Mali ilirski recnik

sumljiv_tip

Domaćin
Poruka
3.652
Rekoh da bi ovo bilo zanimljivo zapoceti ( prednost imaju reci koje lice na nase ), mozda se cak i neka od reci koje pronadjemo pojaveo posle i na Balkan infu. :D

"sabaja", staro dobro zobeno Niksciko pivo.

"Sika" je izgleda bila ilirska rec sa neku vrstu noza, deluje mi moguce da je povezana sa nasom "sekirom" ili kako jos negde kazu "sikirom", to jest "secenje" i "seci".

Toponimija:

Imamo "Osseriates" gde je osnova ista kao i kod nase reci "jezero", od indoevropskog "eghero" ili "Birziminium" sto bi trebalo da je od indoevropskog "berg" iliti naskog "breg"

"Tergitio" je ilirsko za "trgovac".

"Pelso" naziv za danasno jezero "Balaton", od proto-indoevropskih "pels", slicno ruskom "pels" i ceskom "pleso", znaci najdublje deo reke, jezera itd.
 
Илирски (антички) Срби су највероватније били икавци, постоји још читав низ речи на којима се може закључити да је екавица каснији развојни облик нашег језика. Брига-бриг, Свитло-свитање... итд.

Пермутацијом првог самогласника губи се првобитна нит у синонимности поменутих речи, првобитна асоцијација. Таква реч је и сидро (јер сиди и рони у води).

Икавској теорији илариксог језика иде и прилог и Била Зора, римско утврђење у западној Македонији.

Може се пронаћи на бољим картама. Латини су га превели као Bilazorum.

Ово су неке моје претпоставке, бавим се овом проблематиком задњих годину две.
 
Poslednja izmena:
"Birziminium" sto bi trebalo da je od indoevropskog "berg" iliti naskog "breg"

13. Brez imenu (Medun - Podgorica u CG) (antički Virsiminium, Brezimenuem)

Citat: "Antičko ime grada u današnjoj Crnoj Gori je "albansko" i glasi Brezimenuem. ":hahaha:

books



http://books.google.rs/books?id=l2JRAAAAcAAJ&pg=PA160


Grad Brez Imenu (em), odnosno savremno srpski Bez imena. Baš zvuči onako albanski. :per: Meteon (Medeon, Medun) je stari grad i tvrđava, koja se nalazi 13 km severno od Podgorice. Prvobitno je izgrađen kao tvrđava, a kasnije kao grad, između 4. i 3. veka p. n. e. Grad pominje Tit Livije (XXXIV, 23, 3, XXXII, 3) kao grad u oblasti Labeata i mesto gdje su Rimljani zarobili Karavantija i užu Gencijevu porodicu. Da je taj grad postojao na lokalitetu današnjeg Meduna, potvrđuju i značajni arhitektonski ostaci koji se na ovom lokalitetu nalaze. Na to, u određenom smislu, ukazuje i jedan mnogo kasnije pisani podatak, koji u 7 veku ne. pruža geograf iz Ravene, koji govori da se pored Burzunuma nalazi grad sa imenom Medion (211, 8-10: Iuxta Burzumon est civitas que dicitur Medione). U daljem izlaganju pokazaće se da postoji dosta razloga da se ovaj Burzumon identifikuje sa mestom Bersumnum (Virsiminium) na Pojtingerovoj tabli (Tabula Peutingeriana), odnosno sa današnjom Podgoricom. Sudeći po položaju, načinu gradnje, konstrukciji zidina, Meteon (Medun) je bio značajan ilirski grad na području Labeata
http://sr.wikipedia.org/sr-el/%D0%9C...B5%D0%BE%D0%BD

Na to, u određenom smislu, ukazuje i jedan mnogo kasnije pisani podatak, koji navodi u VII stoljeću n.e. geograf iz Ravene, i kaže da se pored Burzunuma nalazi grad sa imenom Medion (211, 8-10: Iuxta Burzumon est civitas que dicitur Medione). Postoji dosta razloga da se pomenuti Burzumon identifikuje sa mjestom Bersumnum (Virsiminium) na Pojtingerovoj tabli (Tabula Peutingeriana), odnosno sa današnjom Podgoricom.
http://bs.wikipedia.org/wiki/Meteon

