Pravopis, pravopisne greške, jezičke nedoumice i pitanja

  • Začetnik teme Začetnik teme Kurt2
  • Datum pokretanja Datum pokretanja

Kako glasi prvo lice jednine prezenta glagola BITI

  • bi

  • budem

  • bih

  • bejah

  • bicu

  • jesam


Rezultati ankete su vidlјivi nakon glasanja.
Dozvoljeno je praviti komparativ i superlativ od reci: sterilno, optimalno i idealno.

Na svaki pridev možeš nakarikati nastavke za građenje oblika. Ali to ne znači da bi to bilo pravilno.
Postavljamo pitanje šta znači gramatički ispravno? Pa, logično je da mora biti logično, odn. moguće, inače ne bi bilo potrebe za novonastalim rečima.
Dakle, možete graditi superlative od gorepomenutih reči, ali ne vidimo svrhu. A sada, ako je baš potrebno da govorimo o tome da li je GRAMATIČKI ili LOGIČKI ispravno - govorićemo, ali mislim da bismo mogli razgovor pogurati u drugom pravcu.
 
Na svaki pridev možeš nakarikati nastavke za građenje oblika. Ali to ne znači da bi to bilo pravilno.
Postavljamo pitanje šta znači gramatički ispravno? Pa, logično je da mora biti logično, odn. moguće, inače ne bi bilo potrebe za novonastalim rečima.
Dakle, možete graditi superlative od gorepomenutih reči, ali ne vidimo svrhu. A sada, ako je baš potrebno da govorimo o tome da li je GRAMATIČKI ili LOGIČKI ispravno - govorićemo, ali mislim da bismo mogli razgovor pogurati u drugom pravcu.

Ja to usput, doprinoseci temi, da je gramaticki pravilno izvoditi komparativ i superlativ za gorepomenute priloge (a ne prideve, kao sto kazes). Koliko je logicki korisno u razgovornom jeziku, to je subjektivno. U knjizevnosti se svakako koristi, dok je za neke prideve kao sto su mrtav, samouk, zaista neadekvatno analizirati kompratav i superlativ.

P.S.A zasto da nema logike upotrebiti komparativ i superlativ od sterilan, na primer, u kontekstu:

Zuti spric je sterilniji od plavog, dok je crveni najsterilniji.

Dalje: koji je jos prilog bio spomenut? Optimalno. Dakle:

Konfiguracija A je optimalnija za Vase potrebe od konfiguracije B.
 
(...)
još malo
još koji sat
do slavne i nezaustavljive bjeline
od koje beskonačno osljepljujemo
bjeline mrtvaca
bjeline robova i robota
mrtvije od promukle Wessove gitare
mrtvije od mrtvih očiju nad prozorom
od kiše
od mrtvog pogleda kroz prozor
što zamoli Jutro:

"Molim te...samo još ovaj put
posljednji put....."Round Midnight!"

Dio pjesme nekog hrvatskog pjesnika (Damira Jankovića).
Kao što sam rekao, nismo Vulkanci da nam je apsolutna logika jedino mjerilo stvari. Svi znamo da u fizičkom svijetu nešto ne može biti manje ili više mrtvo, ali jezik ne postoji samo zbog direktne i bukvalne komunikacije. Ponekad se suptilne i značajne poruke izražavaju paradoksalnim formulacijama. Ne bih nikoga da vrijeđam, ali reći da nema potrebe da ikad pravimo komparative i superlative od priloga kojim se izražavaju apsolutne vrijednosti meni zvuči pomalo zatucano, i svakako nekreativno.
 
Ja to usput, doprinoseci temi, da je gramaticki pravilno izvoditi komparativ i superlativ za gorepomenute priloge (a ne prideve, kao sto kazes). Koliko je logicki korisno u razgovornom jeziku, to je subjektivno. U knjizevnosti se svakako koristi, dok je za neke prideve kao sto su mrtav, samouk, zaista neadekvatno analizirati kompratav i superlativ.

P.S.A zasto da nema logike upotrebiti komparativ i superlativ od sterilan, na primer, u kontekstu:

Zuti spric je sterilniji od plavog, dok je crveni najsterilniji.

