Hrvati i njihov jezik?

Rajko, latinica je sastavljena za Srpski jezik. Mozes li ti da svaris tu cinjenicu.

И значи муко, довољно је да Србима, поред свог хиљадугодишњег писма, неки Гај састави абецеду, и они забораве и ко су и шта су, и почну поново да се описмењавају са писмом које им је донео неко са стране.

Па какав смо ми то народ?
 
Иначе, 1852. је Вук дао коначан табеларни приказ алфабета:

Srpskirjecnik1852-1.jpg

Видиш да би доказивао то што доказујеш - требао би доказати да је под колоном "хрватска латиница" - управо таква латиница у хрватској била у употреби.

За твоју информацију тек се 1861, године у Сабору уводи "илирски" језик као службени. Дакле - НЕМА СТАНДАРДИЗАЦИЈЕ ХРВАТСКЕ ЛАТИНИЦЕ ДО ТЕ ГОДИНЕ.

Ако је Вук објављује прије те године - ти докажи од кога је Вук то преписао.

И опет доказујеш Вукову реформу ћирилице - а не његово објављивање из 1918. године србске латинице.
 
И значи муко, довољно је да Србима, поред свог хиљадугодишњег писма, неки Гај састави абецеду, и они забораве и ко су и шта су, и почну поново да се описмењавају са писмом које им је донео неко са стране.

Па какав смо ми то народ?

Sta to pokusavas Rajko. Bolje nemoj, samo ispadas smesan.
 
Postoje mnogi jezici sa dva pa i više pisama.
Japanski ima čak tri pisma: hiragana, katakana i kandži.
Korejski ima dva.
Kineski ima dva: tradicionalno i pojednostavljeno.
Nemački ima dva: goticu i latinicu. Za vreme Drugog svetskog rata je čak i gotica bila jedina zvanična.
Među njima je i srpski sa dva pisma: ćirilicom i latinicom.



Usput: Gaj je i sam tvrdio da govori Srpskim jezikom.
 
Poslednja izmena:
Видиш да би доказивао то што доказујеш - требао би доказати да је под колоном "хрватска латиница" - управо таква латиница у хрватској била у употреби.

За твоју информацију тек се 1861, године у Сабору уводи "илирски" језик као службени. Дакле - НЕМА СТАНДАРДИЗАЦИЈЕ ХРВАТСКЕ ЛАТИНИЦЕ ДО ТЕ ГОДИНЕ.

Ако је Вук објављује прије те године - ти докажи од кога је Вук то преписао.

И опет доказујеш Вукову реформу ћирилице - а не његово објављивање из 1918. године србске латинице.

Вук је ову табелу објавио 1852, две године после бечког договора, на коме је уствари усаглашено да ћирилица буде српско, а латиница хрватско писмо. Уствари ова табела је производ бечког договора.
А иначе, први текстови писани Гајевом латиницом појавили су се у листу Даница, 1835, уредник листа је био Људевит Гај... Имам и скен тог примерка листа, али ме мрзи да постављам..
 
Bolestan si. Imas temperaturu pa buncas. Jesi li procitao lektiru? Nisi, ali si procitao Milova tumacenja. Ne valja ti posao.
Sve što je trebalo pročitat, pročita sam. A, što sam više čita, sve jasnije je bilo da ste lupeži. Dobili ste na dar "srbske narodne pjesme" na crnogorskome jeziku! (koji jedva da razumijete), a za koje nijeste ni čujali dok ih oni ćopavi lupež nije objavio pod tijem lažnijem imenom.
 
Postoje mnogi jezici sa dva pa i više pisama.
Japanski ima čak tri pisma: hiragana, katakana i kandži.
Korejski ima dva.
Kineski ima dva: tradicionalno i pojednostavljeno.
Nemački ima dva: goticu i latinicu. Za vreme Drugog svetskog rata je čak i gotica bila jedina zvanična.
Među njima je i srpski sa dva pisma: ćirilicom i latinicom.



Usput: Gaj je i sam tvrdio da govori Srpskim jezikom.

Аха, уђеш у књижару у Токију, и тражиш књигу кодекс самураја, а љубазна продавачица те пита, "хоћете ли на хирагани, катакани, или канђију?", како да не...

Иста прича око осталих језика...

А тек је ово за немачки смешно, боље мало прогуглај, погледај неки текст на готици него што као папагај преносиш будалаштине других.
 
Аха, уђеш у књижару у Токију, и тражиш књигу кодекс самураја, а љубазна продавачица те пита, "хоћете ли на хирагани, катакани, или канђију?", како да не...

Иста прича око осталих језика...

