Srednjovekovna Hrvatska

Допринео у питању је Рашка, не припада прича овој теми.

Ako je priča o tome da li je Hrvatska, odnosno upotrebljena u značenju Dalmacije, naravno da pripada.

P. S. Ne znam šta si zapeo, kada si sam preskočio pola stvari da odgovoriš. Idi vidi pisao si da je Halkokondil koristio neke izvore o Stefanu Nemanji, onda si tvrdio da Mavro Orbini ne sme biti korišćen kao dokaz za nešto, uprkos tome što je to radila Ogla Luković Pjanović, itd...idi odgovori na sve to što izbegavaš ako ćeš već insistirati da neko stalno obraća pažnju na nešto što ti pišeš.
 
Ako je priča o tome da li je Hrvatska, odnosno upotrebljena u značenju Dalmacije, naravno da pripada.

P. S. Ne znam šta si zapeo, kada si sam preskočio pola stvari da odgovoriš. Idi vidi pisao si da je Halkokondil koristio neke izvore o Stefanu Nemanji, onda si tvrdio da Mavro Orbini ne sme biti korišćen kao dokaz za nešto, uprkos tome što je to radila Ogla Luković Pjanović, itd...idi odgovori na sve to što izbegavaš ako ćeš već insistirati da neko stalno obraća pažnju na nešto što ti pišeš.
Ризиковаћу да одговорим, јер чини се на обичан спин и прављењем дементне особе од себе али хајде!

1 твоја тврња Халкондил нема везе нити са Кинамом, нити са Комнином нити са Хонијатом.
(парафразирам)

1 Одговор Откуд Халкондилу сазнања о Стефану Немањи?

2 Дали си тврдио или упао у свој самопорицајући начин контрирања самом себи желећи да некако обесмислиш моју реченицу да свака ствар као и стих неке песме савременика јесу ИЗВОР не морарају бити ДОКАЗ.
Онда си наставио како могу бити извор а не могу бити доказ?

Тако што су Дукљанин, Мавро Орбин и све што сам набројао извори али нису докази!

Као најочигледнији пример издвојио сам реченицу " Сви су Словени дошли из Скандинавије, Илири су једини Словени који нису дошли из Скандинсвије"
То би било убачено колико би Мавро Орбин био доказ нечега.
Или неки стих монголске песме о историји Кублај Кана.
О томе се радило уопште није тешко схватити.
 
Zato što je izneto tumačenje šta na šta bi se mogao odnositi taj naziv. Borislav M. Radojković, Politički položaj Kneževine Zahumske, str. 27:

Pogledajte prilog 1774606

https://istorijskizapisi.me/wp-cont...OVIC-Politicki-polozaj-knezevine-Zahumske.pdf
Ajde da probamo da razjasnimo, u stvari ja ću napisati šta ja mislim o tim titulama Nemanje , Stracimira i Miroslava i zašto mislim da je Raška u pitanju. Naveo sam žitija, naveo sam da se s Petrislavom javljaju Hrvati, a Petrislavu je prethodno bila data Raška na upravu.
E sad da se vratim na Raška u tituli Nemanje i braće. Kod sve trojice je u tituli jer im je to baština u kojoj su svi imali svoje delove. Za Nemanju je jasno. Miroslav podiže svoju zadužbinu u Polimlju, Stracimir ima svoju u današnjem Čačku, ali će se kad-tad pokazati , da ako nije podigao, a ono bar obnovio neki manastir u Polimlju (Kumanicu, Sv.Nikolu ili sl.). Dakle sva trojica imaju Rašku u tituli jer im je to baština po muškoj liniji. Inače svi znamo da je Miroslav bio veliki knez Huma.
 
Ajde da probamo da razjasnimo, u stvari ja ću napisati šta ja mislim o tim titulama Nemanje , Stracimira i Miroslava i zašto mislim da je Raška u pitanju. Naveo sam žitija, naveo sam da se s Petrislavom javljaju Hrvati, a Petrislavu je prethodno bila data Raška na upravu.
E sad da se vratim na Raška u tituli Nemanje i braće. Kod sve trojice je u tituli jer im je to baština u kojoj su svi imali svoje delove. Za Nemanju je jasno. Miroslav podiže svoju zadužbinu u Polimlju, Stracimir ima svoju u današnjem Čačku, ali će se kad-tad pokazati , da ako nije podigao, a ono bar obnovio neki manastir u Polimlju (Kumanicu, Sv.Nikolu ili sl.). Dakle sva trojica imaju Rašku u tituli jer im je to baština po muškoj liniji. Inače svi znamo da je Miroslav bio veliki knez Huma.

