Sokolica_M
Domaćin
- Poruka
- 4.428
A znas ono: "Doktore, dajte mi nesto za kasalj?"
To znaci da treba da mu da nesto da bi poceo da kaslje ili prestao sa tim?
To znaci da treba da mu da nesto da bi poceo da kaslje ili prestao sa tim?
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Sokolica_M:Elem, ja sam htela da iznesem na ovom podforumu jedno pravilo, ali me je pitanje koji predlog stoji uz "lek" potpuno omelo... Pa evo sada da kazem ono sto sam mislila...
Kako dozivate osobu koja se zove Maja ili Mima? Da li im se obracate sa "Maja" ili "Majo", odnosno, "Mima" ili "Mimo"?
Na jednom predavanju o vlastitim imenima, receno je da je ispravno "Majo", a za Mimu - "Mima" u vokativu. Ja sam cula da ljudi oko mene cesto grese u tome.
Kurt2:Nađoh ovakav naslov teme na podforumu Zdravlje: PBT2-lek protiv Alchajmerove bolesti.
Prva stvar, manje bitna je ova crtica - valjda pre i posle nje treba da ide razmak. Druga stvar: da li može da se kaže da je neki lek protiv neke bolesti? Ja mislim da može da se koristi samo predlog za, znači, lek za Alchajmerovu bolest.
Sokolica_M:Elem, ja sam htela da iznesem na ovom podforumu jedno pravilo, ali me je pitanje koji predlog stoji uz "lek" potpuno omelo... Pa evo sada da kazem ono sto sam mislila...
Kako dozivate osobu koja se zove Maja ili Mima? Da li im se obracate sa "Maja" ili "Majo", odnosno, "Mima" ili "Mimo"?
Na jednom predavanju o vlastitim imenima, receno je da je ispravno "Majo", a za Mimu - "Mima" u vokativu. Ja sam cula da ljudi oko mene cesto grese u tome.
Kurt2:Hajde da malo pokušamo da negujemo naš jezik. Bar što se pravilnosti tiče. Pozivam ljude da ovde ukažu na jezičke nepravilnosti koje često uočavaju na forumu ili bilo gde drugde. Ja ću početi sa nekim osnovnim stvarima, a vi ako želite... nastavite:
Neću, nemoj, nemam - spojeno naravno; ispred njih se ni ili niti zamenjuju i: "On to ni ne zna" - neispravno, ispravno je: "On to i ne zna"
ne + neki glagol - odvojeno: ne želim, ne znam, ne vidim...
pridevi koji se završavaju -ski, -ški i -čki pišu se malim početnim slovom: srpski, karlovački...
obzirom da - nepravilno; pravilno je s obzirom na: "S obzirom na to da sam..."
je li - skraćeno je l', mada valjda može i jel (ispravite me ako grešim)
jel i jer: jel za pitanje: "Jel ideš u školu danas?"; jer za odgovor: "Jer sam bolestan"
jeftin: prihvatljivo i jevtin, ali se prvo više koristi.
razočaranje: bolje nego razočarenje (što ne znači da drugo nije prihvatljivo)
naizgled, ali može i na izgled
Kada ti nešto nedostaje onda ti to fali, nikako hvali
Prekosutra ili preksutra kao i nakosutra ili naksutra
I tako dalje...
hator:Druga greska u po meni "top 5" najiritantnijih je "reko","prico","ruco" i ostalo, bez ikakvog apostrofa ili ne daj boze isravnog oblika...
Cayca:Pojedini naši lingvisti osuđuju sklop po meni, drugi ga ne smatraju za pogrešan.
i da nije tajCayca:Seksati se![]()
Meni to nekako ne zvuči nepravilno. Jedna moja drugarica ima običaj da, kada se neko tako izrazi, kaže: "Po tebi se prosipa jogurt, a po tvom mišljenju..."Hellen:Нисам чула да се каже ''по Канту'' и ''по Аристетелу'', него ''по Кантовом мишљењу'', ''по Аристотеловом мишљењу''...тачније, можда неко у говору и каже ''по Канту'', ''по њему'', по мени'', ''по теби''...али то је неправилно!
Cayca:Bilateralni odnosi dve zemlje (odn. dveju zemalja kako je sokolica lepo primetila) je pleonazam jer bilateralni odnosi označava uzajamne odnose dve strane (tako imamo i izraze unilateralno i multilateralno).