Konstantin VII Porfirogenet

  • Začetnik teme Začetnik teme drbob
  • Datum pokretanja Datum pokretanja
Uz ovakvo izražavanje, neću vise polemisati s Bogartom.

Извини, али полемисао ниси ни досад. Изнео си неке ствари, које сам ја покушао да оповргнем, а ти ниси ни покушао да их одбраниш аргументима, већ си кренуо те са "Богарт одбија", "Богарт мисли", "Богарт не чита". Ево, ако сам те ја нечим увредио, ја ти се извињавам, али ако ћемо искрено, из такве "полемике" сам се први повукао ја.

И понављам питање на које нисам добио одговор: Како један древни језик из једне фамилије језика може бити сличнији једном савременом језику из потпуно друге фамилије језика, него савременим језицима који су од њега настали? Одговор може бити и "Не знам", свеједно, али само да то рашчистимо.
 
E moj Bogi !

Tražiš previše. Kako možeš očekivati od nekoga koji je izmislio pola istorije da sada kaže
“ Ne znam “ Samim tim baca u vodu 99% svojih dosadašnjih postova. Ne nadaj se od ljudi
koji imaju “ Svoju istinu” da prihvate tvoju argumentaciju ma koliko logična bila.
Moj miljenik Vrana rešava to na drugi način iako mu sasvim ne odobravam ponekad je u pravu.
Pozdrav !
 
Не знам... мени често неке ствари поприлично иду на живце. Као на пример то са "винчанским писмом". Тако су се ствари удесиле да сам ја први пут у животу чуо и за Винчу и за винчанске записе баш од тих људи и у њиховој литератури где их представљају као српско писмо... и то као нешто што је сасвим утврђено, и у шта нема никакве сумње. И тек накнадно сазнам да око тога не постоји консензус ни у домаћој науци (чак дебело преовладавају они који оспоравају то), док се у свету о томе уопште ни не расправља. И шта онда? Осећам се превареним, јер ми је неко сервирао лажне информације, и колекцију графема из различитих периода сакупио на једно место, па још и извршио одабир, па од неколико стотина извукао 30-40 оних који личе на феничански, раногрчки и ранојеврејски и то представио као писмо. Океј, хипотеза постоји, али то је једна ствар која толико виси у ваздуху да је недопустиво пласирати је као неку сензационалну истину против које се заверио читав свет. А читава ствар ме подсећа на поједине албанске нео-романтичаре који се чудом чуде што им свет не признаје да су пореклом од Пелазга и да су творци грчке и европске цивилизације и писмености.

Конкретно, и ова милион пута понављана тврдња да је српски језик најсличнији језик санскрИту (чак и то упорно понављање имена санскрИт, а не усвојеног санскрт или рецимо самскрт говори о степену познавања чињеница у вези са тим језиком). Да не идемо чак ни у познавање језика, него само да се позовемо на чист разум, да једном језику из једне групе језика буде сличнији језик из друге групе од оних из његове сопствене... па то је као када би се појавио неки Шпанац и тврдио да је тамо неки шпански дијалект сличнији старословенском језику од модерних словенских језика.

Само, не мислим да је срамота и рећи "не знам", и после упорног брањења неког става на крају јавно признати грешку. Сумња и скепса треба да буду једни од стубова науке, а она наука која се заснива на догматизму и прогону другачијег мишљења и није наука, него само нека врста секте или култа. Па макар та секта за Србе тврдила и да су од анђела постали, истина треба да буде преча од лепоте њихових речи.
 
klirko je verovatno kopija kroacije... naučno dokazano
Kakvi su ovo izrazi?
Dostavio sam ovom sajtu referat italijanskog naučnika, na engleskom, o Minojskoj kulturi i državi. Osporavajte njegove navode. Nemam ja s tim ništa. Ni je to moje ni znanje, ni moje neznanje.
Sanskrit - najveći poznavalac je indijski filolog Šastri. Rekao je na kongresu lingvista u Moskvi, pre neku godinu:
"Ruski nisam učio, ali razumem sve sto govorite i što ste napisali. Jer, vidim da je sanskrit najstariji poznati oblik ruskog jezika".
 
Čitaoce na ovom sajtu, želim da upoznam s nekim sanskritskim rečima. Na prvom mestu ću upisati srpsku reč, a posle crte - sanskritsku:
ambar - ambara, ašov - asala, vaditi - vad, mrljav - mrlj, paliti - paliti, mrdati - mrd, rat - rati, laki-laghi, tama-tamas, luč - ruč, zaova - zjala, prsi - parsva, gurnuti - ghurn, svet - sveta, bela - bhala, lutati - lut,
bes - bhes, smeti - smi (kod ikavaca: smi, takođe), dever - devr, usta - ustha, kuća - kuta, baba - babu, kapa - kapala, mati - matri, zima - hima, ljubav - ljubhva, arar - arara, prag - paraga, pena - pena, umreti - mriti, itd.
 
