Kako do kanadske iseljeničke vize?

  • Začetnik teme Začetnik teme okano
  • Datum pokretanja Datum pokretanja
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
A zato moj komsija na povratku u Kanadu uvek nosi antibiotike od kajsije u staklenoj litarskoj ambalazi.E sad mi je tek postalo jasno.Sigurno su mu u Kanadi preskupi ti njegovi antibiotici.;)

He ha...:zcepanje::hahaha:.
Evo moj komso ovde napravio sam isti taj lek al samo od kruske...sa sve kruskom u staklenoj ambalazi.
Mi smo tih lekova doneli dosta kad smo dolazili, niko nam nije pravio probleme, nisu ni gledali stvari, ali znam ljude koji su imali malo viska pa su morali platiti carinu.
Mada tih "lekova" ovde ima da ti pamet stane,izgubio sam se ko malo dete kad sam prvi put usao u "apoteku" i kad uporedis sa platama, i nije tako skupo. Redovno posecujemo "apoteku". Ne znam zasto na njoj pise LCBO :whistling:.
Cudno neko ime. Al' dok su lekovi dobri...

Koshava, dogovoreno, racunamo na tvog dragog, dobro ce mi doci pomoc u ovim teskim vremenima :hvala::ok:

Srecan vam put. :bye: Necete se pokajati, uradili ste ogroman posao za vasu decu a i vas. Veoma sam srecan sto sam ovde, evo i posle skoro godinu dana, odusevljavamo se jos uvek samom cinjenicom sto smo uspeli da dodjemo. Nismo ni svesni koliki smo srecnici. Postajemo malo svesniji toga kad se cujemo sa nasima iz Srbije pa kad se malo bolje prisetimo odakle smo dosli, sta smo ostavili, od cega smo se izvukli. Onda smo jos srecniji. Ne razumem ljude koji kukaju na Kanadu, zaista. Verovatno im nije bilo lose ni u Srbiji i mislili su da pare ovde padaju s neba. Mada i padaju. Znam neke koji su se odmah po dolasku prijavili na welfare i primaju oko $1400 mesecno a prstom ne mrdaju. Idu na LINC, tamo im placaju prevoz, kad si na welfare-u, imas besplatnog zubara i naocare pa to svi brze bolje koriste da srede svoje zubice...u medjuvremenu se malo razvozi pica i eto para ko hoce da zivi na grbaci drzave, tj. poreskih obveznika-ljudi koji rade. Ne razumem ni te welferase. Naviklo se da se hvata krivina kod nas, pa nastavili i ovde. Ovde nema Tate i Mame da pune zamrzivac i da uskacu kad god nesto zatreba, da podignu kredit za stan, plate letovanje, cuvaju decu...

Bicete OK, necete se pokajati, srecni ste sto dolazite ovamo.
Setite se ovih reci: zapamtite situaciju kad budete svezi imigranti, mesec-dva svezi, pa onda posle godinu dana odmotajte film pa se setite gde ste bili i sta ste imali pre samo godinu.
Kad budete videli koliko ste napredovali i stekli za samo jednu godinu, izgledace jako lepo. Bar ja ne bih mogao za 10 god da napravim sve to tamo odakle sam dosao.
A deca se i dalje smeju kad dodju iz skole. SVAKI dan.
Samo da vam dam malo elana. Ima i zasto...
Pozz.
 
nasi prijatelji su dobili ovakvo pismo od ambasade pa zato pitamo:




