Nesumnjivo Hrvati

Svašta. Pa 1892. je u Slavoniju i Hrvatsku ukazom Hedervarija uveden Teslin maternji jezik u škole - vukovski srpski jezik istočnohercegovačke dijalekatske osnove kojim su govorili i Tesle i Mandići i Budisavljevići i Kosanovići i ostala Teslina rodbina.
Ovaj Vuk? Ovaj jezik? :think::think::think:

hercegovacki.jpg


Mrkalj, ohladi malo. Peru te kompleksi, opsjednut si Hrvatima.
 
Ovaj Vuk? Ovaj jezik? :think::think::think:

Pogledajte prilog 1569213

Mrkalj, ohladi malo. Peru te kompleksi, opsjednut si Hrvatima.
Kako se neka deca iz našeg komšiluka ponašaju po kvadratu krive Dunning Krugerovog efekta...

1719234274343.png

Te vaše nebuloze mogu poslužiti za unutrašnju upotrebu kod domaćeg pučanstva, po selima na potezu od Cernika preko Gospića do Čapljine.

Miro Kačić, strana 26 i 27, Pamflet "Hrvatski i srpski, zablude i krivotvorine", Zagreb 1995.


1719234598240.png



Ta sav svijet zna i priznaje da su Hrvati štokavski uzeli te da im nije ni u primisli da to nije srpski već ilirski jezik. A što se jekavaca tiče, jasno je da su svi Srbi ali samo Srbi u oblasti hrvatske granice u doba Vuka bili jekavci. Dakle, u doba Vuka, na području Hrvatske jekavci su bili (1) svi Srbi i (2) samo Srbi.

1719235025005.jpeg
 

Prilozi

  • 1719234841777.png
    1719234841777.png
    193,8 KB · Pregleda: 7
Poslednja izmena:
Ne samo da su pravi Srbi preko Drine štokavsku jekavicu znali samo i isključivo kao hrvatski jezik i nisu htjeli da im se nameće, unatoč činjenici da su njome osim Hrvata govorili i muslimani i pravoslavci u Bosni i Hrvatskoj; nego je i sam Vuk otvoreno priznao da Srbi svoj jezik trebaju graditi po ugledu na Hrvate. I to je "reformom" i napravio.

vukoslav1 - Copy.png

Zato danas ne možete pročitati ni jedan stari srpski tekst, a jako dobro razumijete hrvatski jezik iz 15. stoljeća. Zato posežete za onim što nikada nije bilo vaše. Zato mrzite i nas, i sebe.
 
Ne samo da su pravi Srbi preko Drine štokavsku jekavicu znali samo i isključivo kao hrvatski jezik i nisu htjeli da im se nameće, unatoč činjenici da su njome osim Hrvata govorili i muslimani i pravoslavci u Bosni i Hrvatskoj; nego je i sam Vuk otvoreno priznao da Srbi svoj jezik trebaju graditi po ugledu na Hrvate. I to je "reformom" i napravio.

Pogledajte prilog 1569518
Zato danas ne možete pročitati ni jedan stari srpski tekst, a jako dobro razumijete hrvatski jezik iz 15. stoljeća. Zato posežete za onim što nikada nije bilo vaše. Zato mrzite i nas, i sebe.
Hrobi, jel ti ovo dupli nalog, pošto te banovalo? :lol:

Ja ne znam gde vam to smeće sipaju u glavu, (na HercegBosna dot Org?), ali ovo su prosto tragikomične besmislice.

Mi možemo pročitati i razumeti tekst koji su pisali naši kraljevi u 13. i 14 veku, a srpska redakcija crkvenoslovenskog i kasnije slavjanoserbskij, kojem je pandan u Hrvata bio latinski jezik bila je jezik Crkve i bogosluženja.

Da li ti razumeš latinski i da li ga govoriš? Ili se uspešno služiš srpskim jezikom ijekavskog izgovora?
 
Ovo je moj prvi profil ovdje, i ne namjeravam se zadržavati. Previše apsurda, laži i frustracija, a premalo zdravog razuma.