Koje dokaze vi trazite i koje argumentacije???
Kada vam covek da konkretne primere i dokaze,vi to nipodastavate.
Ponovo cu da pomenem dr.Olgu Lukovic-Pjanovic,procitajte knjigu,svi dokazi se nalaze u toj knjizi!
Treba li mozda da vas stavim u vremeplov???
Kao sto vi iznosite svoja vidjenja tako i mi iznosimo svoja saznanja i to na kulturan nacin,jer su argumenti na nasoj strani.
 
Koje dokaze vi trazite i koje argumentacije???
Kada vam covek da konkretne primere i dokaze,vi to nipodastavate.
Ponovo cu da pomenem dr.Olgu Lukovic-Pjanovic,procitajte knjigu,svi dokazi se nalaze u toj knjizi!
Treba li mozda da vas stavim u vremeplov???
Kao sto vi iznosite svoja vidjenja tako i mi iznosimo svoja saznanja i to na kulturan nacin,jer su argumenti na nasoj strani.

sve shto tvrdish za vinchu je jedino plod tvoje mashte, ne argumenti. :cool:
 
То су већ методе манипулације. Прво, ограничен број примера није довољан доказ за сличност језика, јер би у том случају било могуће како су и српски и турски "исти", јер је могуће набројати макар стотину заједничких речи. Друго, треба раслојити изворне словенске (српске) речи од оних које су страног порекла, јер оне ништа не значе. У српском језику постоји термин "турцизам", који се често погрешно тумачи у смислу да је реч о српским речима пореклом из турског језика... мислим, у непосредном смислу јесте тако, али велик број тих речи су у турски дошли из арапског, персијског и санскрта. Тако се, на пример, овде под "најнесловенскијим словом" А (како га називају) наводи реч "амбар" која је турцизам. Таквих примера има још. На пример, реч "чобан" која је у турски језик ушла преко персијског "чопан" и која постоји и у санскрту, и која се такође наводи као "чудесан" пример сличности српског и староперсијског.

Немогуће је да неко ко познаје само санскрт ишта разуме на словенским језицима, а камоли "све изговорено и написано". То јест, могуће је, али исто толико као да неко ко познаје само старословенски разуме перфектно неког Француза.

Иначе, сродних речи у српском и санскрту има много више, и њима се бавила и филолог Бранислава Божиновић... и свако ко је прочитао ту њену књигу могао је да види о колико ниском степену сличности се ту ради.
 
ДрБобе, извини, али чини ми се да ниси баш сасвим упознат са ликом и делом Олге Луковић Пјановић.

На пример, наводиш њену књигу "Срби... народ најстарији" као докторску дисертацију, што није тачно. Олга Луковић Пјановић је докторирала на Сорбони (факултет је завршила у Југославији) на тему етимологије старогрчке речи "дике" (правда). У својој дисертацији је изнела и своју тезу о вези те речи са српском речи "дика" (понос), али то није била главна тема рада. Филолошки део тезе је био беспрекоран, а тај допунски, псеудоисторијски, оспорен и од стране њених ментора.

Олга Луковић Пјановић је, барем тако кажу, била добар и позитиван лик, и зато њено дело не треба превише критиковати, него више посматрати као занимљиву литературу. "Срби... народ најстарији" није историјска литература.
 
prvo
srpski nije nishta slichniji sanskritu nego ostali slovenski
tako da je ovo shto pacenik pishe - budalashtina

drugo,
ako je to dokaz arijevskog porekla (a nije)
to dokazuje da su srbi mnogo kasnije naishli u ove krajeve
i da sa vinchom veze nemaju (a u sushtini i nemaju, mozda u 2-3 promila gena)

tako da, gospodo najstariji
dogovorite se kako ste to najstariji. kao izdanak iranske visoravni
il donjeg toka dunava???

oba ne mozete da kazete da su "argumenti na vashoj strani"
kad zastupate 2 potpuno razlichita stanovishta
 
Koje dokaze vi trazite i koje argumentacije???
Kada vam covek da konkretne primere i dokaze,vi to nipodastavate.

Нису конкретни докази. Извини, али 20 сличних речи у српском и санскрту нису никакав доказ да се ради о "најсличнијим језицима", а поготово ако се ту као српске речи наводе и турцизми, а међу остале и оне индоевропске речи које су остале мање-више неизмењене у свим језицима.