Please provide the following updated information within 90 days form the date of this letter:
• Completed application forms Imm8, Schedule 1, Schedule 3 and the Family Information forms, which can be downloaded from:
o http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/forms/imm0008egen.pdf
o http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/forms/imm0008_1e.pdf
Please complete question 11 and 15 by starting with the months and year you filled 18 up to the present, please do not leave any gaps. To be completed by you and your partner/spouse
o http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/forms/imm0008_3e.pdf
o http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/forms/IMM5406E.PDF
• Please provide certified photocopies of your and your spouse’s /partner’s diplomas, transcripts, educational certificates
• Please provide certified photocopies of reference letters from your employer(s) describing your duties and period(s) of employment and/ or copies of your employment contract(s) . The references must be provided with mailing address(s), telephone number(s) and name(s) of your supervisor(s).
• Please provide original police certificate(s) from all countries where you and your dependents over 18 have resided for longer than 6 months after filling 18 years. Instructions about how to obtain police certificates can be found: http://www.cic.gc.ca/english/information/security/police-cert/index.asp
• Photocopies of all pages of your complete military book, including the blank pages
• Photocopy of your/ and your dependents’ birth certificate(s)
• Photocopy of your marriage certificate / divorce certificate (if applicable)
• Photocopy of your passport(s) (of the relevant page containing the passport details/bio data)
• 6 passport size photos for you and your dependents each: taken against a plain white background, the photographs must measure between 25 mm and 35 mm (1" and 1 3/8") from chin to crown;
• Written evidence of your language proficiency in English or/and French:
Note: For CIC purposes, applicants must submit results for the following tests of the TEF modules: compréhension écrite (reading); compréhension orale (listening); expression écrite (writing); expression orale (speaking). You are requested to take both the tests: the test obligatoire as well as the test facultatif. The lexique et structure (grammar and structure) test is not required for Canadian immigration purposes. However, test candidates take it as part of the reading and listening module.
You may locate the approved French testing centre by consulting the website of the TEF language-testing organization at: http://www.fda.ccip.fr/sinformer/TEF/default.htm
Please note that the language test results form an approved testing organization must be no older than one year at the time of the application
• Proof of settlement funds. The funds must be available and transferable, unencumbered by debts or other obligations

Please, sent all the document in one package.
The information requested above is relevant evidence and documentation that may be reasonably required to continue processing your application and to satisfy me that you meet the selection and admissibility requirements of the Immigration and Refugee Protection Act and Regulations.
Please submit photocopies of documents unless otherwise indicated. Any documents you plan to submit which are not in one of Canada’s official languages must be accompanied by a certified translation by an accredited translator. Submit all the documents together in one package to the Immigration Section, (Laurenzerberg 2/3, A-1010 Vienna, Austria) . Submitting documents separately will delay the processing of your application. Be sure to write your file number on any documents that you send.
 
Jos par pitanja za one koji su slali dokumenta u Bec:
1. Na koja dokumenta ste stavljali reference number? Moja pretpostavka je da treba na sva, npr. na zadnju stranu.
2. Da li na fotografijama treba napisati ime i prezime? Ne mogu tu informaciju nigde da nadjem, a cini mi se da sam tako negde procitao.

Hvala unapred
 
Jos par pitanja za one koji su slali dokumenta u Bec:
1. Na koja dokumenta ste stavljali reference number? Moja pretpostavka je da treba na sva, npr. na zadnju stranu.
2. Da li na fotografijama treba napisati ime i prezime? Ne mogu tu informaciju nigde da nadjem, a cini mi se da sam tako negde procitao.

Hvala unapred

Mi nismo stavljali reference number na dokumenta. Rekli su nam da samo odstampamo mejl koji su nam poslali, a na kom je bio reference number i da ga posaljemo zajedno sa ostalim papirima.

Za slike evo:

Photos are not required when you submit your application to the CIO in Sydney.
However, you should still prepare your photos in case you are recommended for further assessment at a Canadian Visa Office.

Follow these steps:
Step
Action 1
Take the Photo Specifications sheet (found in Appendix B of the Visa Office specific instructions) to a photographer.

2
Ask the photographer to provide you with the number of photos required in Appendix A of the Visa Office specific instructions for yourself and each family member.

3
On the back of one photo of each person, write the name of the person in the photo and his or her height and eye colour.

4
Enclose the photos of each person in an envelope and seal the envelope.

5
Write your name and date of birth on the outside of the envelope.

6
If the CIO advises you to submit your application to a visa office for further assessment, staple the envelope to your application form. Be careful not to staple or bend the photos.

ili str 27 na:


http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/guides/EG7.pdf

pozdrav!
 