The Tabula Peutingeriana (Peutinger table, Peutinger Map) is an illustrated itinerarium (in effect, a road map) showing the cursus publicus, the road network in the Roman Empire. The original map (of which this is a unique copy) was last revised in the fourth or early fifth century.[SUP][1][/SUP]
http://en.wikipedia.org/wiki/Tabula_Peutingeriana

Tabula Peutingeriana (21,657 × 930 pixels, file size: 7.62 MB)
http://upload.wikimedia.org/wikipedi...tingeriana.jpg


Odlična tema. :ok:

PS. Da li je trebalo ovo poslednje da kažem?
 
Jos par toponima, posto je uglavnom samo to i ostalo.

"Naro", od indoevropskog "nor" iliti na naskom "ponor".

"Lougeon", po Strabonu naziv za macvaru vrv u danasnjoj Sloveniji, ne znam koji je indoevropski koren, ali je vrv povezano sa slovenskim "luža", bazen, ali i sa albanskim "lug", sto znaci "potopiti nesto".

"Volcos", vrv srodno sa staroslovenskog "vlaga".

"Derbanoí", od indoevropskog "derv" iliti na savremenom srpskom "drvo", a od toga naravno izvuceno i "drevno"
 
Italijanski Trst i Muggia od trg i mulje.


Trst je TRSTENIK,
tj mesto gde raste trska, a što je u slučaju Trsta i vrlo očigledno.

Venecija je venac, pogledajte kartu kako izgleda Venecija i sam zaliv.
https://clip2net.com/s/3XwfLm2

PESARO je "peskara"?

SALTO, sleteti, itd...
CENTAR, tj sentr, tj srdna....

itd...sa ovime se možete baviti do sutra, otprilike svaka 2-3 latinska reč se može pronaći u srbskom.
Domus, advocatus,...primera ima koliko voliš.

Ako bi se tema lepo popunila, mogao bi se napraviti jedan dobar rečnik.


Mene lično MNOGO VIŠE zanima recimo sličnost tj istovetnost sa SAXONSKIM jezikom. Bukvalno kao da je jedan jezik nekada bio.
 
Zanimljivo. Saxonija od cele Nemacke ima najvecu frekvenciju srpske I2a hg i I2b (koja je najsrodnija sa I2a), Cesi imaju najvisu frekvenciju srpske I2a na granici sa Nemackom, ako je verovati mapi sa eupedie.

Dream> dremati, sanjati
Path> Put, staza
move> muvati se
kale> kelj (!!!!!)
Stock> stoka, blago
book> bukva
Bale> bala, sena
desk> daska
drool> drolja
stable> štala, staja
bark> barka, se pravila od debla
ark> barka
bridge> brod, tj prelaz....

itd, itd.....ima koliko voliš...

...
mrzi me da više tražim, al bukvalno je deo reči nepromenjen do danas, i to uglavnom jednosložne reči, izvorne, koje nisu nastajale od tvorbe i mešanjem sa drugim rečima. I uglavnom reči vezane za osnovne ljudske delatnosti, poljoprivredu, itd...
 
Poslednja izmena:
PESARO je "peskara"?

The city was founded as Pisaurum[SUP][1][/SUP] by the Romans in 184 BC as colony in the territory of the Picentes, the people who lived on the northeast coast during the Iron Age. However, in 1737, 13 ancient votive stones were unearthed in a local farm field, each bearing the inscription of a Roman god; these were written in a pre-Estrucan script, indicating a much earlier occupation of the area[SUP][2][/SUP] than the 184 BC Picentes colony.
A settlement of the Picentes tribe has been found at Novilara.

:think:
 
Poslednja izmena od moderatora:
SALTO, sleteti, itd...
CENTAR, tj sentr, tj srdna....

Domus,

Za advokata mi nije jasno na šta si mislio - kako je to slovenska reč? Ad+vocare

advocate (n.)

mid-14c., "one whose profession is to plead cases in a court of justice," a technical term from Roman law, from Old French avocat "barrister, advocate, spokesman," from Latin advocatus "one called to aid (another); a pleader (on one's behalf), advocate," noun use of past participle of advocare "to call (as witness or adviser), summon, invite; call to aid; invoke," from ad "to" (see ad-) + vocare "to call" (from PIE root *wekw- "to speak").