Dalje: koji je jos prilog bio spomenut? Optimalno. Dakle:

Konfiguracija A je optimalnija za Vase potrebe od konfiguracije B.

Pre svega, mala digresija:
Oblik 'sterilno' je pridev koji se slaže sa imenicom u srednjem rodu, kao i prilog.
Sterilno raditi - sterilno oruđe.

Da pojasnim:
Sterilnost je stanje aseptičnosti. Objekat koji je sterilan je efektivno oslobođen transmisionih agenata (gljive, bakterije, virusi, spore, itd.), te je isti pri dostizanju tog stanja dobio 'kredibilitet' da sterilnim bude nazvan. Objekat koji je 'inficiran' nekim od pomenutih agenata ne može biti nazvan sterilnim. Čistim, da, ali sterilnim ne. Sterilnost je tzv. stanje najviše čistoće'.
Ova 'definicija' se može primeniti i na ostale sfere zanimanja ukoliko, naravno, pretrpi određene izmene.

Zuti spric je čistiji od plavog, dok je crveni sterilan.
Istina, pridev 'čist' nije najbolji izbor, premda se radi o špricevima, ali nadam se da sam shvaćen.

Što se tiče prideva 'optimalan' - sama reč 'najoptimalnije' je pleonazam. Reč optimalan potiče iz latinskog jezika i znači najbolji, te je suvišno upotrebljavati još i superlativ (naj) kad već sama reč optimalan podrazumeva da nema boljeg od toga.

Ovakve nedoumice se javljaju kod mnogih reči sa poreklom u drguom jeziku.
Pr: 'Koncentrisati'. Nepravilno je reći skoncentrisati, sam prefiks con u latinskom znači s(a).;)
 
Ne bih nikoga da vrijeđam, ali reći da nema potrebe da ikad pravimo komparative i superlative od priloga kojim se izražavaju apsolutne vrijednosti meni zvuči pomalo zatucano, i svakako nekreativno.
Složio bih se sa ovim.
U gramatici nije izričito navedeno da se superlativi apsolutnih vrednosti ne mogu praviti.
Međutim, gramatika nam kaže da su takve reči pleonazam, a pleonazam je, koliko znamo, nedopustiv.
Zapravo, dopustiv je za postizanje određenog lingvističkog efekta u književnosti, ali je obično ogled nemaštovitosti. Ne vidim ništa maštovito u redundantnim formama. :|
 
Pleonazam je legitimno književno izražajno sredstvo, kao i oksimoron, recimo (mlada baba i sl.). Koliko je to odraz kreativnosti, zavisi od načina na koji se koristi i cilja koji se time želi postići. Koliko ja znam, gramatika se ne bavi pitanjima poetike, gramatika nam kaže kako se riječi mijenjaju po padežima, kako se tvore glagolski oblici i tako dalje, a da li to ima smisla, nije briga gramatike.
 
Pre svega, mala digresija:
Oblik 'sterilno' je pridev koji se slaže sa imenicom u srednjem rodu, kao i prilog.
Sterilno raditi - sterilno oruđe.
Tacno. To sam prevideo.

Da pojasnim:
Sterilnost je stanje aseptičnosti. Objekat koji je sterilan je efektivno oslobođen transmisionih agenata (gljive, bakterije, virusi, spore, itd.), te je isti pri dostizanju tog stanja dobio 'kredibilitet' da sterilnim bude nazvan. Objekat koji je 'inficiran' nekim od pomenutih agenata ne može biti nazvan sterilnim. Čistim, da, ali sterilnim ne. Sterilnost je tzv. stanje najviše čistoće'.

Dalje, da ne bi bilo spekulacije, analiziracemo znacenje reci sterilan, jer nisam zadovoljan gornjim tumacenjem. Konsultujuci Klajnov Veliki recnik stranih reci i izraza i Recnik latinskog jezika, zakljucujemo sledece:

sterilan (lat. sterilis - neplodan) - 1. med. ociscen od bakterija i zaraznih klica 2. lisen sposobnosti oplodjivanja, neplodan, jalov 3. fig. prazan, beskoristan, besplodan; jednolican 4. suv, mrsav, oskudan, siromasan.

sterilis - neplodan; jalov; sterilan;prazan, zaludan

Dakle, itekako se mogu praviti komparativ i superlativ od sterilan, cak i u medicinskom znacenju te reci, a posebno u ostalim. Vidimo da se slobodno moze reci: Crveni spric je sterilniji (vise ociscen od bakterija) nego plavi spric. /plavi nije potpuno sterilan/ Zeleni je najsterilniji. /jer je najbolje ociscen/
Ovo je semioticki, znacenjski sasvim ispravno.

