Slovenske reči u nemačkom jeziku

:hahaha:

Nemamo mi više šta da diskutujemo ovde, jer ovo nije diskusija, ovo je forum i tema za samoreklamu verskih i nacionalnih fanatika bez ikakvog dodira sa stvarnošću. Frakcija zastupnika bulažnjenja na temu "svi su narodi i jezici nastali od Srba i srpskog" (:rotf:) plus "činjenice i dokaze suprotnog ignorišemo jer LALALALANIJETAKOLALALASRBINARODNAJSTARIJILALALA" koja je u ovom forumu očigledno našla utočište, može nadalje da priča sama sa sobom, što se mene tiče.

Zastupnicima ovakvih "teorija", za koje bi i uredniku "Trećeg Oka" trebalo bar tri rakije da ih svari, ostaje samo činjenica da njihove nebuloze neće nikada prihvatiti čak ni najogreziliji novokomponovani TurboMegaSrbi sa IQ na nivou sobne temperature i obrazovanjem na nivou prelistavanja porno časopisa u wc-u u trećem osnovne, a o naučnoj javnosti (mislim na pravu nauku, ne pseudonauku ovih baljezgarija koje ovde šire) i da ne pričamo - tu čak i kreacionizam, astrologija i potraga za Atlantidom stoje višlje na naučnoj lestvici.

Žao mi je samo što se takvi ovde prodaju za nekakve "super-Srbe", a mene je, kao Srbina i zastupnika nauke i naučnog metoda, zaista sramota da budem stavljen u isti koš sa njima. U to ime, zbogom :bye:

Predpostavljao sam da neće biti kritičkog komentara, nego opet ono: "Nemate pojma, fanatici, amebe,...".

Prijatelju, to je već odavno prošlo.

Kao što si mogao da vidiš (ako si uopšte pročitao) na temi http://forum.krstarica.com/showthread.php/737002-Istočnogermanska-ili-zapadnoslovenska-plemena praSloveni, odnosno protoSloveni ili nazovi ih kako hoćeš, nazivali su se Vendi, Vindi, Vinidi, Veneti,..odnosno stranci su ih tako nazivali. Kako su oni tada sami sebe zvali, ne zna se tačno. Ali jeste činjenica da su oni živeli u današnjoj istočnoj Nemačkoj, Švajcarskoj, Austriji, severoistočnom delu Italije,...i oni su preci današnjih Slovena. Ako se nemožeš složiti sa tom činjenicom, napiši zašto i kako, inače
kao što ti kažeš.
 
Blatno more (Baltic)

Etymology

While Tacitus called it Mare Suebicum[SUP][7][/SUP] after the Germanic people called the Suebi, the first to name it the Baltic Sea (Mare Balticum) was the eleventh-century German chronicler Adam of Bremen. The origin of the latter name is speculative. It might be connected to the Germanic word belt, a name used for two of the Danish straits, the Belts, while others claim it to be derived from Latin balteus (belt).[SUP][8][/SUP] Adam of Bremen himself compared the sea with a belt, stating that it is so named because it stretches through the land as a belt (Balticus, eo quod in modum baltei longo tractu per Scithicas regiones tendatur usque in Greciam). He might also have been influenced by the name of a legendary island mentioned in the Natural History of Pliny the Elder. Pliny mentions an island named Baltia (or Balcia) with reference to accounts of Pytheas and Xenophon. It is possible that Pliny refers to an island named Basilia ("kingdom" or "royal") in On the Ocean by Pytheas. Baltia also might be derived from "belt" and mean "near belt of sea (strait)." Meanwhile, others have concluded that the name of the island originates from the Indo-European root *bhel meaning white, fair. This root and its basic meaning were retained in both Lithuanian (as baltas) and Latvian (as balts). On this basis, a related hypothesis holds that the name originated from this Indo-European root via a Baltic language such as Lithuanian.[SUP][9][/SUP] Another explanation is that, while derived from the aforementioned root, the name of the sea is related to names for various forms of water and related substances in several European languages, that might have been originally associated with colors found in swamps. Yet another explanation is that the name originally meant "enclosed sea, bay" as opposed to open sea.[SUP][10][/SUP] Some Swedish historians believe the name derives from the god Balder of Nordic mythology.​

In the Middle Ages the sea was known by variety of names. The name Baltic Sea became dominant only after 1600. Usage of Baltic and similar terms to denote the region east of the sea started only in 19th century.

