Ovi jedan
Ističe se
- Poruka
- 2.626
Ovo je sažetak iz knjige Vande Babić Galić naziva Boka Kotorska u znanstvenoj perspektivi Vojislava i Milorada Nikčevića u kojem stoji sljedeće:
"Dvojica braće su u svojim znanstvenim djelima naglašavala, promovirala i jačala nacionalnu neovisnost i jedinstvenost Crnogoraca na svim kulturnim razinama. Moj znanstveni put je snažnije vezan uz Miloradove smjernice, iako smo se Vojislav i ja susreli na liniji nepokolebljive obrane crnogorske državnosti, koja je bila (i još uvijek jest) izložena težnjama Velike Srbije.
Radovi obojice pokazat će njihov odnos prema književnoj baštini Boke Kotorske, posebno onoj koja pripada hrvatskoj kulturi i književnoj baštini Crne Gore. Riječima Milorada Nikčevića, govori se o ulozi Kotora i drugih književnih zajednica u Boki (Perast, Budva) koje, nastale u društvenim uvjetima komuna pod mletačkom dominacijom u tematskom, stilskom i jezičnom smislu, s obzirom nalatinski i hrvatski izraz, jesu organski dio i hrvatske književnosti, ali, baštineći iskustvo književnih dodira, istovremeno i povijesno znače verziju crnogorskog standarda.
Njihov rad u odnosu na Boku Kotorsku pokazat će jedinstven stav dvojice crnogorskih znanstvenika, s istaknutim hrvatskim znanstvenicima, kako u odlučnosti za jačanje crnogorske državnosti, tako i u specifičnostima dijela hrvatske kulture koji baštine obje zemlje. Boka Kotorska zauzima posebno mjesto u predstavljenom okviru."
Pretpostavljam da bi ovo tribala bit dva poglavlja koja su napisala braća Nikčević i koji su korišteni za ovu knjigu:
-Hrvatski i crnogorski književni obzori, Nacionalna zajednica Crnogoraca Hrvatske
-Muka kao nepresušno nadahnuće kulture: Boka Kotorska -jedno od izvorišta hrvatske pasionske baštine, zbornik radova 5. međunarodnog znanstvenog simpozija, Udruga Pasionska baština
Edit: a gospoja Vanda je ka znanstvenik po struci prostor u knjizi ostavila i za vas:
Književnost na tlu Crne Gore i Boke kotorske od XVI do XVIII veka, Srpska književna zadruga
"Dvojica braće su u svojim znanstvenim djelima naglašavala, promovirala i jačala nacionalnu neovisnost i jedinstvenost Crnogoraca na svim kulturnim razinama. Moj znanstveni put je snažnije vezan uz Miloradove smjernice, iako smo se Vojislav i ja susreli na liniji nepokolebljive obrane crnogorske državnosti, koja je bila (i još uvijek jest) izložena težnjama Velike Srbije.
Radovi obojice pokazat će njihov odnos prema književnoj baštini Boke Kotorske, posebno onoj koja pripada hrvatskoj kulturi i književnoj baštini Crne Gore. Riječima Milorada Nikčevića, govori se o ulozi Kotora i drugih književnih zajednica u Boki (Perast, Budva) koje, nastale u društvenim uvjetima komuna pod mletačkom dominacijom u tematskom, stilskom i jezičnom smislu, s obzirom nalatinski i hrvatski izraz, jesu organski dio i hrvatske književnosti, ali, baštineći iskustvo književnih dodira, istovremeno i povijesno znače verziju crnogorskog standarda.
Njihov rad u odnosu na Boku Kotorsku pokazat će jedinstven stav dvojice crnogorskih znanstvenika, s istaknutim hrvatskim znanstvenicima, kako u odlučnosti za jačanje crnogorske državnosti, tako i u specifičnostima dijela hrvatske kulture koji baštine obje zemlje. Boka Kotorska zauzima posebno mjesto u predstavljenom okviru."
Pretpostavljam da bi ovo tribala bit dva poglavlja koja su napisala braća Nikčević i koji su korišteni za ovu knjigu:
-Hrvatski i crnogorski književni obzori, Nacionalna zajednica Crnogoraca Hrvatske
- Milorad Nikčević
-Muka kao nepresušno nadahnuće kulture: Boka Kotorska -jedno od izvorišta hrvatske pasionske baštine, zbornik radova 5. međunarodnog znanstvenog simpozija, Udruga Pasionska baština
- Vojislav Nikčević
Edit: a gospoja Vanda je ka znanstvenik po struci prostor u knjizi ostavila i za vas:
Književnost na tlu Crne Gore i Boke kotorske od XVI do XVIII veka, Srpska književna zadruga
- Miroslav Pantić