Mi nismo stavljali reference number na dokumenta. Rekli su nam da samo odstampamo mejl koji su nam poslali, a na kom je bio reference number i da ga posaljemo zajedno sa ostalim papirima.

Za slike evo:

Photos are not required when you submit your application to the CIO in Sydney.
However, you should still prepare your photos in case you are recommended for further assessment at a Canadian Visa Office.

Follow these steps:
Step
Action 1
Take the Photo Specifications sheet (found in Appendix B of the Visa Office specific instructions) to a photographer.

2
Ask the photographer to provide you with the number of photos required in Appendix A of the Visa Office specific instructions for yourself and each family member.

3
On the back of one photo of each person, write the name of the person in the photo and his or her height and eye colour.

4
Enclose the photos of each person in an envelope and seal the envelope.

5
Write your name and date of birth on the outside of the envelope.

6
If the CIO advises you to submit your application to a visa office for further assessment, staple the envelope to your application form. Be careful not to staple or bend the photos.

ili str 27 na:


http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/guides/EG7.pdf

pozdrav!

Hvala mnogo, promaklo mi je to za fotografije!
 
@ selica

selica: "...pa me interesuje da li su vama napisali da šaljete za Beč ili u Beograd. U pismu koje su nam poslali pre dva meseca, sa zahtevom da prikupimo dokumenta, piše poslati na adresu Kneza Miloša 75, Beograd. Vidim svi ovde koji se javljaju su slali u Beč. Na koju adresu vi šaljete dokumenta?"


Pozdrav selice,

Sto se tice adrese - slacemo za BG, kako i pise.

A, kopije ugovora o radu smo overavali tj. ja svoju, zenina se ne trazi, posto sam na salter dao sve sto imam i rekao da overe da ne razbijam glavu, a i posto sam pomalo opsesivno-kompulzivan, :D ovako sam/smo mirniji. Kod nas ne pise da ugovor o radu mora biti overen.

Sto se tice cene, jeste mnogo, ali prvo ocenis ko na kom salteru radi i kada odaberes zrtvu, onda kad dodjes na red kod iste :) malo napravis pacenicku facu i pitas koliko bi sve ovo bilo da se overi, pa kad ti kaze bajnu cifru, a ti: "Hmmmmm, au bas mnogo... Jos sutra prestajem da radim..." I onda ako je zrtva, kao sto je bila moja, empaticna osoba, onda uzme papiric sa onim brojevima racuna za uplatu i svrhama i primaocem i na njega ti napise da uplatis neki iznos za koji iz aviona vidis da nije blizak stvarnoj ceni i ti sav sretan odes da uplatis, kasnije joj lepo i mnogo zahvalis i izadjes srecniji nego da si pored svih taksi i poreza i rtv pretplate (koju svakako ne placas) platio jos i ovu besmisleno ogromnu cenu za overu papira! :D

...Evo i jedno (logicko) pitanje koje zahteva hitan odgovor (mozda je prosto, ali jedva gledam):

Kada moja zena "pratilac" popunjava "Additional family information form" - sta da ona napise kod "Applicant", a sta kod "Spouse or common-law partner" ??? Aha! Ajd' sad!

Sve najbolje i hvala jos jednom svima na odgovoru!

Naaaz dvoje :brus: :gace:

(ps. nama je sudski tumac dokumenta spajao na sledeci nacin:
prevod vidljiv;
kopija originala ispod prevoda;
vrh gornjeg levog ugla prevoda (2 do 3cm) savije prema sredini;
zvekne pecat preko tog savijenog dela prevoda i sada vidljivog levog gornjeg ugla kopije originala i onda to zahefta)

...E, sad ***** li ga, valjda to nije problem - sto je zaheftano. Ono sa spajalicom nigde nije naglaseno, a sad valjda nije doslo do toga da racunaju da cemo da citamo bas taj neki forum...tako nesto nema ni u "GUIDE"-u koji kazu da procitamo pre popunjavanja formulara.)