Mi možemo pročitati i razumeti tekst koji su pisali naši kraljevi u 13. i 14 veku, a srpska redakcija crkvenoslovenskog i kasnije slavjanoserbskij, kojem je pandan u Hrvata bio latinski jezik bila je jezik Crkve i bogosluženja.

Jel ti čudno što hrvatski jezik iz 14. stoljeća razumiješ puno bolje nego srpski? Jel to ima ikakve veze sa činjenicom da je Vuk reformu srpskog radio po ugledu na hrvatski jezik? :think::think::think:

kosovo2.jpg


Uistinu nezgodno!
 
Ne samo da su pravi Srbi preko Drine štokavsku jekavicu znali samo i isključivo kao hrvatski jezik i nisu htjeli da im se nameće, unatoč činjenici da su njome osim Hrvata govorili i muslimani i pravoslavci u Bosni i Hrvatskoj; nego je i sam Vuk otvoreno priznao da Srbi svoj jezik trebaju graditi po ugledu na Hrvate. I to je "reformom" i napravio.

1719245099910.png

Zato danas ne možete pročitati ni jedan stari srpski tekst, a jako dobro razumijete hrvatski jezik iz 15. stoljeća. Zato posežete za onim što nikada nije bilo vaše. Zato mrzite i nas, i sebe.
Стављао сам малоприје капи у очи па ми је вид нешто мутњикав. Да ли би био љубазан па ми у окаченом цитату подвукао гдје се помињу Хрвати? Ја их не видјех, али можда је до мене. Унапријед хвала.
 
Ovo je moj prvi profil ovdje, i ne namjeravam se zadržavati. Previše apsurda, laži i frustracija, a premalo zdravog razuma.



Jel ti čudno što hrvatski jezik iz 14. stoljeća razumiješ puno bolje nego srpski? Jel to ima ikakve veze sa činjenicom da je Vuk reformu srpskog radio po ugledu na hrvatski jezik? :think::think::think:

Pogledajte prilog 1569562

Uistinu nezgodno!
Hrobi, provaljen si. :lol:
 
Стављао сам малоприје капи у очи па ми је вид нешто мутњикав. Да ли би био љубазан па ми у окаченом цитату подвукао гдје се помињу Хрвати? Ја их не видјех, али можда је до мене. Унапријед хвала.
Nije problem pojasniti, samo pitaj - Dalmatinci i Dubrovčani na čije se književne radove i rječnike Vuk poziva svoj rod i jezik nazivali su izričito hrvatskim imenom. Ispod je samo jedan mali dio izvora koji to demonstriraju u kontinuitetu.

GGGBcSfXcAA1F5x.jpg


Hrobi, provaljen si. :lol:
I dalje ne znam o kojoj osobi pričaš, al dobro ako ti baš odgovora - taj sam. Sad se možeš vratiti na temu ako želiš, ako ne - ne troši mi vrijeme.
 
Nije problem pojasniti, samo pitaj - Dalmatinci i Dubrovčani na čije se književne radove i rječnike Vuk poziva svoj rod i jezik nazivali su izričito hrvatskim imenom. Ispod je samo jedan mali dio izvora koji to demonstriraju u kontinuitetu.

Pogledajte prilog 1569610


I dalje ne znam o kojoj osobi pričaš, al dobro ako ti baš odgovora - taj sam. Sad se možeš vratiti na temu ako želiš, ako ne - ne troši mi vrijeme.
Када по теби долази до првих контаката Хрвата и Дубровника, оно да имају директне контакте?
 
Ovo je moj prvi profil ovdje, i ne namjeravam se zadržavati. Previše apsurda, laži i frustracija, a premalo zdravog razuma.



