Ne bi se čitalo sa š. Dva s su tu upravo da označe da se čita kao s, a ne kao z. Doduše, to nam se ne uklapa u onaj drugi oblik zapisivanja, po kojem je „Kracija“, a ne „Krasija“.
Mislim da sam uspeo nazreti u kojem grmu leži zec!
Elem, primetio si kako su zapisivana i lična imena? Mislim da smo već konstatovali da je zapis očigledno nakon
zvučne transmisije. I, reklo bi se, reč je nastala transmisijom
iz grčkog jezika. Ako bismo grčko Ράσια transrkibovali dosledno pravilima latinične transkripcije (kao npr. u slučaju reči ῥήτωρ ->
rhetor) onda bi se „Raška“ ispravno zapisivalo kao
Rhassia.
Pošto je glas
rho prvi u toj leksemi, „hakanje“ (tj.
spiritus) počinje prilikom izgovora pre izgovora ključnog dela glasa. E sad, iako je u ovoj reči stajao možda meki hak (
spiritus lenis) ako osoba koja izgovara nije baš neko kome je grčki jezik maternji, mogla je čak i izgovoriti tvrdi hak (
spiritus asper). Zapravo, meki hak definitivno postaje tvrdi ukoliko se
diktira. Ako se polako izgovara, stavlja se poseban akcenat da bi neko zapisao, usled čega početno početna glasovna aspiracija počinje tvrđa (i ne kao posledica neznanja, već nenamerno).
Eto, otkuda tog kriptičnog slova
C nastalog u transkripciji.

Još samo je ostalo da vidimo uzajamnu povezanost istorije pohoda i istorije krstaša, da bismo utvrdili koji je izvor preuzeo od onog drugog (tj. doslovno prepisao).