Пример. На овом линку:

tt-group.net/forum/viewtopic.php?t=655

наведено је 1008 РЕЧИ које представљају турцизме у српском језику. 1008! Ни трећину од тог броја нико досад није скупио што се тиче санскрта. Да ли је то доказ да је српски језик "најсличнији турском"? Наравно да није.

Словенски и балтски језици су веома сродни санскрту и уопште индо-иранским језицима. Сличности и у речнику и у граматици постоје, и оне се наводе. Али исто тако постоје и сличности са другим језицима, и између санскрта и грчког или латинског, а које не постоје у српском.
 
tako da, gospodo najstariji
dogovorite se kako ste to najstariji. kao izdanak iranske visoravni
il donjeg toka dunava???
....................
Procitajte referat italijanskog istoricara Đankarla Ticijana. Pise o starosedelastvu Slovena na egejskim ostrvima - 3000 godina pre Nove ere. Nemojte zamerati nama Srbima za njegove tvrdnje. Pomoću srpskog i drugih slovenskih jezika, procitao je linearno A i B pismo.
 
tako da, gospodo najstariji
dogovorite se kako ste to najstariji. kao izdanak iranske visoravni
il donjeg toka dunava???
....................
Procitajte referat italijanskog istoricara Đankarla Ticijana. Pise o starosedelastvu Slovena na egejskim ostrvima - 3000 godina pre Nove ere. Nemojte zamerati nama Srbima za njegove tvrdnje. Pomoću srpskog i drugih slovenskih jezika, procitao je linearno A i B pismo.

opet ti padash u kontradiktornost...

al to je tvoj problem

prochitacu, kad budem imao vremena

al ako ti je zakljichivanje kao onaj spisak rechi
da ne bacam vreme... :cool:
 
мало је фалило да у све поверујем, ал де бре баш ашов нађе?...
................................................
Sta fali ašovu? Ima ga i u drugim jezicima - tacno je. A ako je i u srpskom, a i u sanskritu - sto bezati od toga. Alokananda Miter je sabrala sve sanskritske reči u engleskom i zaključila - one se sve nalaze i u nekom od slovenskih jezika. Usput, treba procitati kad je nastao engleski - ima to u svakoj enciklopediji. Latinski je bio službeni u Britaniji, dok su tamo vladali Rimljani. A kojim jezikom je govorio narod Britanije - pored ovog okupatorskog, latinskog?
 
Several relevant facts indicate a Slavic presence in Crete in the 2nd millennium ВС.
a) The amazing resemblance of the Cretan writing systems: Hieroglyphic and
Linear А, В with the older Vinca, Gradeshnitsa, Karanovo culture writing
systems. According to Georgiev [8], pp. 157-158, these last three represent
Thracian-Pelasgian cultures. The identity between Thracian and Slavs is
admitted by Simokates, cited by Tsenov [9], p. 14, according to whom, Slavs
and Thracians are two names of one and the same people, used in different ages.
Moreover, Thracians, Pelasgians and Illyrians, according to Duruy [10], pp. 23-
24, were three branches of one and the same ethnos.
b) The well archaeologically attested arrival in Crete of peoples from the
Balkans (Thrace, Scyhtia, Illyria) in the 3rd and 2nd millennium B.C., Hrozny

prvo
vinchansko pismo ne postoji

drugo, ne postoji dokazana veza trachana s vinchancima, naprotiv, postoje zabelezene migracije i stagnacija i "gubljenje" kontinuiteta vinchanske kulture

trece
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e9/Old_Europe.png
pokazuje vinchasku kulturu malo istochnije od prvih srpski srednjevekovnih drzava

chetvrto,
trachani genetski ulaze u srpski etnos u 19 veku
preko shopa/torlaka, stanovnishtva koje zauzima predele Timochana, koji su tu nekad davno imali kratkotrajnu drzavu, a kasnije bili trusno podruchje i stalno menjali gospodare (vizantija/srbija/bugarska)
i koji u perodu definisanja nacija i nacionalnih drzave se svrstavaju u jedan od 3 etnosa: srpski/bugarski/makedonski.

a ti kazesh:

"Italijanski istoricar je desifrovao sve natpise na Kritu - 3000 godina pre Nove ere i svi su na slovenskom jeziku. Tvrdi da Minojska kultura i drzava nisu grcke - nego slovenske (srpske)."

a ovo je totalna glupost.

na osnovu svega ovog,
preskochicu chlanak jednog wanabee nauchnika :cool:
 