А тек је ово за немачки смешно, боље мало прогуглај, погледај неки текст на готици него што као папагај преносиш будалаштине других.

Mnogo si zadrt. Bandoglav si i to ce ti doci glave.
Idi u Japan , u Kinu gde oces pa proveri. A ne moras ni daleko. Mozes i ovde u Srbiji sto na cirilici sto na latinici.Proveri ako mi ne verujes.
 
Вук је ову табелу објавио 1852, две године после бечког договора, на коме је уствари усаглашено да ћирилица буде српско, а латиница хрватско писмо. Уствари ова табела је производ бечког договора.
А иначе, први текстови писани Гајевом латиницом појавили су се у листу Даница, 1835, уредник листа је био Људевит Гај... Имам и скен тог примерка листа, али ме мрзи да постављам..

Не оспоравам ја теби дио ствари који пишеш. Но ти прескачеш Вукову латиницу. Ако имаш латиницу из 1835. године - видјећеш да се она разлијује од ове у Вуковој табели.

Има ту још једна ствар за коју мислим да гријешиш. Преносиш садашње стање у оно вријеме - тада 1835. године језик се није звао хрватски, према томе ни хрватска латиница. А сам Гај тврди да је све то што се назива илирским преузето од Срба....и то у осврту на "Чије је коло" у Даници:

Ljudevit Gaj u "CIJE JE KOLO?", Danicza 1846. kazhe:


Ajdmo na izvor stvari; pitajmo se: tko nam je kolo ilirsko sacuvao? pak cemo videti, da li se može kazati, da kolo nije sèrbski vece ilirski tanac. Jeda li su nam ga sacuvali naši dobri hèrvatski Provincijalci, ali bratja Kranjci ali Štajerci? -Gospodine izjasnitelju, kažite, što vam iskreno sarce na ovo pitanje odgovara! Nije li belodano, da je kolo upravo majka Sèrbia uzdaržala, i da se je kod pravih Sèrbaljah i po njih kod ostale ilirske bratje u Hèrvatskoj i Slavonii sacuvalo? -Kad se o istinitosti ovoga pitanja uverite, možete proci i na druga pitanja, koja se obstanka ilirske narodnosti ticu, n. p. možete se pitati: u koga se je sacuvao cisti jezik ilirski, u koga obicaji, tko li nam je ponajviše gojio od kolena do kolena narodne pesme ilirske? U svakom odgovoru naci cete Sèrbije i Sèrbstvo. Kako dakle da se prepiremo, što je kod Sèrbaljah narodno, što li nije; kod Sèrbaljah, u kojih od oltara do cobana ništa biti nemože, što nebi narodno bilo; kod Sèrbaljah, od kojih mi jezik u svoj mudrosti i u svom bogatstvu, i obicaje u svojoj izvornosti i cistoci uciti moramo, ako hocemo da ilirski život obnovimo: kod Sèrbaljah, koji su u svetinji svoga Sèrbstva onaj narodni duh i ono rodoljubstvo uzdàržali, kojim smo i mi u novie doba radi sloge pod prostranim imenom ilirstva novim životom uzkarsnuli; kod Serbaljah, koji su nama od stari ne sve sacuvali, a kojim mi malo ali sasvim ništa glede samoga narodnog života dati nemožemo. Dakle onaj, koi veli: da što je serbsko nije ilirsko, ili što je ilirsko da nije serbsko (naravno u smislu same narodnosti) -jest ili neznalica, ili neprijatelj sloge izmedu Slavjanah od velike grane ilirske.
 
Poslednja izmena:
Mnogo si zadrt. Bandoglav si i to ce ti doci glave.
Idi u Japan , u Kinu gde oces pa proveri. A ne moras ni daleko. Mozes i ovde u Srbiji sto na cirilici sto na latinici.Proveri ako mi ne verujes.

Боље се ти мало информиши уместо што другима делиш савете и лупеташ глупости овуда...
Нико осим Срба се не односи тако према свом хиљадугодишњем писму, нигде другде нећеш наћи такав немар, необавештеност и глупост коју си и сам манифестовао овде..
 
...И сад тај језик који говоре у школи - искривљавају до бесвијести како би доказали да је то баш њихов језик.
.....
Hrvati su poznati jezički kreativci, a vi Srbi stari papagaji. Sprdate se svakome ko smisli koju novu riječ, ali ste vazda vrlo lukavo "puštali" Hrvate da smišljaju nove riječi, pa kako koja se udomaći vi je prisvojite i proglasite srbskom. Da nije Hrvata još biste "divanili" poluturskijem ("paternjijem") jezikom...
 
