Posao u Australiji

To je nedokučivo.
Pa dokučite iz primera, slika govori više od hiljadu reči, u ovom slučaju dve hiljade reči vredi više od svega što bih mogao reći ;)
8. ЕЛЕКТРИЧНЕ МАШИНЕ
(3 часа недељно, 66 часова укупно)
ЦИЉ И ЗАДАЦИ
Циљ наставе овог предмета је упознавање начина рада, главних одлика и склопа свих врста електричних машина које се користе у електромоторним погонима.
Задаци:
- оспособљавање за правилно руковање електричним машинама;
- оспособљавање за праћење наставе других предмета у којима се захтева познавање електричних машина;
- оспособљавање за вршење поправке појединих врста електричних машина;
- упознавање савремених конструктивних решења и уградње електричних машина;
- упознавање намене и врсте помоћних уређаја и постројења машина великих снага;
- дефинисање и отклањање квара на електричним машинама. |
САДРЖАЈИ ПРОГРАМА
ТРАНСФОРМАТОРИ (16)
Основне одлике трансформатора.
Намена, области примене и номиналне величине трансформатора.
Склоп трансформатора, магнетно коло, навоји, трансформаторски суд, прибор.
Начин рада трансформатора. Однос струје и напона.
Индуктивни напон на навојку и навоју. Однос трансформације.
Приближна сталност мангетног флукса и његове индукције при сталном примарном напону.
Приближна сталност магнетног напона при сталном примарном напону.
Приближна сталност губитка снаге у гвожђу. Оглед празног хода.
Губици снаге у бакру. Оглед кратког споја.
Степен искоришћења снаге у трансформатору.
Хлађење трансформатора.
Теорија трансформатора.
Магнетни напон трансформатора. Струја празног хода.
Магнетни флуксови у трансформатору.
Општи векторски дијаграм трансформатора.
Промена напона при оптерећењу трансформатора. Спољна карактеристика.
Трофазни трансформатор.
Одређивање дијаграма спрезања трансформатора. Стандардна подела и скупине.
Паралелни рад трансформатора.
Рад трофазних трансформатора при несиметричном оптерећењу.
Трансформатори у електранама.
Блок-трансформатори.
Трансформатори сопствене потрошње.
Посебне врсте трансформатора.
Ауто-трансформатори.
Мерни трансформатори (напонски, струјни).
Карактеристични кварови и њихови узроци (утврђивање и отклањање).
АСИНХРОНЕ МАШИНЕ (20)
Основне одлике асинхроног мотора. Опис асинхроног мотора. Врсте асинхроног мотора према конструкцији ротора. Асинхрони мотори са краткоспојеним ротором. Асинхрони мотори са намотаним ротором. Напајање асинхроног мотора. Теслино обртно магнетно поље. Синхрона брзина поља. Врсте намотаја. Навојни корак. Принцип рада асинхроног мотора. Брзина обртаја ротора. Клизање. Теорија асинхроног мотора. Магнетни напон у асинхроном мотору. Струја празног хода. Магнетни флуксеви у асинхроном мотору. Напони у асинхроном мотору. Векторски дијаграм асинхроног мотора. Електромагнетни моменат асинхроног мотора. Механичке карактеристике. Кружни дијаграм асинхроног мотора. Електричне и механичке карактеристике асинхроног мотора добијене из кружног дијаграма. Пуштање у рад асинхроног мотора. Пуштање у рад асинхроног мотора са краткоспојеним ротором. Струјни удари. Конструкције асинхроног мотора са краткоспојеним ротором са побољшаним својствима при пуштању у рад. Пуштање у рад асинхроног мотора са намотаним ротором. Регулација брзине обртања асинхроног мотора. Промена смера обртања. Губици снаге у асинхроном мотору. Степени искоришћења. Хлађење асинхроног мотора. Врсте асинхроног мотора према напону напајања. Карактеристични кварови и њихови узроци (утврђивање и отклањање).
СИНХРОНЕ МАШИНЕ (10)
Основне одлике синхроних машина. Врсте синхроних машина према конструкцији ротора: ротор са истакнутим магнетним пољима, цилиндрични ротор. Магнетно коло статора синхроне машине: намотај статора, врсте намотаја, навојни корак. Магнетна реакција индукта синхроне машине (омско, индуктивно и капацитивно оптерећење). Синхрони генератор. Врсте синхроних генератора: хидрогенератори, турбогенератори. Принцип рада и побуђивање синхроног генератора. Синхронизација генератора са мрежом. Карактеристике синхроног генератора. Пуштање у рад синхроног мотора помоћу пригушнице и помоћу ауто-трансформатора. Принцип рада синхроног мотора и његова примена. Праћење синхроних машина у раду: контрола и мерење, карактеристични кварови, узроци, утврђивање и отклањање кварова.
МАШИНЕ ЈЕДНОСМЕРНЕ СТРУЈЕ (8)
Основне одлике машина једносмерне струје. Опис делова машине једносмерне струје. Индуктор, индукт и комутатор. Индуктивни напон у машини једносмерне струје. Моменат електромагнетних сила. Генератор једносмерне струје. Основни појмови. Врсте генератора једносмерне струје. Карактеристике генератора једносмерне струје са оточном побудом. Примена генератора једносмерне струје. Карактеристични кварови. Одржавање. Мотори једносмерне струје. Основни појмови. Врсте мотора једносмерне струје. Пуштање у рад. Механичке и електричне карактеристике мотора са оточном побудом. Примена мотора једносмерне струје. Карактеристични кварови. Одржавање. Мале машине једносмерне струје. Тахо генератори једносмерне струје. Универзални комутаторни мотори.
УСМЕРАЧЕ (4)
Коришћење и врсте усмерача. Диоде. Примена. Полупроводничке усмераче. Примена. Тиристори. Примена.
ИСПИТИВАЊЕ ЕЛЕКТРИЧНИХ МАШИНА (8)
Мерење неелектричних величина. Мерење температуре. Мерење брзине обртања. Испитивање трансформатора. Проверавање ознаке крајева. Провера врсте спреге. Испитивање асинхроног мотора. Мерење клизања. Оглед празног хода. Оглед кратког споја.
meni ova ćirilica deluje nekako kockasto u odnosu na latinicu, koja mi deluje nekako okruglasto u odnosu na ćirilicu, kao da gledam gomilu kockica.... ima li još neku ovu vrstu percepcije?
 