мало је фалило да у све поверујем, ал де бре баш ашов нађе?...
................................................
Sta fali ašovu? Ima ga i u drugim jezicima - tacno je. A ako je i u srpskom, a i u sanskritu - sto bezati od toga. Alokananda Miter je sabrala sve sanskritske reči u engleskom i zaključila - one se sve nalaze i u nekom od slovenskih jezika. Usput, treba procitati kad je nastao engleski - ima to u svakoj enciklopediji. Latinski je bio službeni u Britaniji, dok su tamo vladali Rimljani. A kojim jezikom je govorio narod Britanije - pored ovog okupatorskog, latinskog?
pa da
takvi kao ti
ce jednog dana tvrditi da je kompjuter srpska rech iz sanskrita...

u britaniji se govorilo kelstkim jezicima
koji postoje, izmenjeni i dan danas
i ni trunchicu ne liche na danashnji srpski

sem kompjuter i fudbal shto verovatno slichno kazu :D

a posle rimljana
sledi germanska okupacija
u vishe navrata

Alokananda Miter je sabrala sve sanskritske reči u engleskom i zaključila - one se sve nalaze i u nekom od slovenskih jezika.

:D :D :D ajoj
 
Poslednja izmena:
мало је фалило да у све поверујем, ал де бре баш ашов нађе?...
................................................
Sta fali ašovu? Ima ga i u drugim jezicima - tacno je. A ako je i u srpskom, a i u sanskritu - sto bezati od toga. Alokananda Miter je sabrala sve sanskritske reči u engleskom i zaključila - one se sve nalaze i u nekom od slovenskih jezika. Usput, treba procitati kad je nastao engleski - ima to u svakoj enciklopediji. Latinski je bio službeni u Britaniji, dok su tamo vladali Rimljani. A kojim jezikom je govorio narod Britanije - pored ovog okupatorskog, latinskog?

Ако реч "амбар" постоји и у српском и у санскрту... а притом је нема у осталим словенским језицима, али зато постоји у турском и персијском, мислим да није тешко сабрати два и два.

А и ово је значајан помак... "у НЕКОМ од словенских језика", дакле не нужно у српском.
 
Alokananda Miter je sabrala sve sanskritske reči u engleskom i zaključila - one se sve nalaze i u nekom od slovenskih jezika.

Молим извор за ову тврдњу, и тачну изјаву Алокананде Митер.

Ево, ја сам био довољно докон, па сам прочепркао по неким енглеско-санскртским сличностима:

санскрт / енглески / српски

ad / eat / јести, хранити се
anta / end / крај, завршетак, свршетак
baad / bathe / купати се
band / bind / свезати
dam / tame / кротити
eka / equal / једнак
harda / hearth / срце
kona / corner / угао
lok / look / изглед
mad, matta / mad / луд
miiv / move / кретати се
naman / name / име
navan / nine / девет
nu / now / сада
sa / she / она
sama / same / исто
sarpa / serpent / змија
svadu / sweet / сладак
svid / sweat / зној
tat / that / оно
vam / vomit / повраћати
yuvan / young / млад

... а колико ли их има укупно, то тек треба неко тиме да се озбиљно позабави. Има на горњој листи изузетака... на пример, "купати" се може рећи и "бањати", па тиме и долази у неку сличност са -baad и -bathe, али такви примери су изузетак.

А има и примера где је санскртска и енглеска форма готово идентична, а српска само слична:

brathar / brother / брат
path / path / пут
итд.
 
Молим извор за ову тврдњу, и тачну изјаву Алокананде Митер.

Ево, ја сам био довољно докон, па сам прочепркао по неким енглеско-санскртским сличностима:

санскрт / енглески / српски

ad / eat / јести, хранити се
anta / end / крај, завршетак, свршетак
baad / bathe / купати се
band / bind / свезати
dam / tame / кротити
eka / equal / једнак
harda / hearth / срце
kona / corner / угао
lok / look / изглед
mad, matta / mad / луд
miiv / move / кретати се
naman / name / име
navan / nine / девет
nu / now / сада
sa / she / она
sama / same / исто
sarpa / serpent / змија
svadu / sweet / сладак
svid / sweat / зној
tat / that / оно
vam / vomit / повраћати
yuvan / young / млад

... а колико ли их има укупно, то тек треба неко тиме да се озбиљно позабави. Има на горњој листи изузетака... на пример, "купати" се може рећи и "бањати", па тиме и долази у неку сличност са -baad и -bathe, али такви примери су изузетак.

А има и примера где је санскртска и енглеска форма готово идентична, а српска само слична:

brathar / brother / брат
path / path / пут
итд.

:D

lele lele lele

ovo je bilo jako!
 

Back
Top