- Poruka
- 7.828
Snig kaže??Ako slabo čuješ ja ti tu ne mogu pomoći.
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Snig kaže??Ako slabo čuješ ja ti tu ne mogu pomoći.
https://youtube.com/clip/UgkxrwfyQtr26xa61T0JiD3FiVcffvLb5c54?si=vtOdbyhLBRdxcsU5Ne nego kaže snig. Još samo fali da Imoćane ekavcima proglasite. Od vas me više ništa ne može začuditi.
Pa hajde nek ti bude, meni deluje snijeg, mada me ne bi čudilo da tu koriste ikavicu, ali ja stvarno čujem kao 'snijeg'Kaže snig.
Misliš 'amin' ako je već ikavicaSnig reče to je ka i amen.
Nažalost postoji tendencija kod Hrvata da se ijekavica nameće svuda putem školstva, televizije, novina jer je to kao književni jezik. Ali još uvik ima dosta nas ikavaca u Istri, Dalmaciji i većem dijelu zapadne Hercegovine. Nekad su svi Hrvati bili ikavci osim kajkavaca na sjeveru.Pa hajde nek ti bude, meni deluje snijeg, mada me ne bi čudilo da tu koriste ikavicu, ali ja stvarno čujem kao 'snijeg'
Šta tebe točno muči?Misliš 'amin' ako je već ikavica![]()
Ja lično znam Bunjevaca iz Subotice koji je ikavacNažalost postoji tendencija kod Hrvata da se ijekavica nameće svuda putem školstva, televizije, novina jer je to kao književni jezik. Ali još uvik ima dosta nas ikavaca u Istri, Dalmaciji i većem dijelu zapadne Hercegovine. Nekad su svi Hrvati bili ikavci osim kajkavaca na sjeveru.
Naravno. Bunjevci su porijeklom od Mostara a Mostar je nekada bio ikavski grad.Ja lično znam Bunjevaca iz Subotice koji je ikavac
Нису једнако ти крајеви били ни под Турцима, тако да и ту има разлике.Nema razlika. Cila Imotska krajina priča isto većinom ikavski mišano sa nešto malo jekavice. Ne kažu hiljada nego iljada bez h. Komšija i kašika su turske riči. Tamo su Turci vladali neko vrime pa su ostale neke njihove riči.
Неки кажу и овде или опћена. Говор се мења, ту је и утицај стандардног језика.Na 1:05 onaj lik kaže 'sneg', eventualno 'snijeg'?
Kažu ode a ne ovde.Нису једнако ти крајеви били ни под Турцима, тако да и ту има разлике.
Углавном отпада то х, али неки кажу. Северније у Далмацији је без х.
Добро је да си нам објаснио, јер ми не знамо да су комшија и кашика турске речи, пошто их не користимо.
Неки кажу и овде или опћена. Говор се мења, ту је и утицај стандардног језика.
Šta je sad općena? Valjda općina.Нису једнако ти крајеви били ни под Турцима, тако да и ту има разлике.
Углавном отпада то х, али неки кажу. Северније у Далмацији је без х.
Добро је да си нам објаснио, јер ми не знамо да су комшија и кашика турске речи, пошто их не користимо.
Неки кажу и овде или опћена. Говор се мења, ту је и утицај стандардног језика.
Nažalost postoji tendencija kod Hrvata da se ijekavica nameće svuda putem školstva, televizije, novina jer je to kao književni jezik. Ali još uvik ima dosta nas ikavaca u Istri, Dalmaciji i većem dijelu zapadne Hercegovine. Nekad su svi Hrvati bili ikavci osim kajkavaca na sjeveru.
Pa , ne muči me ništaŠta tebe točno muči?
Кажу и овде, али и то оде је скраћено и по овом твоме би било екавски.Kažu ode a ne ovde.
Наравно, али то није стандардизован говор, па говоре како говоре.Šta je sad općena? Valjda općina.
Meni kao da meša neku ekavicu i ikavicu!?
Odvoji(te) par minuti vidite kako se onda pričalo u tim krajevima![]()
Ne znam. Jednostavno nema.Kako nema kajkavaca ikavaca? https://udrugaivanaperkovca.hr/rjecnik-kajkavske-donjosutlanske-ikavice/
Ne znam. Jednostavno nema.
Možeš li me uputit di se govori ekavica?Meni kao da meša neku ekavicu i ikavicu!?
"Draže mi je tebe slušat"..."Neka sinko..." " Krepati, proklet" .. "Čujem umilni glas"..."pospe"... "Ko u sunce"Možeš li me uputit di se govori ekavica?
Kakve to veze ima sa ekavicom? Nije svaka rič u kojoj se nalazi slovo e ekavica isto kao što nije svaka rič u kojoj se nalazi slovo i ikavica. Pojma nemaš šta pričaš. Sve si pomiša."Draže mi je tebe slušat"..."Neka sinko..." " Krepati, proklet" .. "Čujem umilni glas"...