen und lernen. Die Fachsprachprüfung sollte eigentlich für uns gar kein Problem sein. Das macht jeder von uns jeden Tag, eine Patientenvorstellung, Aufklärung und Übergabe.
Also Leute... durchhalten, bereitet ihr euch gut vor. Mit der Erschwernis ist die Erleichterung. Was mit mir war muss nicht bei euch vorkommen. Ich wünsche euch viel Glück und Erfolg.

Moj iskren savjet svima iz mog 17 mjeseci dugog cekanja-zaobidjite Bayern u sirokom luku....
 
Za one koji su u Bayernu:
Tko zeli da produzi svoje odobrenje za rad potreban je ärztliches Attest, Führungszeugnis, i Arbeitszeugnis.
Postupak Aprobacije sam zapocela u januaru 2015. da bih prosle sedmice saznala da su oni skroz zaboravili na to i samo je arhivirali! rekli su mi da moram ponovo pokrenuti cijeli postupak. naravno moja greska, nisam im redovno dosadivala.
Usput, da li neko ima preveden plan i program za medicinski fakultet u Sarajevo 2008/2014?
 
Za one koji su u Bayernu:
Tko zeli da produzi svoje odobrenje za rad potreban je ärztliches Attest, Führungszeugnis, i Arbeitszeugnis.
Postupak Aprobacije sam zapocela u januaru 2015. da bih prosle sedmice saznala da su oni skroz zaboravili na to i samo je arhivirali! rekli su mi da moram ponovo pokrenuti cijeli postupak. naravno moja greska, nisam im redovno dosadivala.
Usput, da li neko ima preveden plan i program za medicinski fakultet u Sarajevo 2008/2014?

Hvala kolegice na informaciji.
Kolega drmac je nudio plan i program fakulteta u Sarajevu,imate na ovom linku: https://forum.krstarica.com/showthr...u-Nemackoj?p=33987502&viewfull=1#post33987502
P.S. Nemojte da vas zbuni to što piše plan i program iz 2000g., isti je za sve koji su studirali po šestogodišnjem predbolonjskom planu i programu.
 
Pozdrav za sve! Evo i mene opet nakon par mjeseci...Sada jos stresnije i teze nego prosli put ali valjda to tako mora da bi se ovdje uspjelo. Zanima me da li ima neko ko je u NRW polagao Kenntnisprüfung ili kako u drugim pokrajnama kazu Gleichwertigkeitsprüfung ? Ne znam jos uvijek gdje tacno polazem ( Düsseldorf,Köln ili Münster ),jer ce me obavijestiti 20-ak dana prije ispita ali svakako da ce mi svaka informacija vezana za ispit znaciti.

Koleginice, da li si saznala nesto u vezi GWP? Ja sam prijavila ispit u Düsseldorfu, jos uvek ne znam kada i gde ce biti.
Pozdrav
 
Pozdrav kolege!

Posto je FSP uvek aktuelan, evo da podelim moja iskustva od ovog meseca iz Diseldorfa (NRW). Potrudicu se da sve detaljno objasnim, jer je meni puno pomoglo to sto mi je koleginica sve lepo objasnila da znam sta da ocekujem.

Nakon uplate novca za polaganje ispita (300 evra), narednog dana sam dobila email da je ispit planiran za oko 2 nedelje od tada. Cisto da znate, da mozete da racunate sa tim.
Sam ispit je podeljen na 3 dela, koja traju po 20 minuta i zaista su vremenski ogranicena, tako da vodite racuna o tome, meni je to bilo najteze. Sluzbenica vas uvodi od jedne do druge sobe u kojima se odvija svaki deo. Unutra se nalazi sat koji odbrojava i na kraju zvoni, sto je znak da izadjete iz sobe, bez obzira gde ste stali, jer ulazi sledeci kandidat. Na pocetku dobijete blokcic i olovku za zabeleske o anamnezi koje im na kraju ispita vratite. U prvoj sobi vas ceka pacijentkinja i ispitivac koji samo sedi u uglu i posmatra sta vi radite vodeci zabeleske. Situacija je da vam dolazi pacijentkinja u hitnu sluzbu i vi pocinjete razgovor odatle. Moj slucaj je bila zena od 40. godina koja je dosla jer se osecala lose kod kuce, lupalo joj je srca, a inace je inace se za mesec dana ugojila oko 4 kg i nikako joj nije dobro i gubila je svest dva puta. Odatle smo poceli anamnezu onako kako stoji u Deutsch für Ärzte und Ärztinnen. Pacijentkinja je imala puno simptoma, kada je pitate pravo pitanje ona onda sama nastavlja dalje da govori i da vam pomaze u postavljanju dijagnoze. Slucaj je bila hipotireoza. U prvom delu treba da stignete da odgovorite i na pitanja pacijentkinja sta cete joj raditi dalje od ispitivanja, na sta sumljate, da li je to nesto ozbiljno, da li mora da se operise. I to sve u 20 minuta...
Drugi deo u narednoj sobi je pisanje pisma, takodje po navedenoj knjizi. Sadasnja bolest i vegetativna anamneza u celim recenicama, naravno konjuktiv I, za ostalo mogu i skracenice. U toku ovih 20 minuta, zvoni vam telefon da vam jave vazan rezultat za pacijenta koji je na odeljenju koji treba da zapisete i da kazete komisiji u narednom delu. I tako vreme opet proleti...
Treci deo je razgovor sa dvoclanom komisijom. Predate pismo koje ste napisali, a beleske od anamneze zadruzite kod sebe. Dok jedan ispitivac cita vase pismo, drugi vas pita da ispricate celu anamnezu. onda vas pitaju koja je vasa radna dijagnoza, sta biste dalje od ispitivanja u tom slucaju radili i zbog cega, kakve rezultate ocekujete. Onda su mi pokazali papir sa laboratorijskim analizama pacijentkinje da protumacim. Tu su bile razne biohemijske analize i hormoni tireoidee, pa sam trebala da objasnim sta je tu patoloski i sta bih dodatno radila (antitela). Onda su usledila pitanja o terapiji, prognozi i dopunskim ispitivanjima - UZ, scintigrafija. Onda je trebalo reci onaj telefonski rezultat. Taj pacijent je imao secer u krvi 360, pitali su da li je to normalno i sta bih radila u tom slucaju. Zatim se dobije papir sa oko 10 skracenica koje treba protumaciti, ono cega se secam je: AZ, BZ, PPI, ERCP, BSG... Onda pitaju pojmove kako biste rekli na nemackom: Sinusitis, Arthritis, Anomalie, Hypothyreose, Hirninfarkt, preoperativ...
Sve u svemu nije tesko, ako se dobro spremite. Svakako preporucujem da citate o najcescim slucajevima iz npr. Falbuch Innere Medizin i Fallbuch Chirurgie.
Cula sam da jos slucajevi koji cesto dolaze su apendicitis, pankreatitis, holecistitis, infarkt miokarda.
Narednog dana dobijete mail da li ste polozili ili ne.