1. I danas Lužički Srbi močaju dupe u Baltiku, pa me interusuje da li je daleko od pameti i zašto je daleko od pameti smatrati Tacitove Suebe - Srbima?

2. Blatno dno Baltika: http://www.saveourbalticsea.com/index.php/the-baltic-sea-bed

- - - - - - - - - -

Koliko ja vidim, ti Suebi nisu ništa manje Sloveni od Prusa i Sasa. Kao ukazatelj mi služi:

1. današnje obilje slovenkih toponima upravo na istorijskom području Sueba
2. sličnost naziva sa nazivom Srbi koji i danas tamo žive
3. slovenski naziv reke od koje nastaje Dunav - Breg, u oblasti u kojoj danas žive Suebi (danas Švabe)

Suebi


From Wikipedia, the free encyclopedia

The Suevi, then Suebi and in the 6th century also Suavi (Jordanes, Procopius) were a large group of people who lived in Germania and were first mentioned by Julius Caesar in connection with Ariovistus' campaign in Gaul, c. 58 BC.[SUP][1][/SUP] While Caesar treated them as one Germanic tribe, though the largest and most warlike, later authors such as Tacitus, Pliny and Strabo specified that the Suevi "do not, like the Chatti or Tencteri, constitute a single nation. They actually occupy more than half of Germany, and are divided into a number of distinct tribes under distinct names, though all generally are called Suebi".[SUP][2][/SUP] "At one time, classical ethnography had applied the name "Suevi" to so many Germanic tribes that it appeared as though in the first centuries A.D. this native name would replace the foreign name "Germans"."[SUP][3][/SUP]
Classical authors noted that the Suevic tribes, compared to other Germanic tribes, were very mobile, and not reliant upon agriculture.[SUP][4][/SUP] Various Suevic groups moved from the direction of the Baltic sea and river Elbe, becoming a periodic threat to the Roman Empire on their Rhine and Danube frontiers. Toward the end of the empire, the Alamanni, also referred to as Suebi, first settled in the Agri Decumates and then crossed the Rhine and occupied Alsace. A pocket remained in the region now still called Swabia, an area in southwest Germany whose modern name derives from the Suebi. Others moved as far as Gallaecia (modern Galicia, in Spain, and Northern Portugal) and established a Suebic Kingdom of Gallaecia there which lasted for 170 years until its integration into the Visigothic Kingdom.




Some of the tribes in Germania during the Roman empire. Suebian and Hermionic tribes are in magenta.


The Suebi may not have been identical with the Suevi living in the Scheldt area in the 6th and 7th centuries, who are supposed to have given their name to the Dutch province of Zeeland.[SUP][5][/SUP]
 
Poslednja izmena:
Štivo iz slovenske Germanije:
Giljferdingov ogled o govoru "Drevljana" i "Gnjilana")) u današnjoj Nemačkoj

А.Ф.Гильфердинг, Памятники наречия залабских древлян и глинян. Уникальнейшая работа, опубликованная в Санкт-Петербурге, в 1836 году в Известиях Императорской Академии Наук по отделению Русского Языка и Словесности. Тщательно собранные вместе и скрупулёзно исследованные словари и тексты, выполненные на языке славян Залабья - так называемого "Вендланда", восточных и южных предместий Гамбурга. Отражают местный славянский язык в том виде, в котором он существовал в 17-18 веках.

http://vk.com/doc2362555_417161691?hash=29e87680030788f10a&dl=6594961e50542ed08c

Wendland (Wendowojski kraj)
https://dsb.wikipedia.org/wiki/Wendland
 
Poslednja izmena:
Štivo iz slovenske Germanije:
Giljferdingov ogled o govoru "Drevljana" i "Gnjilana")) u današnjoj Nemačkoj