Не оспоравам ја теби дио ставаи који пишеш. Но ти прескачеш Вукову латиницу. Ако имаш латиницу из 1835. године - видјећеш да се она разлијује од ове у Вуковој табели.

Има ту још једна ствар за коју мислим да гријешиш. Преносиш садашње стање у оно вријеме - тада 1835. године језик се није звао хрватски, према томе ни хрватска латиница. А сам Гај тврди да је све то што се назива преузето од Срба....и то у осврту на "Чије је коло" у Даници:

Као што рекох већ, та латиница није Вукова, ево ти рукопис књиге Марина Држића, писане баш том латиницом, књига је из 1500 и неке:

Hekuba,_Marin_Drzic,_Sibenik_copy,_1559.jpg


Иначе, преименовање, тј. крађа језика, није урађено одједном, већ постепено, увођењем појма илирски језик (уместо српски), инаугурацијом тада новог Гајевог абецедног састава, а затим и коначном употребом појма хрватски (или српски) језик, све у року од пар деценија. Посебно је Србин Ђура Даничић дао допринос преименовању језика, он је био један од првих Срба који је почео да за српски језик користи појам хрватски или српски језик.
Гајева латиница је одиграла велику улогу у том процесу, као и у учвршћивању хрватског идентитета међу некада српским становништвом приморја и других делова Аустрије...
 
Боље се ти мало информиши уместо што другима делиш савете и лупеташ глупости овуда...
Нико осим Срба се не односи тако према свом хиљадугодишњем писму, нигде другде нећеш наћи такав немар, необавештеност и глупост коју си и сам манифестовао овде..

Pazi ********* deli savete o nacionalnim vrednostima.
Znamo mi vasu komunjarsku demagogiju...mozes da je okacis zajedno sa sabranim delima Edvarda Kardelja.




Da podvucemo: Hrvatski jezik ne postoji, kao ni Crnogorski, niti Bosnjacki. To su samo varijante SRPSKOG jezika.
U Srpskom jeziku se koriste dva pisma: CIRILICA I LATINICA.


Stvari stoje tako i ti tu nista ne mozes promeniti.
 
Као што рекох већ, та латиница није Вукова, ево ти рукопис књиге Марина Држића, писане баш том латиницом, књига је из 1500 и неке:

Hekuba,_Marin_Drzic,_Sibenik_copy,_1559.jpg


Иначе, преименовање, тј. крађа језика, није урађено одједном, већ постепено, увођењем појма илирски језик (уместо српски), инаугурацијом тада новог Гајевог абецедног састава, а затим и коначном употребом појма хрватски (или српски) језик, све у року од пар деценија. Посебно је Србин Ђура Даничић дао допринос преименовању језика, он је био један од првих Срба који је почео да за српски језик користи појам хрватски или српски језик.
Гајева латиница је одиграла велику улогу у том процесу, као и у учвршћивању хрватског идентитета међу некада српским становништвом приморја и других делова Аустрије...

Не знам, ти оде предалеко, на другу тему.....Латиница као писмо постоји далеко прије Вукове, Гајеве, Копитареве, Мркаљеве.....

Мислио сам да ти говориш о писму које су Хрвати прихватили први пут у употреби свог службенног језика (илирског, југословенског, хрватско-србског - хрватског).

Ако сад требамо расправљати о Марину Држићу....мислим да је то сасвим друга тема која повлачи и много више политичких-националних околности из оног времена.
 
Pazi ********* deli savete o nacionalnim vrednostima.
Znamo mi vasu komunjarsku demagogiju...mozes da je okacis zajedno sa sabranim delima Edvarda Kardelja.




Da podvucemo: Hrvatski jezik ne postoji, kao ni Crnogorski, niti Bosnjacki. To su samo varijante SRPSKOG jezika.
U Srpskom jeziku se koriste dva pisma: CIRILICA I LATINICA.


Stvari stoje tako i ti tu nista ne mozes promeniti.

Не бих се сложио с тобом. Постоји хрватски језик. Постоји и хрватска латиница. Друго је питање који језик Хрвати користе у својој службеној употреби и чији језик искривљују.

Што се тиче црногорског - он никада није ни постојао. Језик добија име по народу не по регији.

А бошњачки - па то не треба ни помињати ту се поред регије умијешала и вјера и направила језик.
 
Poslednja izmena:
....
Da podvucemo: Hrvatski jezik ne postoji, kao ni Crnogorski, niti Bosnjacki. To su samo varijante SRPSKOG jezika.
U Srpskom jeziku se koriste dva pisma: CIRILICA I LATINICA.