Poslednja izmena:
Moram vam reći svima da sam uz'o stolicu što se klacka, sad sam mnogo bolje raspoložen.
Na koju e-adresu se šalje upit o stanju aplikacije, hoću da pošaljem upit o stanju aplikacije, nikad nisam slao upit o stanju aplikacije, zato što nisam bio u stanju da podnesem stanje svoje aplikacije?
:mazi:
 
To je nedokučivo.
Pa dokučite iz primera, slika govori više od hiljadu reči, u ovom slučaju dve hiljade reči vredi više od svega što bih mogao reći ;)

meni ova ćirilica deluje nekako kockasto u odnosu na latinicu, koja mi deluje nekako okruglasto u odnosu na ćirilicu, kao da gledam gomilu kockica.... ima li još neku ovu vrstu percepcije?
:dontunderstand: :super: e da sad sam tek u problemima :zcepanje:.... pisala sam zadaćnice na ćirilici ali prije 2o i koju godinu :brus:
ali hvala svejedno
 
:dontunderstand: :super: e da sad sam tek u problemima :zcepanje:.... pisala sam zadaćnice na ćirilici ali prije 2o i koju godinu :brus:
ali hvala svejedno

E a šta bismo tek da ni zadaćnice niste pisali...
:gace:izvini ovo mi se rimuje kao zagaćice :rumenko:
Sad moram da tražim gde mi je latinica, što je dobro jer izgleda da sam to još skratio pre nego što sam poslao:
8. ELECTRICAL MACHINES
(3 hours per week, 66 hours in total)
GOAL AND MISSION
Goal of this subject is to introduce modes, main properties and assemblies of all types of electric machines used in electromotive plants.
Mission:
- training for proper manipulation of electrical machines;
- training for repairing some types of electrical machines;
-introducing contemporary design solutions and installing electrical machines;
- introducing purpose and types of auxiliary devices and plants with high power machines;
- defining and removing faults on electrical machines.
PROGRAM CONTENTS
TRANSFORMERS (16)
SYNCHRONOUS MACHINES (20)
ASYNCHRONOUS MACHINES (10)
DIRECT CURRENT MACHINES (8)
RECTIFIERS (4)
TESTING ELECTRICAL MACHINES (8)
 
Kad pogledam gde ste vi svi odmakli sa vasim procesima oko vize pomislim da nikad necu dotle doci....LOL...ja sam tek poceo spremanje za ielts, devojka tek diplomirala,ajaaoooj, meni se cini da ja jos skoooroo necu iz ove usrane zemlje....:(
 
Kad pogledam gde ste vi svi odmakli sa vasim procesima oko vize pomislim da nikad necu dotle doci....LOL...ja sam tek poceo spremanje za ielts, devojka tek diplomirala,ajaaoooj, meni se cini da ja jos skoooroo necu iz ove usrane zemlje....:(

Pa niko nije ni rekao da ćeš doći dotle :zcepanje::hahaha::rotf::besna::per:

Ne Geo, nisam ih obavestio, sutra ću možda. Pisali su mi ovi fini ljudi iz Vic da su im oni poslali obavijes.

Palmo, ne umanjuj mi zasluge za ukidanje viza, trebalo mi je dobrih 6 minuta da pronadjem gde mi je to što sam kopipestirao, a za ono latinično bogami i celih 11.
 
Pa niko nije ni rekao da ćeš doći dotle :zcepanje::hahaha::rotf::besna::per:

Ne Geo, nisam ih obavestio, sutra ću možda. Pisali su mi ovi fini ljudi iz Vic da su im oni poslali obavijes.

Palmo, ne umanjuj mi zasluge za ukidanje viza, trebalo mi je dobrih 6 minuta da pronadjem gde mi je to što sam kopipestirao, a za ono latinično bogami i celih 11.

