Etničko porijeklo Albanaca

Evo da pitam stručnjake. Na čemu točno se temelji albansko svojatanje Ilira s obzirom da nisu ostavili ni jedan pisani trag svog jezika osim toponima i osobnih imena koje su Grci i Rimljani dokumentirali?

Nisu samo to ostavili. Postoji nekoliko reči, kao i još celi niz glosa. I pored toga još i pretpostavljenih leksema koje su stigle u starogrčki, latinski ili dr. jezike.
 
Evo da pitam stručnjake. Na čemu točno se temelji albansko svojatanje Ilira s obzirom da nisu ostavili ni jedan pisani trag svog jezika osim toponima i osobnih imena koje su Grci i Rimljani dokumentirali? Od "nestanka" Ilira i "pojave" Albanaca je također prošlo nekoliko stoljeća...

Ne da mi se čitati još i albansku mitomaniju, dosta mi je srpske i hrvatske. Pa ako netko ima neki kratki sažetak.
Na tome što u zadnjih 30 godina svojoj deci daju imena Iljir, Teuta i Aferdita. :rotf:

Kao što ja samo pajceku mogu da dam ime Domagoj. Znači, organska proizvodnja, isključivo - doma gojeno.
 
Prelijepa drevna pjesma, starija no seoba slovena 🙏
Узвик Леле је дозивање прасловенског божанства. Лела, Јелена, Љеља, Љељена.

Kraljevi, kraljice ili ljelje je ophod za vrijeme Duhova.[1] Ivan Gundulić i Junije Palmotić poznavali su taj običaj.[2] Slične običaje imaju i Bugari, Česi (povorka kraljeva) i Rumunji.[1]
Ljeljo je pripjev u slavenskim obrednim pjesama. U Hrvatskoj je prisutan u Podravini, Slavoniji i Srijemu. Prisutan je u pjesmama ljelja, ophodnika za vrijeme Duhova. Osim u Hrvata, pripjev je prisutan i u pjesmama drugih slavenskih naroda gdje se javlja u sličnim varijacijama (lejo, ljelje, ljelji, ljelju, ljulji).[1]
 
Узвик Леле је дозивање прасловенског божанства. Лела, Јелена, Љеља, Љељена.

Kraljevi, kraljice ili ljelje je ophod za vrijeme Duhova.[1] Ivan Gundulić i Junije Palmotić poznavali su taj običaj.[2] Slične običaje imaju i Bugari, Česi (povorka kraljeva) i Rumunji.[1]
Ljeljo je pripjev u slavenskim obrednim pjesama. U Hrvatskoj je prisutan u Podravini, Slavoniji i Srijemu. Prisutan je u pjesmama ljelja, ophodnika za vrijeme Duhova. Osim u Hrvata, pripjev je prisutan i u pjesmama drugih slavenskih naroda gdje se javlja u sličnim varijacijama (lejo, ljelje, ljelji, ljelju, ljulji).[1]

Ljelje je albanski
 

Back
Top