pozzzzzzz
 
pozdrav...

pitanjce.... juce dobih zahtev za medical... sto je u sustini super, ali mi nije jasno kako je tako brzo mogao taj zahtev da mi stigne.. jer je datum zahteva za medical isti kao i datum pocetka procesuiranja aplikacije (24. septembar 2009.).

na dopisu pise, izmedju ostalog, sledece:
"Although the background checks have not yet been completed, we are now sending you the medical instuctions so that you can undergo the required medical examinations at "your own risk"".

da li je neko dobio ranije ovakvo pismo? sta ustvari to znaci? da li znaci, idi na medical, a mi cemo kasnije odluciti da li te pustamo ili ne u Kanadu?

u svakom slucaju cu ici na taj medical. ako nista vise, ubrzace stvari, kakav god da je odgovor, a nadam se da ce biti pozitivan :)

unapred hvala na informacijama i predlozima :)

srecno :ok:
 
Poslednja izmena:
pozdrav...

pitanjce.... juce dobih zahtev za medical... sto je u sustini super, ali mi nije jasno kako je tako brzo mogao taj zahtev da mi stigne.. jer je datum zahteva za medical isti kao i datum pocetka procesuiranja aplikacije (24. septembar 2009.).

na dopisu pise, izmedju ostalog, sledece:
"Although the background checks have not yet been completed, we are now sending you the medical instuctions so that you can undergo the required medical examinations at "your own risk"".

da li je neko dobio ranije ovakvo pismo? sta ustvari to znaci? da li znaci, idi na medical, a mi cemo kasnije odluciti da li te pustamo ili ne u Kanadu?

u svakom slucaju cu ici na taj medical. ako nista vise, ubrzace stvari, kakav god da je odgovor, a nadam se da ce biti pozitivan :)

unapred hvala na informacijama i predlozima :)

srecno :ok:

pa to je fenomenalno!
super!
a kako su ti poslali zahev za medical, mejlom ili regularnom postom?
pozdrav!
 
pozdrav...

pitanjce.... juce dobih zahtev za medical... sto je u sustini super, ali mi nije jasno kako je tako brzo mogao taj zahtev da mi stigne.. jer je datum zahteva za medical isti kao i datum pocetka procesuiranja aplikacije (24. septembar 2009.).

na dopisu pise, izmedju ostalog, sledece:
"Although the background checks have not yet been completed, we are now sending you the medical instuctions so that you can undergo the required medical examinations at "your own risk"".

da li je neko dobio ranije ovakvo pismo? sta ustvari to znaci? da li znaci, idi na medical, a mi cemo kasnije odluciti da li te pustamo ili ne u Kanadu?

u svakom slucaju cu ici na taj medical. ako nista vise, ubrzace stvari, kakav god da je odgovor, a nadam se da ce biti pozitivan :)

unapred hvala na informacijama i predlozima :)

srecno :ok:

I moji su prijatelji tadodje dobili pismo takve sadrzine negde pocetkom avgusta (mislim da sam pisala o tome). Naravno da treba da odradis lekarski jer odlaganje istog moze samo da ti produzi vreme resavanja tvoje aplikacije. Dakle, oni su to odradili pre nekih 4-5 nedelja i evo sada cekaju da im stigne poziv za viziranje. Znaci nema sta da razmisljas, odradi to i SRECAN PUT! Sad cete jos malo i vi da uzlecete. :worth::ok:
 
He ha...:zcepanje::hahaha:.
Evo moj komso ovde napravio sam isti taj lek al samo od kruske...sa sve kruskom u staklenoj ambalazi.
Mi smo tih lekova doneli dosta kad smo dolazili, niko nam nije pravio probleme, nisu ni gledali stvari, ali znam ljude koji su imali malo viska pa su morali platiti carinu.
Mada tih "lekova" ovde ima da ti pamet stane,izgubio sam se ko malo dete kad sam prvi put usao u "apoteku" i kad uporedis sa platama, i nije tako skupo. Redovno posecujemo "apoteku". Ne znam zasto na njoj pise LCBO :whistling:.
Cudno neko ime. Al' dok su lekovi dobri...

