Lesandar
Buduća legenda
- Poruka
- 27.930
Upravo sam se setio jedne druge zanimljive teme:
Da li ima tragova cincarskih izreka i reci u srpskom jeziku? Bilo u zargonu, bilo u standardnom jeziku. Da li ima primera za to? Hajde da razmislimo malo!
Sta ,recimo, znaci ono --tornjaj se-- i ---faca--- dali to ima nekakve veze sa cincarskim/armanskim ili sa nekim drugim jezicima?
Jos, nesto za one koji su se ukljucili kasnije i nisu upuceni: Makedonci Cincare/Armane zovu : Vlasi, jednina je Vlaf, ispravite me, ako sam pogresio. Isto tako u Grckoj: Vlahoi.
U Srbiji kad kazes Vlah, onda mislis na ono stanovnistvo oko Negotina, Timocka krajina duz bugarsko/srpske granice. Za Armane su i Srbi, a delimicno i Bugari smislili drugi naziv -- Cincari---.
Eto toliko.
Tačno, tornjaj se je izraz koji je došao iz nekog latinskog jezika. Faca je nešto drugo, novijeg je datuma i došlo je iz amričkih filmova.
Što se makedonskog jezika tiče, razočaraću vas, starije je narečje od bugarskog. Dakle , iako izgleda da je na pola puta od srpskog do bugarskog trebate znati dijalekt Srba iz južne Srbije da biste donosili bilo kakav zaključak, jer ovaj današnji srpski jezik nije celokupan srpski jezik, svakome preporučujem da odgleda Zonu Zamfirovu kako bi osetio delić tog jezika.