Položila sam B1 njemački!

Inace ja sam iz sastava u skoli dobijao losije ocene, jer nisu bili na standardom Nemackom 😅 Ja sam naucio taj Austrijsko-bavarski dijalekat kao dete, i drzao se, Hoch Deutch đi je i dalje stran

Sve zavisi gdje i sa kim je covjek boravio ako si sa Svajcarcima pricao onda je to skroz drugaciji akcenat gutaju Slovak ali za mjesec dana kapiras ako znas standardni Njemacki
 
Sve zavisi gdje i sa kim je covjek boravio ako si sa Svajcarcima pricao onda je to skroz drugaciji akcenat gutaju Slovak ali za mjesec dana kapiras ako znas standardni Njemacki
ne mogu da svalim standardni, jer jednostavno neke stvari se ne poklapaju, vecina Vojvodjanskih Nemaca ptica taj Austrijsko-Bavarski, taj se pokupi iz detinjstva kad odrastes ovde
 
Sve zavisi gdje i sa kim je covjek boravio ako si sa Svajcarcima pricao onda je to skroz drugaciji akcenat gutaju Slovak ali za mjesec dana kapiras ako znas standardni Njemacki
Aha...sigurno.
OK, kapiraš, ali često oni odu u kupe, a ja u špade.
Nije sasvim drukčiji akcent, već sasvim drukčiji jezik, skoro kao da uspoređuješ hrvatski ili srpski sa slovenskim.
Ne znam kako je u Srbiji, ali volio bih da čuješ razgovor nekog seljanina iz Međimurja i bodula sa zadarskog arhipelaga, recimo Kaljanina.
To bi bilo kao da uspoređuješ jezik hardcore lale i nekoga iz Vranja.
Meni su za Zonu Zemfirovu trebali titlovi, našao ih na engleskom, tek onda mi je film bio jasniji.
 
polozio sam iz prve b1 na geteu, ima vec neko vreme, bilo je puno preterita tezak test , ali tek ovde u bavarskoj mi je sok i jos ucim.
ucio sam u gimnaziji 4 godine kao drugi strani jezik posle engleskog. posle toga duga pauza sve zaboravio, ...sreca firma je platila godinu dana casove online sa skolom jezika.
wir schaffen das! mit rate und tate .
 

Back
Top