Salto
682c1a.png


Možda bi moglo da se brani slovensko poreklo od slati:
prasl. *sъlati (rus. slat', polj. po-słać) ≃ got. saljan: prinijeti

Centar
248794.png

35962b.png


center (n.)

late 14c., "middle point of a circle; point round which something revolves," from Old French centre (14c.), from Latin centrum "center," originally the fixed point of the two points of a drafting compass (hence "the center of a circle"), from Greek kentron "sharp point, goad, sting of a wasp," from kentein "stitch," from PIE root *kent- "to prick" (source also of Breton kentr "a spur," Welsh cethr "nail," Old High German hantag "sharp, pointed").


Domus

Tu mogu da se složim.
 
Poslednja izmena:
Evo,

dome (n.)
"a round, vaulted roof, a hemispherical covering of a building," 1650s, from French dome "a town-house; a dome, a cupola" (16c.), from Provençal doma, from Greek doma "a house, housetop" (especially in reference to a style of roof from the east), related to domos "house," from PIE root *dem- "house, household."

In the Middle Ages, German dom and Italian duomo were used for "cathedral" (on the notion of "God's house"), so English began to use this word in the sense "cupola," a dome at the intersection of the nave and the transept, or over the sanctuary, being a characteristic architectural feature of Italian cathedrals.

To je očigledno srbizam.
 
Ko ti garantuje da su sve staro-grcke reci izvorno starogrcke. Sudeci po genetici Grka koji su najnehomogeniji u evropi i koji ne pripadaju evropi (njihova izvorna genetika koja ne pripada evropi), Grci imaju najvise verovatnoce da imaju puno preuzetih ne-grckih reci.
Makedonci su proglaseni starim Grcima, a oni su oduvek bili Srbi I2a-hg najveca i oduvek su govorili srpskim jezikom tj. Makedonskim koji je verzija srpskog jezika.
Albanci imaju Gege i Toske koji su genetski veoma razliciti i lingvisticki, sto je gotovo nemoguce da su stvarno starosedeoci kako se tvrdi, plus genetika dokazuje da nisu autohtnoni i ne pripadaju evropi vec su doseljenici.
Albanci su se doselili u skorije vreme pre oko 1000 godina plus minus par vekova. Oni da su stvarno starosedeoci od 6,7,8 hiljada godina ne bi mogli da budu toliko medjusobno nehomogeni na tako malom prostoru, verovatnoca je vrlo mala za tako nesto, jer oni bi se pomesali i znatno smanjili genetsku razliku da su dosli na prostor Albanije pre 8.000 godina.
 
Ajmo redom.

Ko ti garantuje da su sve staro-grcke reci izvorno starogrcke.

1. Na osnovu čega si zaključio da su meni "staro-grcke reci izvorno starogrcke"?

2. Zar nisi video da pokušavam da neke (staro)grčke reči dovedem u vezu sa slovenskim rečima (ovde na primer: reč dom, u grčkom doma, u latinskom domus).

3. Čudio sam se Barišnjikovljevom pomenu reči advokat kao slovenske jer nikako ne mogu voca, voce, vocare da strpam u slovensku "priču". To je, pak, latinska, romanska reč, ne grčka.


Ako ovo nije bila poruka meni upućena, izvinjavam se. Moja greška. Savet - koristi QUOTE tagove da bi se odmah znalo na šta (se) referiraš.

- - - - - - - - - -

Dream> dremati, sanjati
Path> Put, staza
move> muvati se
kale> kelj (!!!!!)
Stock> stoka, blago
book> bukva
Bale> bala, sena
desk> daska
drool> drolja
stable> štala, staja
bark> barka, se pravila od debla
ark> barka
bridge> brod, tj prelaz....

itd, itd.....ima koliko voliš...

...
mrzi me da više tražim, al bukvalno je deo reči nepromenjen do danas, i to uglavnom jednosložne reči, izvorne, koje nisu nastajale od tvorbe i mešanjem sa drugim rečima. I uglavnom reči vezane za osnovne ljudske delatnosti, poljoprivredu, itd...