А.Ф.Гильфердинг, Памятники наречия залабских древлян и глинян. Уникальнейшая работа, опубликованная в Санкт-Петербурге, в 1836 году в Известиях Императорской Академии Наук по отделению Русского Языка и Словесности. Тщательно собранные вместе и скрупулёзно исследованные словари и тексты, выполненные на языке славян Залабья - так называемого "Вендланда", восточных и южных предместий Гамбурга. Отражают местный славянский язык в том виде, в котором он существовал в 17-18 веках.

http://vk.com/doc2362555_417161691?hash=29e87680030788f10a&dl=6594961e50542ed08c

Glinjana. :)
 
Glina, Glinjani, da..permutujem/premet pravim kad sam umorna..unorma:D

Od Gline postao Glienitz, zalepiš -c i ideš dalje , glina je na nemačkom glina = Lehm
https://de.wikipedia.org/wiki/Glienitz

kažu da je do 18.veka govoren taj drevni Drevljanski.

There are even Drevani dictionaries from the 1700s (at that time this language still had ca. 15,000 speakers) and the 1800s:
"Die Wendländische Bauernchronik und ein Kleines Wendisches Lexicon" by Johann Parum Schultze (whose native language was Drevani).
And:"Vollständiges Lüneburgisch-Wendisches Wörterbuch" by Johann Heinrich Jugler (published in 1809).
 
Poslednja izmena:
Nemačko die Brust, a slovensko/srpsko prsi ili dojke.

Da malo pogledamo ovu reč die Brust. Ovo verovatno dolazi od slovenačke/slovenske reči brst odnosno brsteti:
brst - nastavak lista, cveta koji se razvije iz pupka

Ovde moram da napomenem da je granica (srp.) meja (slovenač.)
Granica (srp.) dolazi od grana (srp.) a meja (slovenač.) od veja (slovenač.); veja (slovenač.) jeste grana na srpskom.
 
Poslednja izmena:
Nemačko die Brust, a slovensko/srpsko prsi ili dojke.

Da malo pogledamo ovu reč die Brust. Ovo verovatno dolazi od slovenačke/slovenske reči brst odnosno brsteti:
brst - nastavak lista, cveta koji se razvije iz pupka
http://bos.zrc-sazu.si/cgi/a03.exe?name=sskj_testa&expression=brs&hs=1
brsteti - praviti brste
http://bos.zrc-sazu.si/cgi/a03.exe?name=sskj_testa&expression=brs&hs=1

From Proto-slavic *brъstь
https://en.wiktionary.org/wiki/brstiti

U slovenačkom se jeziku kaže i "da je devojka počela da brsti", a to znači razvijati se, razcvetati se, rasti, zoreti,...
http://www.termania.net/slovarji/vezljivostni-slovar-slovenskih-glagolov/2388240/brsteti

.

Kad počnu da pupe- napupela - pupoljak je brst,,Ne mož' nikad da se nabrstiš dovoljno;)
https://ia801008.us.archive.org/Boo...c-Inherited-Lexicon_0075.jp2&scale=4&rotate=0
Etymological Dictionary Of The Slavic Inherited Lexicon
by Rick Derksen

prasl. *brusnica (rus. brusnika, polj. brusznica) , srpski brusnica,slovački brusnica itd.. napupele bobice, brst da brstiš
julius_hinka_120916.jpg


.na nemaćkom nije brustnitza nego Preiselbeere.
238738,1221156564,2.jpg
 
Poslednja izmena:
Das Jahr (nem.), godina (srp.) ili leto (slovenač.) dolazi od Jarilo, odnosno Jaro, sveslovensko božanstvo proleća, vegetacije, buđenja biljki, prirode.
https://sr.wikipedia.org/sr/Јарило

Ako uporedimo ovo sa rečju godina (srp.), odnsono leto (slovenač.) takođe možemo da vidimo da postoji slovenska boginja proleća Lado, odnosno Ledo ili bolje reči Leto:
https://sr.wikipedia.org/sr/Лада_(богиња)
http://www.starisloveni.com/NeBitnBogovi.html

Grčka boginja materinstva Leto, koji su je naravno preuzeli od Slovena, Srba:
https://sl.wikipedia.org/wiki/Leto_(boginja)
 
