Kineski jezik

Japan je bio druga ekonomija sveta, sve dok mu Kina nije preuzela to mesto, a opet, japanski jezik nikad nije zauzimao neko značajnije mesto na svetskom nivou, niti će zauzimati u budućnosti.
Glavni ( a verovatno i jedini) razlog za to je sumanuto teško i komplikovano pismo.
S obzirom da je i kinesko otprilike podjednako teško, zaključak izvedite sami...

Btw, ja uskoro, uprkos napisanom, počinjem s učenjem japanskog. Ili bar tako planiram za sad :)
 
Japan je bio druga ekonomija sveta, sve dok mu Kina nije preuzela to mesto, a opet, japanski jezik nikad nije zauzimao neko značajnije mesto na svetskom nivou, niti će zauzimati u budućnosti.
Glavni ( a verovatno i jedini) razlog za to je sumanuto teško i komplikovano pismo.
S obzirom da je i kinesko otprilike podjednako teško, zaključak izvedite sami...

Btw, ja uskoro, uprkos napisanom, počinjem s učenjem japanskog. Ili bar tako planiram za sad :)
Јапан је био окупиран, а и данас је, и био је на погрешној страни.
Бтв један колега с факса је отишао у Аустралију и тамо се запослио у некој мега фирми која је имала и представништво у Јапану где је провео око 8 година.
Некад се чујемо, или видимо кад наврати код родитеља у НС, углавном за све то време у Јапану савладао је око 2к тих њихових кенђи карактера како их зову(од укупно 5к) и сматра се једним од бољих страних ,,Јапанаца", али каже да је без боравка тамо практично немогуће овладати језиком и писмом.
Из почетка је дословно носио шибице из хотела које тамо као вид маркетинга деле сви, иначе би имао муке да се врати, јер обични Јапанци баш и нису блиски са страним језицима.
 
Ti si onda promasio fakultet. Ja stvarno ne znam kome ruski moze da bude nerazumljiv i tezak. Uz malo truda shvatices da je kao srpski.

Ja ću da se zadržim na tome da svako gaji različit jezički osećaj.
Gramatička matrica srpskog, a indorektno i ostalih slovenskih jezika, apropo toga da su međusobno slični, je puna nelogičnih (morfoloških i fonetskih) tvorbi reči.

A da sam promašio fakultet, promašim ga svaki put kad prođem pored njega, tu se slažemo. :D
 
Prijatelju covek treba da uci jezike koji mu se svidjaju, a ne one koje mu drugi namecu.Ucenje jezika treba da bude hobi,a ne obaveza, bar tako ja pojmim.Evo npr ja znam grcki tecno, to sam samoinicijativno naucio , engleski iako sam ucio 8 godina nikad nisam znao ni da beknem.

- - - - - - - - - -

odgovor se odnosio na blanked
 
Ne mogu da shvatim ovu nasu propalu drzavu i njen prosvetni sistem! Kao sto su osamdesetih mnogi ucili ruski koji im je kasnije bio beskorisan, sada i kuso ii repato u Srbiji zna ili uci engleski jezik, a on ce za koju godinu biti beskorisan. Treba biti ispred svog vremena a ne kaskati za njim. Koliko ljudi i narocito dece u Srbiji danas uci kineski jezik koji ce za 20 godina biti jedini medjunarodni jezik? Pod pismenoscu ce se tada podrazumevati znanje kineskog jezika, engleski ce biti beskorisan.

Potpuno si u pravu. Ignorisi idiotske komentare od izolovanih od sveta majmuna na ovom forumu.

Srbi i kinezi se veoma dobro slazu. Radio sam dve godine u Hong Kongu i cesto ptovao sluzbeno u mainland kinu. To pamtim kao veoma prijatnan period. Bio sam naucio malo kineski (sto nije tako tesko) mada mi nije trebao posto u Hong Kongu svi znaju dovoljno engleski da mozes da se sporazumes ali i pored toga ljudi veoma cene kad im nesto kazes na njihovom jeziku.
To je ne verovatno kako Koneskinje, koje su su divne, veoma inteligentne i veoma zenstvene, obozavaju srbe posto vole kako fizicki izgledaju i mentaliteti se neverovatno slazu. Tamo su takodje samnom radili i neki strucnjaci iz nemacke, italije, spanije i francuske.
Neverovatno da su mi svi rekli da su se bolje slagali sa Kinezima nego sa Englezima sto je bilo i moje iskustvo posto je kineska kultura mnogo bliza evropskoj nego anglosakskoj. Svi stranci koji dodju sa famolijama obavezno salju decu u skole da uce kineski jer smatraju da je to u njihovu korist.
Tamo sam sreo i dosta Amerikanaca koji su emigrirali i nasli zaposlenje posto su bili ne zaposleni u Americi.
 