Nadam se da ce vam post biti od pomoci. Izvinite ako sam vas udavila. Puno srece svima na ispitu

Zdravo kolege,
evo i ja da napisem svoje iskustvo sa FSP iz Dizeldorfa. Prvi deo je isti kao sto ga je koleginica opisala (zato sam i citirala post). Moja pacijentkinja je imala KHK. Osim pritiska u grudima i stresa na poslu nije postojalo nista znacajno u anamnezi, tako da sam je brzo zavrsila pa je ostalo previse vremena za pitanja pacijentkinje: na sta sumnjam, sta cu da radim, koje lekove cu da joj prepisem... Za svaku pomenutu dijagnosticku proceduru sam morala da uradim i Aufklärung.
Drugi deo takodje isti, vreme proleti, preporucujem da dobro uvezbate pisanje pisma.
Treci deo je bio nesto drugaciji. Ispitivaci su bili jako prijatni, oni su postavljali pitanja o pacijentkinji, tako da nije bilo potrebe da prepricavam anamnezu. Takodje su pitali za Dg, Th, sta ocekujem na EKG kod STEMI i slicno.. i naglasili da se medicinsko znanje ne ocenjuje.
Na kraju prevod sa latinskog na nemacki i obrnuto i hiljadu skracenica, sve to usmeno (RR, mmHg, HST, CIS, CUP, s.c., EU, Stroke unit, Commotio, Humerus, Fibula, Radius, Dilatation, Menarcha, STEMI... ne secam se vise, neke skr nisam znala ali su me oni navodili i pomagali ) Iskreno to je bio i najtezi deo ispita ( po zavrsetku sam dobila knjigu sa skracenicama :)))
Ispit sam spremala iz Deutsch für Ärzte und Ärztinnen, Falbuch Innere Medizin i Fallbuch Chirurgie i citala slucajeve koje sam pronasla na FB.
Srecno
 
Koleginice, hvala puno na opisu ispita. Ja imam u Mainzu sad u maju, nisam sigurna kako ce to ispasti, posto sam u Srbiji, jos i radim, pa se spremam iz cega stignem, i kako znam i umee.. A pisanje pisma, da li mozete to malo detaljnije napisati, to mi je bas problematicno.. Hvala :)
 
Da li je neko polagao ispit za aprobaciju u Bayernu i kakva su iskustva? Nakon svih ovih prica oko cekanja ja razmisljam da se prijavim da polazem.

- - - - - - - - - -

Da li je neko skorije polagao ispit za aprobaciju u Bayernu i kakva su iskustva? Nakon svih ovih prica oko cekanja ja razmisljam da se prijavim da polazem.
 
Da li je neko polagao ispit za aprobaciju u Bayernu i kakva su iskustva? Nakon svih ovih prica oko cekanja ja razmisljam da se prijavim da polazem.

- - - - - - - - - -

Da li je neko skorije polagao ispit za aprobaciju u Bayernu i kakva su iskustva? Nakon svih ovih prica oko cekanja ja razmisljam da se prijavim da polazem.

Iskreno, kolega, iz mog cekanja Godoa u Bayernu mislim da je odluka da idete na GWP puno pametnija. Ovo sa vjestacenjem ide u nedogled. Pogledajte, ima grupa na FB, zove se Approbation für Ärzte in Bayern.Neke informacije se mogu tamo naci.
 

Back
Top