Ovakve nedoumice se javljaju kod mnogih reči sa poreklom u drguom jeziku.
Pr: 'Koncentrisati'. Nepravilno je reći skoncentrisati, sam prefiks con u latinskom znači s(a).;)

Skoncentrisati je u spskom jeziku podjednako ispravno kao i koncentrisati.

U recniku Matice srpske stoji:

skoncentrisati - skupiti, sabrati; usredsrediti

Japanci su radi odbrane Tokija od vazdusnih napada skoncentrisali 331 top.

skoncentrisati se - zadzati paznju na necemu, usredsrediti se
 
Konfiguracija A je optimalnija za Vase potrebe od konfiguracije B.
Najgnusniji verbalizam!

P.S. Pozivati se, ma u kom kontekstu gramatičke ispravnosti, na kreaturu Klajna, koji je u jednom od svojih rječnika podišao filistrima i uvrstio u isti familijarno značenje termiTa papirologija, koji je dozvolio sebi sijaset propusta i nedosljednosti... ne znači mi ama baš ništa.
 
Pre svega, mala digresija:
Oblik 'sterilno' je pridev koji se slaže sa imenicom u srednjem rodu, kao i prilog.
Sterilno raditi - sterilno oruđe.

Da pojasnim:
Sterilnost je stanje aseptičnosti. Objekat koji je sterilan je efektivno oslobođen transmisionih agenata (gljive, bakterije, virusi, spore, itd.), te je isti pri dostizanju tog stanja dobio 'kredibilitet' da sterilnim bude nazvan. Objekat koji je 'inficiran' nekim od pomenutih agenata ne može biti nazvan sterilnim. Čistim, da, ali sterilnim ne. Sterilnost je tzv. stanje najviše čistoće'.
Ova 'definicija' se može primeniti i na ostale sfere zanimanja ukoliko, naravno, pretrpi određene izmene.


Istina, pridev 'čist' nije najbolji izbor, premda se radi o špricevima, ali nadam se da sam shvaćen.

Što se tiče prideva 'optimalan' - sama reč 'najoptimalnije' je pleonazam. Reč optimalan potiče iz latinskog jezika i znači najbolji, te je suvišno upotrebljavati još i superlativ (naj) kad već sama reč optimalan podrazumeva da nema boljeg od toga.

Ovakve nedoumice se javljaju kod mnogih reči sa poreklom u drguom jeziku.
Pr: 'Koncentrisati'. Nepravilno je reći skoncentrisati, sam prefiks con u latinskom znači s(a).;)

Trezveno.
Okrepljujuće.
Uspokojavajuće.

Ma, bravo! :cool:

Ergo,
sve, ali ne i sterilno. ;)

(B_A će razumjeti).
 
Dio pjesme nekog hrvatskog pjesnika (Damira Jankovića).
Kao što sam rekao, nismo Vulkanci da nam je apsolutna logika jedino mjerilo stvari. Svi znamo da u fizičkom svijetu nešto ne može biti manje ili više mrtvo, ali jezik ne postoji samo zbog direktne i bukvalne komunikacije. Ponekad se suptilne i značajne poruke izražavaju paradoksalnim formulacijama. Ne bih nikoga da vrijeđam, ali reći da nema potrebe da ikad pravimo komparative i superlative od priloga kojim se izražavaju apsolutne vrijednosti meni zvuči pomalo zatucano, i svakako nekreativno.
Neologizmi i hibridi, kovanice proistekle iz trenutnog senzibiliteta u ovoj ili onoj mjeri renomiranih pisaca, čine dekor njihovog literarnog izraza i svakako nijesu pod sterilnim gramatičkim nadzorom.
Sve se, u književnim pokušajima, ma kako uspješni bili, može opravdati simbolikom i ostaviti čitaocu na sud.