Stvari stoje tako i ti tu nista ne mozes promeniti.
Možeš ti "podvlačit" do sudnjega dana, ma je fakat da samo crnogorski jezik skoro da ne poznaje razlike između standardnoga i narodnoga jezika. Svi drugi bivši koristnici s/h jezika i dalje moraju "svoj" jezik učit u školu. Istina, sve ste familijarniji s tijem sintetičkijem jezikom, pa ko ve ne zna pomislio bi da je to odista vaš jezik. No, mi se makar znamo...
 
Pa, što ne zborite tijem jezikom iz "srbskijeh narodnijeh pjesama"? Nijeste nigda, a fala je bogu i nećete. Mi jesmo, zborimo i danas, zborićemo i ubuduće, jer to je naš, crnogorski narodni jezik. Koji "ne postoji". Jer u tvoju glavu ionako ništa ne postoji.

Ne budali peso monteniger
ne budali no se posla lati
ne prodaji veru za veceru
nego slusaj sta ti Njegos kaze
da se jadan ne bi izgubio
u mracnome svetu masonskome
tamo gde te niko naci nece
cakalicom da bi te skupio
Ne budali no se kuci vrati
tamo gde ti preci jos borave
sto se s krvnim dusmanom borise
ne bi li ti slobodu donijeli
ne zaleci zadnje kapi krvi.
Zar se tako dedovima vraca
Tiraninu sluzit protiv svoga
Ne budali no se kuci vrati
Jer koje se drvo odsijece
od korena svoga, nece opstat.
 
Ne budali peso monteniger
ne budali no se posla lati
ne prodaji veru za veceru
nego slusaj sta ti Njegos kaze
da se jadan ne bi izgubio
u mracnome svetu masonskome
tamo gde te niko naci nece
cakalicom da bi te skupio
Ne budali no se kuci vrati
tamo gde ti preci jos borave
sto se s krvnim dusmanom borise
ne bi li ti slobodu donijeli
ne zaleci zadnje kapi krvi.
Zar se tako dedovima vraca
Tiraninu sluzit protiv svoga
Ne budali no se kuci vrati
Jer koje se drvo odsijece
od korena svoga, nece opstat.
I "ništa" je odviše.
 
Не бих се сложио с тобом. Постоји хрватски језик. Постоји и хрватска латиница. Друго је питање који језик Хрвати користе у својој службеној употреби и чији језик искривљују.

Што се тиче црногорског - он никада није ни постојао. Језик добија име по народу не по регији.

А бошњачки - па то не треба ни помињати ту се поред регије умијешала и вјера и направила језик.

Koji je to Hrvatski jezik?

Hrvatska latinica sluzi za Srpski jezik. Sta je tu sporno?
 
Koji je to Hrvatski jezik?

Hrvatska latinica sluzi za Srpski jezik. Sta je tu sporno?

Једно је службени језик у употреби и ту су украли србски језик најприје преко илирског назива, касније југословенског, па хрватскосрпског. Да би од тог илирског језика правили измишљене кованице и сада тај језик називали хрватским.

Хрватски језик је чакававски, или кајкавски ако им Крањци дозволе - и то је њихов материњи језик - који су пуним правом могли узети за свој службени језик.

Што се латинице тиче, постоји хрватска латиница, без обзира ко је њен творац, Гај, Копитар, Прерадовић или Вук или сви заједно. Постоји и србска латиница чији је званични творац Вук, Мркаљ и Милованов.
 
Poslednja izmena:
Једно је службени језик у употреби и ту су украли србски језик најприје преко илирског назива, касније југословенског, па хрватскосрпског. Да би од тог илирског језика правили измишљене кованице и сада тај језик називали хрватским.
Хрватски језик је чакававски или кајкавски ако им Крањци дозволе - и то је њихов материњи језик - који су пуним правом могли узети за свој службени језик.
Nijesi fer. I kurta i murta mogu bit Srbi, ali ne mogu bit Hrvati? Srbin iz Dalmacije, Srbin iz Vojvodine, Srbin iz Južne Srbije, što ih povezuje? Samo i jedino vjera. Što povezuje Hrvate iz Zagorja, Dalmacije, Slavonije? Opet samo i jedino vjera. Neko se tu švercuje, a vi viđite ko. I zašto. A, za jezik ne brini, ionako je u osnovi naš, crnogorski.
"Izmišljene kovanice"? Kovanice po definiciji jesu izmišljene, a inače i sam jezik (bilo koji) izmišljen je, nije bogom dan. Ali, nije lijepo da ih obtužuješ za "izmišljanje", a te njine izmišljotine bez pardona koristiš čim što prozboriš.
 

Back
Top