Hehe, doci cu veruj mi, samo je potrebno da si dovoljno uporan i istrajan u tome sto želis, i naravno da radiš pametno i promišljeno. Ne kažem da sam 100% siguran da ćemo uspeti za AU vizu, ali smo poprilično sigurni da ćemo je dobiti, i da mi idemo na 457 vizu, u svakom slučaju ako ne uspem tu, uvek mogu kod brata u Kanadu...pa ako mi tamo ne odgovara, odande mogu u AU...:bye: :bye: :bye:
 
opet imam neko tulavo pitanje :dontunderstand: samo takva izgleda i imam :zper:
ako je suprug zaposlen u našoj tvrtci kužim da trebamo slati podatke o samozaposlenju, poslovanju, dobavljači, kupci, statuti, registracije, odluke kojekaove, no ne znam da li treba nešto iz porezne uprave i te fore itd, nigdje nisam pronašla da to piše, a logično mi je. Čini mi se to sve skupa kao poveće more dodatnih papira i problemčića ili da radimo skill assesment kao da je zaposlenik tvrke, a ne vlasnik, obzirom da ima više zaposlenih :dash: Možda bi lakše dobio skill kao vlasnik ili ne ? obzirom da mu nije struka to što firma radi 17 godina :think:
 
Dragon
moj drug je dobio skilled visu, kao vlasnik firme. Cak je i sam sebi napisao reference.
Uzeo je svu dokumentaciju, za koju je smatrao da je relevantna (upravo to sto si ti napisala), posao kod prevodioca i gotova stvar. To zadovoljstvo ga je koslalo oko 200 eura, ali je za uzvrat dobio vizu bez prethodne iznenadne posjete radnom mjestu (to je ono sto svi mi placenici po satu moramo da dozivimo)
Dakle, moj savjet prevodi sve sto imas.
 
Dragon
moj drug je dobio skilled visu, kao vlasnik firme. Cak je i sam sebi napisao reference.
Uzeo je svu dokumentaciju, za koju je smatrao da je relevantna (upravo to sto si ti napisala), posao kod prevodioca i gotova stvar. To zadovoljstvo ga je koslalo oko 200 eura, ali je za uzvrat dobio vizu bez prethodne iznenadne posjete radnom mjestu (to je ono sto svi mi placenici po satu moramo da dozivimo)
Dakle, moj savjet prevodi sve sto imas.

thanks, ima toga dosta za prevesti onda...:worth:
A šta znači ta posjeta radnom mjestu :think:
 
"ali je za uzvrat dobio vizu bez prethodne iznenadne posjete radnom mjestu "

dakle...ja sam napokon uspela sve da savladam novcano i da prevedem svu papirologiju za overavanje diplome...ovih dana saljem u TRA

interesuje me, ko je sve imao posete na radnom mestu i da li je i cijeg poslodavca kontaktirala sluzba za overavanje diploma...?

ono sto me konkretno interesuje je kako to izgleda, da li pitaju previse pitanja i sl...
 
Iznenadna posjeta radnom mjestu je zavrsna faza odobravanja useljenicke vize. Dakle, oni ti posalju dva covjeka (jednog naseg i jednog australca) u iznenadnu posjetu na radnom mjestu. Meni su na primjer dosli jednog petka u 15.00h, i trazili od moga gazde odredjenu dokumentaciju vezanu za moj profesionalni angazman i primanja (iz poreske uprave, dokumente sa mojm potpisima ...) Znaci nista strasno, ako te zateknu tamo dje si se prijavila da radis. Mene su srecom nasli, i nije proslo ni 15 dana, case officer mi je poslao grant letter. Moj drugi prijatelj (ne ovaj sto je imao firmu) je radio na fakultetu, ali je u trenutku iznenadne posjete bio opravdano odsutan (specijalizacija u inostranstvu). Isto je dobio vizu, ali znatno kasnije od mene. Pretpostavljam da ako se radi o velikim firmama, odsustvo u trenutku posjete i nije neki problem. Ali vec kod manjih firmi moze biti problema. Svakakvih prevaranata ima koji laziraju dokumente u samoj Australiji, a kamoli na brdovitom Balkanu.
Uglavnom, koliko sam ja shvatio, iznenadna provjera je zavrsna faza odobravanja vize, dje oni zele i fizicki da se uvjere da ti, kao strucno lice zaista postojis. Za Assesment, ni mene ni sve ljude iz bivse juge koje ja znam, niko nije provjeravao na poslu. Prosto, mogao sam da lazem do mile volje o svome iskustvu, potpisem u ime NN lica, prevedem kod ovlascenog prevodioca i posaljem u Adelaide. Oni tamo na osnovu diplome, reference, eseja ... znaci obicnih papira, utvrde da li si kvalifikovan u skladu sa australskim propisima. Dobra stvar sa ovim Assesmentom je sto ti on u vecini slucajeva predstavlja direktnu nostrifikaciju diplome.
 
Poslednja izmena:

Back
Top