Das Jahr (nem.), godina (srp.) ili leto (slovenač.) dolazi od Jarilo, odnosno Jaro, sveslovensko božanstvo proleća, vegetacije, buđenja biljki, prirode.
https://sr.wikipedia.org/sr/Јарило
Grčka boginja materinstva Leto, koji su je naravno preuzeli od Slovena, Srba:
https://sl.wikipedia.org/wiki/Leto_(boginja)
Не.

t5GTFoD.png


Guus Kroonen - Etymological dictionary of Proto-Germanic, 2013

MqS85x9.png

W3TCb04.png


Robert Stephen Paul Beekes - Etymological Dictionary of Greek, volume one, Brill, 2010
 
Poslednja izmena:
I sad, demonstracija koliko je postojeća etimološka znanost hipotetična sfera:

Jedan kaže:
t5GTFoD.png


Guus Kroonen - Etymological dictionary of Proto-Germanic, 2013

Drugi kaže:

year (n.)
Old English gear (West Saxon), ger (Anglian) "year," from Proto-Germanic *jeram "year" (cognates: Old Saxon, Old High German jar, Old Norse ar, Danish aar, Old Frisian ger, Dutch jaar, German Jahr, Gothic jer "year"), from PIE *yer-o-, from root *yer- "year, season" (cognates: Avestan yare (nominative singular) "year;" Greek hora "year, season, any part of a year," also "any part of a day, hour;" Old Church Slavonic jaru, Bohemian jaro "spring;" Latin hornus "of this year;" Old Persian dušiyaram "famine," literally "bad year"). Probably originally "that which makes [a complete cycle]," and from verbal root *ei- meaning "to do, make."


Treći kaže:

prasl. *jarъ (rus. jara, polj. jara: proljeće) ← ie. *yeh[SUB]2[/SUB]ro- (grč. hȏra: doba, vrijeme, njem. Jahr: godina)

Ne mogu čak ni da se usaglase da li je starofrizijski jer ili ger...


A neuk se raduje kada misli da je slobodu mišljenja sagovornika osujetio, jer svoju nema.

- - - - - - - - - -

Mislim da je horoskop danas egzaktnija nauka.
 
I sad, demonstracija koliko je postojeća etimološka znanost hipotetična sfera:

Jedan kaže:


Drugi kaže:

year (n.)
Old English gear (West Saxon), ger (Anglian) "year," from Proto-Germanic *jeram "year" (cognates: Old Saxon, Old High German jar, Old Norse ar, Danish aar, Old Frisian ger, Dutch jaar, German Jahr, Gothic jer "year"), from PIE *yer-o-, from root *yer- "year, season" (cognates: Avestan yare (nominative singular) "year;" Greek hora "year, season, any part of a year," also "any part of a day, hour;" Old Church Slavonic jaru, Bohemian jaro "spring;" Latin hornus "of this year;" Old Persian dušiyaram "famine," literally "bad year"). Probably originally "that which makes [a complete cycle]," and from verbal root *ei- meaning "to do, make."


Treći kaže:

prasl. *jarъ (rus. jara, polj. jara: proljeće) ← ie. *yeh[SUB]2[/SUB]ro- (grč. hȏra: doba, vrijeme, njem. Jahr: godina)

Ne mogu čak ni da se usaglase da li je starofrizijski jer ili ger...


A neuk se raduje kada misli da je slobodu mišljenja sagovornika osujetio, jer svoju nema.

- - - - - - - - - -

Mislim da je horoskop danas egzaktnija nauka.

I pored svega toga - što se tiče germanskih plemena - imamo lepo napisano o tome na temi, ko su i šta su zapravo germanska plemena, pre svega istočna: http://forum.krstarica.com/showthread.php/737002-Istočnogermanska-ili-zapadnoslovenska-plemena

Najbolji komentar "sa suprotne strane" dao je ugledni forumaš Mašala:

Ne pise Šuppan nego šupak.
 
Наведени германски облици наслеђени су из прагерманскога, до првих контаката између Словена и Герамана, пак, дошло је након распада германскога језичкога јединства.

Учити, учити и само учити.

PAm60pL.png


J. P. Mallory, ‎Douglas Q. Adams - Encyclopedia of Indo-European Culture, 1997

Произвољан, необјашњен, непоткрепљен и несувисао закључак, изграђен само на сличности двају облика, није хипотеза, но пучка етимологија.
 