Poslednja izmena:
Prijatelju covek treba da uci jezike koji mu se svidjaju, a ne one koje mu drugi namecu.Ucenje jezika treba da bude hobi,a ne obaveza, bar tako ja pojmim.Evo npr ja znam grcki tecno, to sam samoinicijativno naucio , engleski iako sam ucio 8 godina nikad nisam znao ni da beknem.

- - - - - - - - - -

odgovor se odnosio na blanked

Ja sam njemački učio 8 godina, a ne znam ništa. A s engleskim se odlično služim. Ostale samo psujem! :D

Poslušajte ovu ShaoLan šta govor, meni je fascinatno...
 
Ja sam njemački učio 8 godina, a ne znam ništa. A s engleskim se odlično služim. Ostale samo psujem! :D

Poslušajte ovu ShaoLan šta govor, meni je fascinatno...


Ovo je odlično za početak, ali toliko ti i može poslužiti.
Nažalost, obuhvata samo karaktere koji su nastali iz piktografa i ideograma (izgled upućuje na značenje), a u kineskom je 80% karaktera pripadaju drugoj, semantičko-fontetskoj grupi, i tu ti ovaj snimak baš i nije od naročite koristi. :/
 
Ako ikad budeš bila u takvoj poziciji, odaberi kineski.
Japanski je nastao iz kineskog, te će ti biti lakše zbog toga što se pri pisanju japanskog koriste (i) kineski karakteri.

Tacno...kao sto su japanci veliki deo kulture i obicaja preuzeli i preoblikovali od Kineza(i od drugih(. Inace ako vec nije bilo-jel moze, gde i kako da se uci kineski...?Mene zanima jako Azija generalno, i Kina pa samim tim i jezik...a kad sam video temu nasmejao sam se jer sam ja, verovao ili ne, pre nekog vreman bas razmisljao" e mogao bih probati da ucim kineski"(sto iz prakticnih razloga, sto iz ljubavi...(prema zemlji, kulturi i sl.))
 
Tacno...kao sto su japanci veliki deo kulture i obicaja preuzeli i preoblikovali od Kineza(i od drugih(. Inace ako vec nije bilo-jel moze, gde i kako da se uci kineski...?Mene zanima jako Azija generalno, i Kina pa samim tim i jezik...a kad sam video temu nasmejao sam se jer sam ja, verovao ili ne, pre nekog vreman bas razmisljao" e mogao bih probati da ucim kineski"(sto iz prakticnih razloga, sto iz ljubavi...(prema zemlji, kulturi i sl.))

Ne znam za Novi Sad (pretpostavljam da za taj grad pitaš pošto ti piše na profilu), ali ovde u Beogradu imaš dosta ponuda tog tipa, kako u školama stranih jezika, tako i individualno u vidu držanja privatnih časova.
I sam držim pa sam upućen u to. Ako te zanima nešto konkretno, piši mi u inboks, rado ću ti odgovoriti na sva pitanja. :)
 
Već sam dvije sedmice student kineskog jezika, i preeeezanimljivo je

T2P6evXd4aXXXXXXXX_!!120727920.gif
 
Šta piše? :D imam osjećaj da je to tradicionalni kineski, mada je prerano da uopšte imam osjećaj za kineski

Piše "xuéyè yǒu chéng" ili "puno uspeha u učenju"... inače ovo nije tradicionalni hanzi, uvek lako možeš da vidiš po nekim karakterističnim znakovima koji su vrlo česti, a različiti u jednom i drugom skriptu.
Na primer, ja odmah gledam univerzalni klasifikator (gè) koji se jako često viđa i u tradicionalnom se piše . Takođe, ovde imaš xué (učiti) koji se u tradicionolanom piše . (i ima zanimljiva priča o njemu zašto se baš tako pisao i šta tačno simboliše)

Ali neću da te gnjavim. :)

再见!
 
Pa baš zbog toga sam i pomislila da je tradicionalni, jer ne prepoznah ni jedan znak niti radikal....a znam oko 150 znakova

Xiexie :) ma ne gnjaviš me ja jeeedva čekam to sve naučim... da mi je neko pričao da ću ovoliko uživati u učenju nečega... :aha:
 
Pa baš zbog toga sam i pomislila da je tradicionalni, jer ne prepoznah ni jedan znak niti radikal....a znam oko 150 znakova

Xiexie :) ma ne gnjaviš me ja jeeedva čekam to sve naučim... da mi je neko pričao da ću ovoliko uživati u učenju nečega... :aha:
Taj izraz uopste i ne postoji, postoji knjizevni kineski, to je neki pekinshki dijaletkt kineskog, njime se sluzi oko 900 miliona ljudi i slovi
se knjizevnim kineskim.
Fino je sto znas 150 znakova, ima ih oko 3000, ali ok studiranje je tek pocelo;)
Kad naucis 3000 znakova razumeces i japanski i koreanski sto i nije bas za bacanje;)
 
https://en.wikipedia.org/wiki/Traditional_Chinese_characters

- tj. znakovi prije nego što su ih pojednostavili tj. uveli nove pojednostavljene znakove koje danas koriste.

sad znam 250 :) mi samo na prvoj godini učimo 1000 znakova.