Koshava, dogovoreno, racunamo na tvog dragog, dobro ce mi doci pomoc u ovim teskim vremenima :hvala::ok:

Srecan vam put. :bye: Necete se pokajati, uradili ste ogroman posao za vasu decu a i vas. Veoma sam srecan sto sam ovde, evo i posle skoro godinu dana, odusevljavamo se jos uvek samom cinjenicom sto smo uspeli da dodjemo. Nismo ni svesni koliki smo srecnici. Postajemo malo svesniji toga kad se cujemo sa nasima iz Srbije pa kad se malo bolje prisetimo odakle smo dosli, sta smo ostavili, od cega smo se izvukli. Onda smo jos srecniji. Ne razumem ljude koji kukaju na Kanadu, zaista. Verovatno im nije bilo lose ni u Srbiji i mislili su da pare ovde padaju s neba. Mada i padaju. Znam neke koji su se odmah po dolasku prijavili na welfare i primaju oko $1400 mesecno a prstom ne mrdaju. Idu na LINC, tamo im placaju prevoz, kad si na welfare-u, imas besplatnog zubara i naocare pa to svi brze bolje koriste da srede svoje zubice...u medjuvremenu se malo razvozi pica i eto para ko hoce da zivi na grbaci drzave, tj. poreskih obveznika-ljudi koji rade. Ne razumem ni te welferase. Naviklo se da se hvata krivina kod nas, pa nastavili i ovde. Ovde nema Tate i Mame da pune zamrzivac i da uskacu kad god nesto zatreba, da podignu kredit za stan, plate letovanje, cuvaju decu...

Bicete OK, necete se pokajati, srecni ste sto dolazite ovamo.
Setite se ovih reci: zapamtite situaciju kad budete svezi imigranti, mesec-dva svezi, pa onda posle godinu dana odmotajte film pa se setite gde ste bili i sta ste imali pre samo godinu.
Kad budete videli koliko ste napredovali i stekli za samo jednu godinu, izgledace jako lepo. Bar ja ne bih mogao za 10 god da napravim sve to tamo odakle sam dosao.
A deca se i dalje smeju kad dodju iz skole. SVAKI dan.
Samo da vam dam malo elana. Ima i zasto...
Pozz.

:hvala: Sinisa puno ti hvala na postu koji si napisao. Sigurno znas koliko smo sada u frci oko svega, a u stomaku "leptirici". Ne pomaze cak ni lekic, onaj Saletov. Sve bismo nesto da uradimo u jednom danu, a ne ide brate, treba vremena. Volela bih kada bih ovo vreme koje je preostalo do 12.10. mogla da prespavam i probudim se u Torontu. No, da ne kukam vise, nije to ni tako lose - vazno je da se nesto lepo desava. A da nam do kraja bude onako kako smo ziveli proteklih godina, znaci neizvesno, postarala se nasa divna nacionalna kompanija koja je juce strajkovala, a da pri tome nisu obavestili ljude da nema letova. E kad na to pomislim, setim se svega "lepoga" kroz sta smo prosli i verujem ti svaku rec koju si napisao o zivotu tamo. Jedino me malo strah da nam ne bude dosadnooooo:zcepanje::rotf:
Hvala jos jednom na ohrabrenju i eto cujemo se kad stignemo. Pozdrav:bye:
 