Poslednja izmena:
Наведени германски облици наслеђени су из прагерманскога, до првих контаката Словена и Герамана, пак, дошло је након распада германскога језичкога јединства.

Znaš li ti na osnovu čega se to tvrdi?

- - - - - - - - - -

Ali je prva hipoteza mnogo jača zbog velikog broja sličnih i doslednih primera. Ona druga hipoteza je samo slučajna mogućnost. I čak ako dovedeš desetak drugih takvih ad hoc primera, pred tobom stoje stotine primera koji potkrepljuju prvu hipotezu.

Ali je ona i dalje hipoteza, a ne naučno utvrđena istina. To ne znači ni da je ono što vučko predlaže istina, ali jeste mogućnost.

Reč je o ovom postu: http://forum.krstarica.com/showthre...kom-jeziku?p=31190408&viewfull=1#post31190408

Pažljivo pročitaj šta kaže Englez, a šta Nemac za istu reč (jahr-year) i koliko je nepodudarnosti.
 
Čekaj da odgovorim na ovo naknadno dopisano:

Произвољан, необјашњен, непоткрепљен и несувисао закључак, изграђен само на сличности двају облика, није хипотеза, но пучка етимологија.

Ma, jeste hipoteza. Elementarna logika (tzv. "zdrav razum") ukazuje da je i pučka etimologija hipoteza, pitanje je samo prihvatljivosti.

Ali ako postoji čitav sistem (videti definiciju sistema), a to smo dosad pokazali, onda te hipoteze itekako dobijaju na težini.
 
bvYPiF3.png


Vladimir Orel - A Handbook of Germanic Etymology, 2003

Da? Jeram ili jeran?

Kada neko sam (amaterski) uleti u neku oblast on nije u stanju da luči važno od nevažnog. Mislim da se Igore to kod tebe dešava. Na primer, najvažniji deo Mihaljevićeve knjige je ovo:



"Takvu dataciju potvrđuje i ime ljutićkoga kneza Dragovitusa (vladao u Pomeraniji u današnjemu Meklenburgu), zapisano 779. g. u Einhardovim analima i ponovljeno u više drugih kronika iz tog vremena. Taj je zapis međutim sporan jer upravo u ljutićkom dijalektu u Pomeraniji skupina tort najčešće nije premetnuta pa bi mnogo vjerojatniji bio oblik bez metateze.116"

"Metateza je likvida jedna od najčešće opisivanih promjena u slavistici, ali smo još daleko od njezina zadovoljavajućeg objašnjenja. Neslaganje ne postoji samo oko toga jesu li promjene na rubovima slavenskoga područja međusobno genetski povezane ili nisu i jesu li odraz ranijega općeg stanja (arhaizmi) ili nisu,136 već i na mnogo površnijoj razini određivanja mehanizama same promjene. Razlike među predloženim opisima najčešće potječu otuda što različiti istraživači imaju različite, katkad i suprotne poglede o jezičnim univerzalijama, tj. o tome koje su promjene u jezicima moguće, a koje nisu. U poglavljima 1.3. i 1.4.3. rečeno je da su metateze razmjerno rijetke promjene i da se u većini jezika pojavljuju u izdvojenim riječima ili u samo nekoliko riječi. Budući da slavenski jezici pripadaju malobrojnim jezicima u čijoj se povijesti pojavljuje sustavna metateza, jasno je da su se već davno pojavile tvrdnje kako ta promjena ne može biti metateza u uobičajenom smislu te riječi, već da je vjerojatno rezultat postupnoga glasovnog razvoja u kojemu se pojavljuju i gube sarnoglasnici oko likvide, a da pritom premetanja (metateze) uopće nije bilo.137 Brojni su slavisti opisivali i opisuju tu promjenu upravo takvim oponašanjem (simulacijom) metateze."
th_coffee.gif