Čak i u najogavnijem tabloidu, međutim, nećemo susresti primjer da je počinilac kakvog zlodjela mrtviji od njegovog saučesnika, takođe likvidiranog u datoj policijskoj akciji.
 
®:
Najgnusniji verbalizam!

P.S. Pozivati se, ma u kom kontekstu gramatičke ispravnosti, na kreaturu Klajna, koji je u jednom od svojih rječnika podišao filistrima i uvrstio u isti familijarno značenje termiTa papirologija, koji je dozvolio sebi sijaset propusta i nedosljednosti... ne znači mi ama baš ništa.

Ne znam odakle ti se ucinilo da smes da dajes sebi za pravo da kritikujes akademika, prof. dr. Ivana Klajna, koji je ako ne najveci, a ono medju najvecim strucnjacima, po tom pitanju, u nasoj zemlji, dok sa druge strane, ne iznosis nikakvo strucno misljenje, niti znanje, vec samo komentarises tudje.
 
Sem što ću primijetiti da se ne piše „prof. dr.” već „prof. dr”, ne želim da se bavim ikakvim polemikama, ma sa kim ovdje, naročito ne sa nekim ko je prema meni davno zauzeo pežorativan stav i plasirao se tamo gdje malo ko kod mene uspije. Eksplicite je dato ono što imah za reći i nije pretendovalo na svrgnuće eminentnih sa trona. Oni to sami čine.
 
®:
Sem što ću primijetiti da se ne piše „prof. dr.” već „prof. dr”, ne želim da se bavim ikakvim polemikama, ma sa kim ovdje, naročito ne sa nekim ko je prema meni davno zauzeo pežorativan stav i plasirao se tamo gdje malo ko kod mene uspije. Eksplicite je dato ono što imah za reći i nije pretendovalo na svrgnuće eminentnih sa trona. Oni to sami čine.

Nazalost, nisi doprineo, niti pokusao da doprineses temi svojim eventualnim misljenjem, vec si dozvolio da uzmes ucesca u kritikovanju eminentnog strucnjaka lingvistike i demonstraciji kvazi ucenog govora u sluzbi kritike bez dodira sa temom gramatike. Ne vredi dalje mlatiti praznu slamu o tome. Da si imao nesto smisleno da kazes u vezi sa komparacijom priloga, sigurno bi vec rekao. Prema tome, adesso, addio il mio dilettante inutile ;)
 
Pre svega, mala digresija:
Oblik 'sterilno' je pridev koji se slaže sa imenicom u srednjem rodu, kao i prilog.
Sterilno raditi - sterilno oruđe.

Da pojasnim:
Sterilnost je stanje aseptičnosti. Objekat koji je sterilan je efektivno oslobođen transmisionih agenata (gljive, bakterije, virusi, spore, itd.), te je isti pri dostizanju tog stanja dobio 'kredibilitet' da sterilnim bude nazvan. Objekat koji je 'inficiran' nekim od pomenutih agenata ne može biti nazvan sterilnim. Čistim, da, ali sterilnim ne. Sterilnost je tzv. stanje najviše čistoće'.
(a).;)

Da, u ovom slucaju "medicinske sterilnosti". Ali sta sa ostalim nacinima upotrebe ove reci? Postoji takodje i sterilizacija monetarnih rezervi, na primer, gde je gradacija neophodna?
 
Tacno. To sam prevideo.
Dakle, itekako se mogu praviti komparativ i superlativ od sterilan, cak i u medicinskom znacenju te reci, a posebno u ostalim. Vidimo da se slobodno moze reci: Crveni spric je sterilniji (vise ociscen od bakterija) nego plavi spric. /plavi nije potpuno sterilan/ Zeleni je najsterilniji. /jer je najbolje ociscen/
Ovo je semioticki, znacenjski sasvim ispravno.
Ne znam kako bi prosao sa ovakvim odgovorom na ispitu na medicinskom, stomatoloskom ili farmacetuskom fakultetu :D.
Verovatno bi dobio 5 ( pet) :razz:
U medicinskom smislu nesto ili jeste ili nije sterilno.
Veruj mi :-).
Zamisli dodjes kod oftalmologa, dobijes recept za kapi za oci, onda odes u apoteku i apotekarica ti kaze : Trenutno nemamo sterilne kapi, ali imamo ove sterilnije i zavrsis sa infekcijom oka. Ili dobijes sterilniji intravenozni rastvor iz tvog crvenog sprica:roll: ?
Nego, danas gledam mec izmedju Noleta i Hjuita
Nebojsa Viskovic (RTS) : Evo su Marko i Djole !
Takodje je upotrebljavao rec vodstvo, zar ne treba vodjstvo :confused:
 