Evo jedan tekst koji sam na blog zalepio 2. aprila 2018., ako te mrzi. :mrgreen:
Za mame i tate koji žele deci da ukažu koje su to slovenske i srpske reči usvojili Romani, Germani i Grci po dolasku u slovenske krajeve Evrope

Naša je kultura počela da tone u Starom veku, nastavila u Srednjem da bi potpunu inferiornost dokučila sa Novim vekom.

Međutim, sudeći po usvajanju naše agrarne i metalurške terminologije, što bi u civilizacijskom smislu praistorije bilo "pretty much it" (ukupnost tadašnje kulture, tj. sve što tadašnja kultura i podrazumeva) od strane drugih neslovenskih naroda mi Sloveni-Srbi smo u kasno praistorijsko doba, po logici stvari (i Mariju Alineiju) bili superiorni nad Grcima, Latinima i Germanima.

Daćemo kao primer pedesetak germanskih, romanskih ili grčkih reči koje su mogle doći iz srpskog jezika:

- hum, humka (lat. humus, lat. Haemus, ger. hulma-, gr. Haimos, Aimos), ledina (nem. Land, eng. land), grad, gradina, ograda tj. bašta (eng. garden, nem. Garten, ita. giardino, fra. gardin), livada od livati (livadion), polje od politi (lat. paludum (Poljud) "močvara", grč. φέουδο, eng. field, nem. Feld, sreng. folde, fin. pelto; lat. planus, eng. plain, lit. plonas), njiva (grč. neiós "polje"), plug (plough, plow), orati, (o)ralo (aro, arare), mulj (mud), kaljuga, kaljača, kal (Caligula), blato (eng. Baltic, grč. βάλτους "močvara"), oblak od obvlak (Wolke), kras, krš, kršiti (Karst), krsnuti tj. rasti, kršan (lat. i ital. crescere, franc. croissant), lokva, lok, lokati (lat. lacus, it. lago, eng. lake, nem. Loch)

- voće od ovoće od ovoštje, vosak (Obst, ovest), trešnja (kerasian, cerise, cherry, Kirsch), jabuka (eng. apple, nem. Apfel), bukva tj. vrsta drveta i bukva tj. slovo, bukvica, bukvica tj. knjiga (nem. Buch, eng.book; nem. Buche, eng. beech), breza (Old English berc, beorc (also the name of the rune for "b"), Old Saxon birka, Old Norse börk, Danish birk, Swedish and Icelandic björk (which is also a girl's given name), Middle Dutch berke, Dutch berk, Old High German birihha, German Birke, lit. beržas), oliva tj. maslina od oliti, olivati (olive, oil), sliva ili šljiva od slivati (lividus tj. modar od starolatinskog *slivere), slina od slivati tj. pljuvačka (saliva), slina (Old English slim "slime," from Proto-Germanic *slimaz (source also of Old Norse slim, Old Frisian slym, Dutch slijm "slime, phlegm," German Schleim "slime"), probably related to Old English lim "birdlime; sticky substance," from PIE root *(s)lei- "slimy, sticky, slippery" (source also of Sanskrit linati "sticks, stays, adheres to; slips into, disappears;" Russian slimak "snail;" Old Church Slavonic slina "spittle;" Old Irish sligim "to smear," leinam "I follow," literally "I stick to;" Welsh llyfn "smooth;" Greek leimax "snail," limne "marsh, pool, lake," alinein "to anoint, besmear;" Latin limus "slime, mud, mire," linere "to daub, besmear, rub out, erase")), brati (nalazimo u nazivu bobica - berry), kusiti, kušati, kusati (kausjan),

- sejati, sevati, usev (sow), seme (semen), medovina od med (eng. mead; Old Norse mjöðr, Danish mjød, Old Frisian and Middle Dutch mede, Old High German metu, German Met "mead", Sanskrit madhu, Greek methy "wine," Old Church Slavonic medu, Lithuanian medus "honey," Old Irish mid, Welsh medd, Breton mez "mead", early Middle English meþeglin yielded Chaucer's meeth), olovina tj. pivo (ale, Old English ealu "ale, beer," Old Saxon alo, Old Norse öl, which is of uncertain origin. Lit. (alus) and Old Church Slavonic (olu)), vino od vinova loza od vina = kriva i loza plaziti sa elizijom početnog konsonanta (pl6za daje l6za) - (lat. vinum, gr. οἶνος (oînos))