:hvala: Sinisa puno ti hvala na postu koji si napisao. Sigurno znas koliko smo sada u frci oko svega, a u stomaku "leptirici". Ne pomaze cak ni lekic, onaj Saletov. Sve bismo nesto da uradimo u jednom danu, a ne ide brate, treba vremena. Volela bih kada bih ovo vreme koje je preostalo do 12.10. mogla da prespavam i probudim se u Torontu. No, da ne kukam vise, nije to ni tako lose - vazno je da se nesto lepo desava. A da nam do kraja bude onako kako smo ziveli proteklih godina, znaci neizvesno, postarala se nasa divna nacionalna kompanija koja je juce strajkovala, a da pri tome nisu obavestili ljude da nema letova. E kad na to pomislim, setim se svega "lepoga" kroz sta smo prosli i verujem ti svaku rec koju si napisao o zivotu tamo. Jedino me malo strah da nam ne bude dosadnooooo:zcepanje::rotf:
Hvala jos jednom na ohrabrenju i eto cujemo se kad stignemo. Pozdrav:bye:

:rtfm::rtfm::rtfm: Ne preteruj sa lekicima

:bye::bye::bye:

Cekaj ,cekaj ,nesto sam mozda pomesao,ali, da li vam je krajnja destinacija Niagara Falls?

Sa JAT-om je pravo ludilo.Valjda ce ta ujdurma da se zavrsi sto pre.

:bye::bye::bye:
 
He ha...:zcepanje::hahaha:.
Evo moj komso ovde napravio sam isti taj lek al samo od kruske...sa sve kruskom u staklenoj ambalazi.
Mi smo tih lekova doneli dosta kad smo dolazili, niko nam nije pravio probleme, nisu ni gledali stvari, ali znam ljude koji su imali malo viska pa su morali platiti carinu.
Mada tih "lekova" ovde ima da ti pamet stane,izgubio sam se ko malo dete kad sam prvi put usao u "apoteku" i kad uporedis sa platama, i nije tako skupo. Redovno posecujemo "apoteku". Ne znam zasto na njoj pise LCBO :whistling:.
Cudno neko ime. Al' dok su lekovi dobri...

Koshava, dogovoreno, racunamo na tvog dragog, dobro ce mi doci pomoc u ovim teskim vremenima :hvala::ok:

Srecan vam put. :bye: Necete se pokajati, uradili ste ogroman posao za vasu decu a i vas. Veoma sam srecan sto sam ovde, evo i posle skoro godinu dana, odusevljavamo se jos uvek samom cinjenicom sto smo uspeli da dodjemo. Nismo ni svesni koliki smo srecnici. Postajemo malo svesniji toga kad se cujemo sa nasima iz Srbije pa kad se malo bolje prisetimo odakle smo dosli, sta smo ostavili, od cega smo se izvukli. Onda smo jos srecniji. Ne razumem ljude koji kukaju na Kanadu, zaista. Verovatno im nije bilo lose ni u Srbiji i mislili su da pare ovde padaju s neba. Mada i padaju. Znam neke koji su se odmah po dolasku prijavili na welfare i primaju oko $1400 mesecno a prstom ne mrdaju. Idu na LINC, tamo im placaju prevoz, kad si na welfare-u, imas besplatnog zubara i naocare pa to svi brze bolje koriste da srede svoje zubice...u medjuvremenu se malo razvozi pica i eto para ko hoce da zivi na grbaci drzave, tj. poreskih obveznika-ljudi koji rade. Ne razumem ni te welferase. Naviklo se da se hvata krivina kod nas, pa nastavili i ovde. Ovde nema Tate i Mame da pune zamrzivac i da uskacu kad god nesto zatreba, da podignu kredit za stan, plate letovanje, cuvaju decu...

Bicete OK, necete se pokajati, srecni ste sto dolazite ovamo.
Setite se ovih reci: zapamtite situaciju kad budete svezi imigranti, mesec-dva svezi, pa onda posle godinu dana odmotajte film pa se setite gde ste bili i sta ste imali pre samo godinu.
Kad budete videli koliko ste napredovali i stekli za samo jednu godinu, izgledace jako lepo. Bar ja ne bih mogao za 10 god da napravim sve to tamo odakle sam dosao.
A deca se i dalje smeju kad dodju iz skole. SVAKI dan.
Samo da vam dam malo elana. Ima i zasto...
Pozz.