Malo sam sad od ovih drugih objava pogubio nit; beše si pogledao ona druga dva pisana izvora za krstaše koji prolaze Srbijom? I u njima se uopšte ne pominje Raška..?

Je li tako beše?
 
Tako je.

Nemam stav niti da se radi o Raškoj, niti o Hrvatskoj (ili ma kakvoj trećoj soluciji).
Нема треће солуције, Немања титулиран ту ретко као велики жупан Србије и Рашке самим тим ствар још јаснија.
Хум или Хелм је реч позната Латинима и Грцима и никако не би били Crazzia или Crassia наравно да показује да је Рашка али је рукопис корумпиран касније као што смо то видели код Прокопија од Александра Ломе.

Балканске планине су у римским изворима често названи "Haemus Mons“ (латински) или "Ἄιμος“ "Αἵμος“ (грчки).

Плутарх и Страбон користе грчки облик Haîmos за планински венец између Мизија и Тракије.
Латински римски аутори (Цезар, Плиније Старији) користе Haemus Mons.

Дакле нема никаквог трика да би Хл'м ,Хум, Захумље које само по себи има једнакост и значење на латинском значи Хумус ( шумска земља) на пр. добио назив Crassia или Crazzia ни у најлуђим холивудским филмовима.
Тако имамо за Хвосно Cosno, Cosna ,Косна, Косно.
Сад са реч Хум(ус) ЗаХум(ус)
Красија или Креција, Крација нема ама баш никакве логике.

А не неки директни посланици Беле 3 рецимо. Него хрватски племићи!
 
Malo sam sad od ovih drugih objava pogubio nit; beše si pogledao ona druga dva izvora za krstaše koji prolaze Srbijom? I u njima se ne pominje Raška..?
Jedan sam pogledao vezan za Ričarda. Prelistao sam, mislim da tu nema nikakvog pomena o Srbiji uopšte. Znam da se pominju Makedonija i Bugarska. Kažem prelistao sam ali mislim da se ni Nemanja ne pominje
 
или Хелм је реч позната Латинима и Грцима и никако не би били Crazzia или Crassia наравно да шоказује да је Рашка али је рукопис корумпиран касније

Ne govorimo ovde o jednom rukopisu. Ne govorimo čak ni o jednom izvoru, već i istoriji pohoda i o istoriji krstaša.
 
Ne govorimo ovde o jednom rukopisu. Ne govorimo čak ni o jednom izvoru, već i istoriji pohoda i o istoriji krstaša.
Па шта? Да надокнади што у првом пише о Склавинији не о Далмацији а не пише за Скадар Каиро или Јемен?
Не пише краљ Словена у Сиракузи ја мислим за Скадар или Сканџа?
 
On, mislim, samo generalno pominje Srbe kao Belijalove sinove koji krstaše zasipaju strelama. Čak nisam siguran da poimence piše Srbi. Titule mislim da nikakve ne pominje kao ni Nemanju. Ali nisam siguran.

Aha, vidim. Srbe si su opisani kao đavolski narod, sinovi Belijala. Stanovnici tzv. Bugarskih šuma.

prevod1.png
ravno.png


Da, nema Raške ovde nigde.
 
On, mislim, samo generalno pominje Srbe kao Belijalove sinove koji krstaše zasipaju strelama. Čak nisam siguran da poimence piše Srbi. Titule mislim da nikakve ne pominje kao ni Nemanju. Ali nisam siguran.
Не помиње, помиње Србе који су у тврђави Равно који нису под Немањином влашћу већ византијском. Описује сукоб са Србима јер су се крсташи улогорили испред,Срби су одбили да их пусте и ноћу су их напали.
Битка се завршава када је вођа Срба убијен стрелом, не пише ни чијом ни како.
 