- vrt od (pre)vrtati (lat. hortus), okurak tj. krastavac (Gurcke), ren od koren (grč. dijal. keráin, lat. cerain, ital. dijal. cren i creno, franc. cran, nem. Kren, lit. krienas, čuvačko-tatarski chren i cheren), opiti, opijati (opium), hleb? (hlaifs, Schleife, Schlaufe, loop), kvas (lat. caseus, eng. cheese, nem. Käse), skladovati, skladiti (nem. laden, eng. load)

- stoka < steći, up. blago (live stock), krdo tj. stado (herd), stado (stud [stad]), kobila (lat. caballus, grč. kabállēs), paša, pasti, pastir, pastuh (pasture, pastor), bumbar od brmbar (bumble), kotiti, kotka tj. mačka, kuče od kotče (cat, Katze), kotiti, skot tj. stoka (cattle), štene, ćeno (canis), jagnje (agnus, amnos, yean), lane (eng. lamb, nem. Lamm u značenju "jagnje")

- breg (Berg), klisura, klis, klizati (clausura, κλεισούρα), grotlo, grlo < grdlo (grotta), granica, grana (Grenze), strana tj. zemlja, stranac, stranstvo (estrano, strange, étrange, extraño), krajina tj. Karajina (lat. Carniola), plav (blau, blue, flavus), beo, bel, Laba (albus, Elbe)

- ruda, rđa, rud (ruber tj. crven), oganj, viganj (ignis, skr. agni), plam, plamen (lat. flamma, ital. fiamma, eng. flame), lopata (nem. Löffel), lopta od lob-ta od lъb-ta (grč. μπάλα, lat. pila, eng. ball, nem. Ball), kuvati od kuhati (lat. cocus, coquus, coquere, eng. cook, nem. Koch; Germanic languages borrowed the Latin word - Old Saxon kok, Old High German choh, German Koch, Swedish kock), šlem od slem (helm), olovo, livati (lead), staklo od s+taknuti (stikls), hiža tj. kuća (Haus, house), mlat, malj (lat. malleus), sekira od seći (lat. securis), rabota (nem. Arbeit).

- knez i kneginja (nem. Koenig, eng. king), kralj<krelja<hrelja<hrliti<krilo (Chrelios, Carlo, Carolus, Charles), Grk, Grci (Graecos, Greek), Sloven (schiavo, slave, ciao, esclavo, eslavo "Borrowed from Medieval Latin sclavus (“slave”), from Late Latin Sclavus (“a Slav”), from Byzantine Greek Σκλάβος (Sklábos) (or borrowed from the Greek directly), itself probably from earlier Σλαβῆνος (Slabênos), from plural Σλαβῆνοι (Slabênoi), from Proto-Slavic *slovene. "), pogan, poganiti, govnо, ogavno (lat. paganus "seljak").

- važno, vaga, važiti (Waage), liti, litra (λίτρα, libra, livre, liter), kupiti, sakupiti (nem. kaufen), banja od badnja, badanj, badati tj. dupsti (bagno, baden, bathe, baða), zdela od s+deljati (lat. scutella), gresti, gredem, greda (gradus, gredior, progres), daska (desk), hvost, fosna (pfosten), plah, plašt (Plache), cedulja od cediti (nem. Zettel, let. cedula, ital. cedola), ljubiti, ljubav, libiti (libero, liberare, libertas; Liebe) itd. itd. (videti na ovoj temi obilje primera sa diskusijom).​

Takođe, tu verovatno pripada terminologija rodbinskih odnosa i svakako dobar deo toponomastike.

S druge strane, svi ti varvarski narodi nisu gotovo ni jednu reč za ribe i životinje usvojili od Slovena jer su imali svoje, budući da su bili lovci, ribolovci.

PS. Doduše imamo primere za štrk tj. roda (stork), roda (lat. ardea, grč. erodios), mrmot, up. mrmak (marmot).
 
Ajmo redom.

3. Čudio sam se Barišnjikovljevom pomenu reči advokat kao slovenske jer nikako ne mogu voca, voce, vocare da strpam u slovensku "priču". To je, pak, latinska, romanska reč, ne grčka.