"Mnogo toga još ne znamo ni o uzrocima metateze likvida. Većina se slavista slaže da je osnovni njezin uzrok zakon otvorenih slogova, ali on nije dovoljan da bi se objasnio zašto su njezini rezultati upravo takvi kakvi jesu. Robert Abernathy navodi devet mogućih vrsta rješenja s pomoću kojih se može zadovoljiti zakon otvorenih slogova, a samo su tri vrste posvjedočene u stvarnom razvoju.145 To znači da se, osim zakona otvorenih slogova, moraju potražiti i dodatni uzroci za zbivanje te promjene. Jasno je da i oko toga postoje velika neslaganja među slavistima jer je to tijesno povezano s problemom određivanja stvarnih mehanizama promjene."
th_coffee.gif
th_coffee.gif


Ovo je najznačajniji deo njegove knjige. Takav opis stanja u jednoj značajnoj oblasti istorije slovenskih jezika nužno ostavlja prostora daljim intervencijama u postojeća shvatanja. On takođe predstavlja znalačku opservaciju i upućenje čitaoca u stepen (ne)egzaktnosti koji se u komparativnoj lingvistici, odnosno istorijskoj slavistici može očekivati.
 
Šta "ne", kad - da.

prasl. *jarъ (rus. jara, polj. jara: proljeće) ← ie. *yeh[SUB]2[/SUB]ro- (grč. hȏra: doba, vrijeme, njem. Jahr: godina)


:)

Znači imamo reč jara što znači proleće...i imamo Jarilo, odnosno Jaro, sveslovensko božanstvo proleća, vegetacije, buđenja biljki, prirode.

Onda imamo još slovenske/slovenačke reči:

jar 1- nešto što seješ na proleće, odnosno nešto što se izleglo/rodilo na proleće; nešto što je mlado, novo
jar 2 - ljut, ljuto
jarčiti - pariti
jare - jagnje
jarac - ovan
jarek - jarak
jarek - blistav, veoma svetao
http://bos.zrc-sazu.si/cgi/a03.exe?name=sskj_testa&expression=jar&hs=1

Ima još reči sa tim korenom ali to je uglavnom to.
 

Ti samo lepo čitaj knjige i ne razmišljaj puno o tome.

Zašto ne?

Ja uvek pokušavam kada nešto probam da objasnim etimološki, da to uporedim još sa nekim drugim primerom. A to sam napravio i sa rečju das Jahr (nem.), godina (srp.) ili leto (slovenač.) koju sam uporedio sa rečju godina (srp.), odnsono leto (slovenač.), možemo da vidimo da postoji slovenska boginja proleća Lado, odnosno Ledo ili bolje reči Leto.

A pošto ti dobro znaš da nemaš šta da kažeš u vezi ovoga postavljaš neka objašnjenja u nemačkom, odnosno engleskom jeziku koji međutim nemaju nikakve osnove na koje bi se mogle oslanjati. Razumeš?
 
Svakog se dana pitam - da li postoje srpski, uopšte slovenski lingvisti?

To je odlično pitanje.

Odgovor je: ustvari, ne postoje. Naime, imamo neku hrvatsku, bugarsku i slovenačku slavističku školu, ali su one potpuno pod uticajem indogermanističke dogme. Bugarska i hrvatska imaju motiv za njenim praćenjem usled neslovenskog porekla njihovog etnogeneznog jezgra, dok su Slovenci premali i preblizu Germanima, pa ih ovi naprosto prožimaju. U Srbiji nema nijedan stručnjak za komparativnu lingvistiku. Prema tome, ne postoji srpska lingvistika kadra da obradi istoriju sopstvenog jezika. A imajući u vidu zavisnost bugarske, hrvatske i slovenačke lingvistike, to znači da ne postoji južnoslovenska lingvistika.

Ruskim, autohtonističkim, motivima pristanka na indogermansku paradigmu, koherentni su bugarski i hrvatski motivi otpora slovenskom autohtonizmu na Slovenskom Jugu. Bugari i Hrvati jesu doseljenici na Slovenski Jug, ali su oni kao nesloveni došli među Slovene. Pristankom na slovensku autohtonost i Bugari i Hrvati prikazali bi se kao svojevrsni paraziti na južnoslovenskom (srpskom) autohtonom tkivu. To bi za ove nacije predstavljalo supstancijalan ideološko-politčki potres. Otud njihova zainteresovanost za poricanje slovenske autohtonosti.