Jel ti čudno što hrvatski jezik iz 14. stoljeća razumiješ puno bolje nego srpski? Jel to ima ikakve veze sa činjenicom da je Vuk reformu srpskog radio po ugledu na hrvatski jezik? :think::think::think:

Pogledajte prilog 1569562

Uistinu nezgodno!
Да ти помогнем како изгледа натпис на мраморном стубу...
IMG_20240624_193338.jpg
 
Када по теби долази до првих контаката Хрвата и Дубровника, оно да имају директне контакте?
Od dolaska Hrvata, kada smo se nametnuli Latinima koji su tu obitavali. Do 1154. kada Idrisi prolazi ovim krajevima Dubrovnik je već hrvatski grad i kao takav ostaje kroz sva poglavlja povijesti.
 
Alo, jel vidiš da koristi iste argumente i izvore koje koristi Hrobi. S kojim ciljem ga puštaš na mizanscen?
Ето, добио је шансу да нам овде свима представи историјске изворе везане за његове постове. Истерујемо ствари на чистац. Да видимо аргументе за мишљења (на која свако има право) и да ли су она одржива или не.
 
Ето, добио је шансу да нам овде свима представи историјске изворе везане за његове постове. Истерујемо ствари на чистац. Да видимо аргументе за мишљења (на која свако има право) и да ли су она одржива или не.
Istero si Al Idrisija i Bilad Garvasija. :lol:
 
Јел има нека историјска потврда томе?
Naravno. Osim najranije spomenutog Idrisija i drugih putopisaca koji u narednim stoljećima posjećuju Dubrovnik(Solmski, Guylford, Tolstoj...) i nazivaju ga hrvatskim gradom, tu je i činjenica da su kroz cijelu povijest Dubrovnika brojni književnici i službenici sebe i svoj jezik nazivali hrvatskim imenom unatoč tome što najveći dio tog povijesnog perioda hrvatska država nije imala svoju samostalnost, a Dubrovačka republika jest. Malo gradova u svijetu ima tako jasan i kontinuiran nacionalno-kulturni identitet od svoga početka do danas, kao što je to slučaj za Dubrovnik.

S druge strane, neki drugi narodi koji su zaokupljeni Dubrovnikom u kojem nikada u povijesti nisu spomenuti, danas uopće i ne preispituju pripadnost grada čije je prvo zapisano ime bilo Alba Bulgarica.
 
Malo gradova u svijetu ima tako jasan i kontinuiran nacionalno-kulturni identitet od svoga početka do danas, kao što je to slučaj za Dubrovnik.

S druge strane, neki drugi narodi koji su zaokupljeni Dubrovnikom u kojem nikada u povijesti nisu spomenuti, danas uopće i ne preispituju pripadnost grada čije je prvo zapisano ime bilo Alba Bulgarica.
Da je Dubrovnik hrvatski grad, ne biste vi imali potrebu da ga toliko branite. On po duhu ni danas nije hrvatski grad. Ista stvar je sa tzv. hrvatskim standardnim jezikom, koji je 1892. ukazom Hedervarija preuzet kao vukovski jezik u gotovoj standardizovanoj formi na korpusu srpske književnosti (Karadžić, Daničić, Đorđević), što je posvedočeno u predgovoru rečnika Broz-Iveković.
 
Istero si Al Idrisija i Bilad Garvasija. :lol:
Da.

Možeš li mi pokazati na karti gdje je Idrisi naznačio Srbiju? :think:
Da je Dubrovnik hrvatski grad, ne biste vi imali potrebu da ga toliko branite. On po duhu ni danas nije hrvatski grad. Ista stvar je sa tzv. hrvatskim standardnim jezikom, koji je 1892. ukazom Hedervarija preuzet kao vukovski jezik u gotovoj standardizovanoj formi na korpusu srpske književnosti (Karadžić, Daničić, Đorđević), što je posvedočeno u predgovoru rečnika Broz-Iveković.
:hahaha:

Imamo susjede koji od 19. stoljeća nastoje prisvojiti ono što je naše, i jako je važno da znaju kako stvari stoje. Ne nužno zato što ćete tu istinu prihvatiti - znam da nećete, o lažima vam ovisi cijeli identitet - već zato da u svojoj podsvijesti to znate, bez obzira na ono što radite i govorite. To mi je jako važno.
 

Back
Top