A inace,ovo je malo van teme, moj prijatelj koji je vocar , nije znao sta ce sa 2.5 tona kajsija,tj, nije mogao da ih proda pa ih je dao meni, tako da cu sada tj ovaj vikend pristupiti proizvodnji cudnog napitka koji su indijanci zvali vatrena voda.Jedan drugi prijatelj i ja smo sve to lepo kod njega u garazi uskladistili u plasticnu burad i ostavili da prodje odredjeni period fermentacije tako da ce valjda nesto da ispadne.Nisam ovo nikada radio ali cemo platiti coveka koji ima veselu masinu i razume se u proizvodnju kajsijevace.
 
pozdrav saborche :)

zahtev za medical su mi poslali obicnom postom.

dokle ste vi stigli? ima li nekih novosti? verujem da ce i vama brzo obraditi aplikaciju, samo treba malo vise vremena, jer vas ima vise komada :)

srecno :ok:


divno je cuti da je nekome bas lepo krenulo. stvarno jeste cudno to kad niko pre tebe nije prosao kroz istu proceduru
pa nemas pojam sta i kako i kad ce biti...o, saborce :)

kod nas nema novosti, ovih dana smo bas, bas nestrpljivi, to je onaj najgori deo o kojem svi pricaju...cekanje...

valjda ce i nama uskoro da se jave...i u pravu si vise nas je, od kojih jedan sluzio vojsku i sl...

srecno i tebi!
i trk na medical, sto pre...

najbrze dobijena viza u istoriji srbije...:klap::bye:
cujemo se...


a u koji grad planiras da ides?
 
Poslednja izmena:
'Ajde da ponovim pitanje za sve koji ste poslali documents a imate muza/zenu/partnera


Kada moja zena "pratilac" popunjava "Additional family information form" - sta da ona napise kod "Applicant", a sta kod "Spouse or common-law partner" ???

Sve najbolje i hvala jos jednom svima na odgovoru!

:brus: :gace:
 
'Ajde da ponovim pitanje za sve koji ste poslali documents a imate muza/zenu/partnera


Kada moja zena "pratilac" popunjava "Additional family information form" - sta da ona napise kod "Applicant", a sta kod "Spouse or common-law partner" ???

Sve najbolje i hvala jos jednom svima na odgovoru!

:brus: :gace:

Ona treba da napise applicant i spouse (ako ste u braku tj. vencani).
 
:rtfm::rtfm::rtfm: Ne preteruj sa lekicima

:bye::bye::bye:

- Oooo, pa vidim da si i ti postao "apoterkar". Neka, neka - trebace, trebace :whistling:

Cekaj ,cekaj ,nesto sam mozda pomesao,ali, da li vam je krajnja destinacija Niagara Falls?

- Nisi se presao, tako je, ali ja govorim o Torontu kao o prvom mestu gde bismo trebali krociti na kanadsko tlo.


Sa JAT-om je pravo ludilo.Valjda ce ta ujdurma da se zavrsi sto pre.

- :worth::worth::worth: Ovom nasem "nicim izazvanom uzivanju" nikad kraja......:worth::dash: Ziveo JAT!!! :dash:
 
Imam nekoliko pitanja.

Da li treba potvrda i prevod ocena sa fakulteta i sta tacno znaci original transcripts of all degrees?
Da li za secondary applicant treba predati sve ugovore o radu ili samo kopiju radne knjizice?
Da li pored kopije vojne knjizice treba jos nesto vezano za vojsku (i gde je uopste moja vojna knjizica? :sad2:
I dalje mi nije jasno da li morate da imate dokaz da ste u vezi godinu dana sa common law partnerom ili da zivite na istoj adresi godinu dana.
Jel ima neko ko je aplicirao sa common law, a ne sa spouse i sta ste sve predali, i ima li slucajno neko ko je aplicirao sa same-sex partner i znate li kolike su sanse da se dobije takva viza?
Znam da je previse pitanja, ali hvata me frka oko prikupljanja svih dokumenata.
Hvala unapred svima na odgovoru :)
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top