Мислим да је Александар Узелац неко са добрим и озбиљним квалификацијама за ову област.
Како он никога не хебе у мозак са Cazzia ili Crassia капирам да су учени и образовани људи завршили са овом тематиком и нема никакве везе са "Средњовековном Хрватском"
Ови самозвани стручњаци боље да се врате на Свјатоплука и црвену Хрватску од Цетине до Драча ту има више меса и материјала за троловање.

Ово све нема везе са овом темом.
 
Једино што Вилијем Тирски даје први историјски опис Немање тј ухапшеног жупана и територије Срба стваља на читаву Далмацију одвојену од обале, такође Хрватску не спомиње на том простору.
 
Kako bi mu se to Crassia čitalo; Krašija?!

Ne bi se čitalo sa š. Dva s su tu upravo da označe da se čita kao s, a ne kao z. Doduše, to nam se ne uklapa u onaj drugi oblik zapisivanja, po kojem je „Kracija“, a ne „Krasija“.

Mislim da sam uspeo nazreti u kojem grmu leži zec! :ok:

Elem, primetio si kako su zapisivana i lična imena? Mislim da smo već konstatovali da je zapis očigledno nakon zvučne transmisije. I, reklo bi se, reč je nastala transmisijom iz grčkog jezika. Ako bismo grčko Ράσια transrkibovali dosledno pravilima latinične transkripcije (kao npr. u slučaju reči ῥήτωρ -> rhetor) onda bi se „Raška“ ispravno zapisivalo kao Rhassia.

Pošto je glas rho prvi u toj leksemi, „hakanje“ (tj. spiritus) počinje prilikom izgovora pre izgovora ključnog dela glasa. E sad, iako je u ovoj reči stajao možda meki hak (spiritus lenis) ako osoba koja izgovara nije baš neko kome je grčki jezik maternji, mogla je čak i izgovoriti tvrdi hak (spiritus asper). Zapravo, meki hak definitivno postaje tvrdi ukoliko se diktira. Ako se polako izgovara, stavlja se poseban akcenat da bi neko zapisao, usled čega početno početna glasovna aspiracija počinje tvrđa (i ne kao posledica neznanja, već nenamerno).

Eto, otkuda tog kriptičnog slova C nastalog u transkripciji. :) Još samo je ostalo da vidimo uzajamnu povezanost istorije pohoda i istorije krstaša, da bismo utvrdili koji je izvor preuzeo od onog drugog (tj. doslovno prepisao).
 
Ne bi se čitalo sa š. Dva s su tu upravo da označe da se čita kao s, a ne kao z. Doduše, to nam se ne uklapa u onaj drugi oblik zapisivanja, po kojem je „Kracija“, a ne „Krasija“.

Mislim da sam uspeo nazreti u kojem grmu leži zec! :ok:

Elem, primetio si kako su zapisivana i lična imena? Mislim da smo već konstatovali da je zapis očigledno nakon zvučne transmisije. I, reklo bi se, reč je nastala transmisijom iz grčkog jezika. Ako bismo grčko Ράσια transrkibovali dosledno pravilima latinične transkripcije (kao npr. u slučaju reči ῥήτωρ -> rhetor) onda bi se „Raška“ ispravno zapisivalo kao Rhassia.

Pošto je glas rho prvi u toj leksemi, „hakanje“ (tj. spiritus) počinje prilikom izgovora pre izgovora ključnog dela glasa. E sad, iako je u ovoj reči stajao možda meki hak (spiritus lenis) ako osoba koja izgovara nije baš neko kome je grčki jezik maternji, mogla je čak i izgovoriti tvrdi hak (spiritus asper). Zapravo, meki hak definitivno postaje tvrdi ukoliko se diktira. Ako se polako izgovara, stavlja se poseban akcenat da bi neko zapisao, usled čega početno početna glasovna aspiracija počinje tvrđa (i ne kao posledica neznanja, već nenamerno).

Eto, otkuda tog kriptičnog slova C nastalog u transkripciji. :) Još samo je ostalo da vidimo uzajamnu povezanost istorije pohoda i istorije krstaša, da bismo utvrdili koji je izvor preuzeo od onog drugog (tj. doslovno prepisao).

Evo jednog primera, na slučaju naziva za ostrvo Rod(os).


Ῥόδος (Rhódos)

Hhhhrodosss :)
 
Poslednja izmena:

Back
Top