Utoliko je jasnije zašto je zadatak slavističke istoriografske revolucije spao samo na srpsku istoriografiju, koja treba tek da zaživi. Na nama je.
 
C/P
"Redovita članica HAZU" u centralnoj informativnoj emisiji na državnoj televiziji 17.6.2014. svedočila je da je glavni cilj HAZU očuvanje hrvatskog nacionalnog identiteta. Dakle, ne razvoj nauke. Onda dođeš ti i oduševiš se što je vlada Hrvatske u poslednjih 20 godina u svoj društveno-humanistički sektor uložila 76,5 puta više sredstava nego vlada Srbije što rezultira ovako dostupnim đubretom od žute kroatistike. Dakle, zašto je uloženo toliko para u njih - zato što je osnovni cilj HAZU očuvanje hrvatskog identiteta.



Ovde sam ostao nedorečen zašto je u interesu hrvatske psudonauke da bude najomiljeniji germanski poltron:

1. hrvatska nacija i hrvatska država nastale su kao projekat slabljenja srpskog nacionalnog i državnog potencijala i kao takva u naučnoj (i ostaloj) politici nema, niti je ikad imala alternativu do oslanjanja na Germane i RKC; jačanjem nemačkih pozicija Hrvati jačaju svoju poziciju i tu nemaju dilemu (sve dok ne pomisle da pripoje Bosnu, ali to je druga priča).

2. Kako radom na indogermanistici i antislovenskom radu Hrvati učvršćuju svoj nacionalni identitet i interes? Da nema antislovenskog progermanskog rada, pokazalo bi se jasnim da Hrvati nisu Sloveni, da su došli na Slovenski Jug (vulgarnorečeno Balkan) među Srbe i tu osnovali svoj vazalat. Takva spoynaja bi u temelju poljuljala hrvatski nacionalni identitet i nedvosmisleno kompromitovalo postojanje nedvosmisleno samodefinisanoga HAZU. Dokaz das Hrvati nisu Sloveni moj je cilj. A ideja vodilja - da bi se uspostavio mir na Slovenskom Jugu.

Pasivna uloga Rusije

Zašto se ruska društveno-humanistika ne odupire:

1 indogermanističkim lingvističkim tezama
4. zaveri germanske društveno-humanističke nauke koja se naziva indogermanistika (kasnije i indoevropeistika)


quote_icon.png
Original postavio Klaudije II Gotski

Зашто у томе још од краја 19. века, по налогу Ватикана и Беча, учествују и браћа Руси? За мене је то мајка свих питања.





Zato što im je današnja istoriografija i lingvistika dala autohtonost na prostoru srednjovekovne države, a to je značajan politički kapital. U tom smislu BB škola ima četri sigurnosna šrafa prema baćuškama:

1. ljudski je teško odreći se kapitala autohtonizma koji ti je serviran gratis
2. teško je okrenuti se protiv opšteprihvaćenih i uvreženih stavova
3. teško je okrenuti se protiv drugih Rusa koji ne žele da se odreknu političkog kapitala autohtonizma
4. stranaca je u ruskoj DH nauci mnogo i zajedno sa Rusima pod 3 predstavlajju dobar štit prema pionirima razbijanja uvreženih stavova (npr. Kljosov)

Istina, kad budem uhvatio vremena, pozabaviću se lingvističkim teorijama, napose onoj famoznoj o metatezi kod Srba u 8. veku, pa ću biti dokumentovaniji u ovome što pišem.

Sve u svemu, rad protiv postojeće vlastite tapije na zemlju, protiv potvrde "svoj na svome", ovim kontramotivom snažno je inhibiran.

quote_icon.png
Original postavio Mrkalj
...



Ovde treba dodati i moju raniju tezu o tome da, geopolitički gledano, Rusiji odgovara snažna Srbija gotovo koliko i Nemačkoj. Potrebno se samo podsetiti nacrta poljskog grofa Čartoriskog koji je po Franji Zahu u Srbiju uputio antiruski plan stvaranja Velike Srbije. Treba se setiti Titovog "Ne" Staljinu 1948, jer, Rusija ga se i danas seća kao odluke zvaničnog Beograda.
 

Back
Top