Moliću primer u vezi gradacaionih parametara kod sterilizacije monetarnih rezervi. :|

:) Ne znam koliko si u ekonomiji. To mi je profesija pa otuda izvlacim sve ove blago uvrnute primere. Da ostavimo po strani monetarne rezerve (ne bi stalo u prozor:) ), sterilizacija novca (ili drugih agregata) se vrsi, najcesce, da bi se obuzdala inflacija tako sto se raznim merama deo novca usmerava sa potrosnje na stednju. - vrlooooo pojednostavljeno

Znaci, privreda moze biti manje ili vise sterilisana, zavisno od toga koliko je novca preusmereno.

(ocekujem ban zbog ovakvih slikovitih i sirokim masama razumljivih primera... : )

Poenta je, jezik je ziv, neprestano se menja i nadogradjuje prateci drustvo i promene u njemu i kreira nova pravila. Kako jedna kultura prihvata nove pojmove, tako usvaja i stvara nove reci za njih ili prosiruje znacenje postojecih. Tako da, ako govorimo u cisto medicinskom smislu, naravno da je nesto sterilno ili ne, ali rec sterilizacija se koristi na vise nacina a neki od njih traze komparaciju. Da li komparacija ima logike ili ne, pa, zavisi od slucaja do slucaja.
 
Ne znam kako bi prosao sa ovakvim odgovorom na ispitu na medicinskom, stomatoloskom ili farmacetuskom fakultetu :D.
Verovatno bi dobio 5 ( pet) :razz:
U medicinskom smislu nesto ili jeste ili nije sterilno.
Veruj mi :-).
Zamisli dodjes kod oftalmologa, dobijes recept za kapi za oci, onda odes u apoteku i apotekarica ti kaze : Trenutno nemamo sterilne kapi, ali imamo ove sterilnije i zavrsis sa infekcijom oka. Ili dobijes sterilniji intravenozni rastvor iz tvog crvenog sprica:roll: ?
Nego, danas gledam mec izmedju Noleta i Hjuita
Nebojsa Viskovic (RTS) : Evo su Marko i Djole !
Takodje je upotrebljavao rec vodstvo, zar ne treba vodjstvo :confused:

Цлио, верујем да у медицини не сме да се спекулише са стручним терминима, али када је реч о граматици, та реч има шире значење и може да се користи на разне начине. То је слобода језика.
 
Сложио бих се и ја...и то у више редова, али се плашим да ми не нађете неку граматичку грешку. :) :wink:

У праву си, нађох грешку. Ако треба да будемо ситничари онда се не каже "Слажем се са тим и тим" или "Сложио бих се са тобом". Правилно би било "Сагласан сам у вези са тим"
 
http://www.b92.net/sport/tenis/vesti.php?yyyy=2008&mm=01&dd=22&nav_id=281656
Američka teniserka Serena Vilijams okrivila je lošu selekciju udaraca i misterioznu povredu za poraz od 0:2 od Jelene Janković iz Srbije u četvrtfinalu Otvorenog prvenstva Australije. Prošlogodišnja šampionka prikazala je mlaku partiju protiv treće nositeljke, koja ju je terala da trči po terenu, pravi greške i iskoristi sve šanse za plasman u najbolje četiri.

Na sajtu b92 ne prestaju sa "nositeljkama", evo najsvezijeg prideva upravo objavljanog.
Mene to podeseca na koku nosilju :lol:
Da li ova rec postoji u nasem jeziku :confused: ili su je izmislili.
Umesto nositeljeke koristi se rec " kosturasica " to rade sportski novinari, zamislite sad neku lepu devojku ( vidi avatar :lol: ) ona ispade "nositeljka i kosturasica":shock:.
Ste cemo sa psiholoskinjama, stomatoloskinjama, ginekoloskinjama i da ne nabrajam dalje...
 

Back
Top