The Chart of Generally Utilized Characters of Modern Chinese defines the existence of 7000 characters! If you think this number is high, you'll be shocked to hear that according to the Great Compendium of Chinese Characters or “Hanyu Da Zidian” (汉语大字典; Hànyǔ dà zìdiǎn), the number of existing characters is actually 54,678! But if you’re the kind of person that loves a challenge then there's the Dictionary of Chinese Variant Form (中华字海; Zhōnghuá zì hǎi). This work, also called the “Yìtǐzì zìdiǎn” (异体字字典), contains definitions for 106,230 Chinese characters!

....tako da ima više od 3000 :) to si možda pomiješala, sa 3000 znakova možeš 90% novina na primjer da razumiješ....tako sam barem ja čula.
 
Pu-tong-hua je standardni kineski jezik, baziran zaista na pekinškom dijalektu, i to je ono što 99% ljudi uči kada kaže "kineski". Zapravo, pravi prevod bi bio mandarinski. Zna ga ubedljiva većina Kineza.

Što se broja karaktera tiče, već sa 500 karaktera, ti prepoznaješ 75% običnog kineskog teksta. Sa 1000 prepoznaješ 90% sa 2000 prepoznaješ 97%, a sa 3000 prepoznaješ skoro 100% pisanih karaktera u bilo kojoj knjizi ili novinama.

E tu dolazi veliki problem - to što prepoznaješ karakter ne znači da ćeš razumeti reč, jer masa reči u kineskom se sastoji od dva (a nekad čak i više) karaktera. Što više učim to češće naiđem na tu situaciju - sve karaktere prepoznajem, mogu da pročitam, a ne znam šta je pisac hteo da kaže.
 
Prijatelju covek treba da uci jezike koji mu se svidjaju, a ne one koje mu drugi namecu.Ucenje jezika treba da bude hobi,a ne obaveza, bar tako ja pojmim.Evo npr ja znam grcki tecno, to sam samoinicijativno naucio , engleski iako sam ucio 8 godina nikad nisam znao ni da beknem.

- - - - - - - - - -

odgovor se odnosio na blanked

Ta logika se, u modernom svetu, može primeniti samo ako ti je životni cilj da budeš nezaposlen, ili ciljaš na zanimanja najnižeg nivoa u kojima strani (čitaj: engleski) jezik nije potreban.




(*) Naravno, sad će odmah da se nađu primeri tipa "evo ja radim kao superinternacionalni direktor/pilot/astronaut, pa mi engleski opet nije bio potreban..." ;)
 
Ta logika se, u modernom svetu, može primeniti samo ako ti je životni cilj da budeš nezaposlen, ili ciljaš na zanimanja najnižeg nivoa u kojima strani (čitaj: engleski) jezik nije potreban.




(*) Naravno, sad će odmah da se nađu primeri tipa "evo ja radim kao superinternacionalni direktor/pilot/astronaut, pa mi engleski opet nije bio potreban..." ;)


Pa mozda je kapetan duge plovidbe na nekoj grckoj ladji:D
 
Pa mozda je kapetan duge plovidbe na nekoj grckoj ladji:D


Tek tada mu treba engleski, jer su danas sve posade ispod oficira iz raznoraznih zemalja trećeg sveta, pa ti ne ostaje ništa drugo nego engleski za sporazumevanje. A često i kompanije oficire zaposle iz zemalja drugog i poluprvog sveta, pa ti ni oni nisu zemljaci, nego opet... engleski. A da ne pričamo o tome, šta će taj kapetan da radi u svim lukama po svetu (duga plovidba, jel'da), kad treba da napiše i/ili pročita i potpiše raznorazne protokole, zvanične dokumente, istovar/utovar, ćeretanje sa navigatorom koji dolazi na brod... I još milion stvari.

Uostalom, evo ti par iskustava jednog pravog američkog kapetana sa jezikom na brodovima iz Professional Mariner-a. Američki kapetan, ali je poreklom, sasvim slučajno, upravo... Grk :mrgreen:

Ajd' da si rekla kapetan (bele lađe) za lokalni saobraćaj između opskurnijih grčkih ostrva, gde bi mu kraj bio... ;)
 

Back
Top