Advokat je onaj koji "viče" umesto tebe, daje ti glas, tj viku, kad ti treba pomoć.
Tj onaj koga VIČEŠ tj DOZIVAŠ kad ti treba pomoć.


As a noun, an advocate is a person who represents another person’s interests, like a lawyer does. In fact, the word comes from the courtroom – it’s from Latin advocare, to “add” a “voice.” To advocate is to add a voice of support to a cause or person. An advocate is anyone who adds that voice by representing another person in court, or by supporting or working toward a particular course of action.


https://www.vocabulary.com/dictionary/advocate
 
Poslednja izmena:
Advokat je onaj koji "viče" umesto tebe, daje ti glas, tj viku, kad ti treba pomoć.
Tj onaj koga VIČEŠ tj DOZIVAŠ kad ti treba pomoć.


As a noun, an advocate is a person who represents another person’s interests, like a lawyer does. In fact, the word comes from the courtroom – it’s from Latin advocare, to “add” a “voice.” To advocate is to add a voice of support to a cause or person. An advocate is anyone who adds that voice by representing another person in court, or by supporting or working toward a particular course of action.


https://www.vocabulary.com/dictionary/advocate

Dobro, ali onda je možda bolje da kao primer ne daješ reč advokat, nego reči koje sadrže čist koren npr. vokacija, vokativ, vokal, ital. voce, vocare i sl.

4cada0.png
 
Poslednja izmena:
" Mene lično MNOGO VIŠE zanima recimo sličnost tj istovetnost sa SAXONSKIM jezikom. Bukvalno kao da je jedan jezik nekada bio."

Nista cudno kad na tom prostoru zive Srbi od davnina. Danas ima malo preostalih neasimiliranih Luzickih Srba.

The territory of the Free State of Saxony, called White Serbia was, since the 5th century, populated by Slavs before being conquered by Germans e.g. Saxons and Thuringii. A legacy of this period is the Sorb population in Saxony.

Prava istina je da Srbi oduvek zive na tom prostoru.

Neki od poznatih.

Jakub Bart-Ćišinski
Jurij Brězan
Judith Kubitz
Jan Kilian
Jurij Koch
John Symank
Korla Awgust Kocor
Mato Kosyk
Gottfried Leibniz
Ludwig Leichhardt
Kito Lorenc
Jan Arnošt Smoler
Erwin Strittmatter
Pavle Jurišić Šturm
Stanislaw Tillich
Mina Witkojc
Handrij Zejler
Peter John Elliott
 
Rekoh da bi ovo bilo zanimljivo zapoceti ( prednost imaju reci koje lice na nase ), mozda se cak i neka od reci koje pronadjemo pojaveo posle i na Balkan infu. :D

"sabaja", staro dobro zobeno Niksciko pivo.

"Sika" je izgleda bila ilirska rec sa neku vrstu noza, deluje mi moguce da je povezana sa nasom "sekirom" ili kako jos negde kazu "sikirom", to jest "secenje" i "seci".

Toponimija:

Imamo "Osseriates" gde je osnova ista kao i kod nase reci "jezero", od indoevropskog "eghero" ili "Birziminium" sto bi trebalo da je od indoevropskog "berg" iliti naskog "breg"

"Tergitio" je ilirsko za "trgovac".

"Pelso" naziv za danasno jezero "Balaton", od proto-indoevropskih "pels", slicno ruskom "pels" i ceskom "pleso", znaci najdublje deo reke, jezera itd.

Sibina, lovačko koplje.

Fascinatno. U istom se citatu Enija javlja jedna druga reč, za koju istraživači kazuju da je pozajmljenica u latinski, oprezno izostavljajući da je iz grčkog usled nepronalaska grčke etimologije:

Pogledajte prilog 513860
content


Sibina bi trebalo da je „lovačko koplje“.

Interesantno da se ovo (ovaj potonji citat je iz Kembridžove antičke istorije) navođi kao zasigurna pozajmljenica iz jezika Ilira, a ne sika. :think:
 
Нe верујем. Диндари су из области Дивчибара, пре бих везао етимологију за то.

https://sr.wikipedia.org/sr-el/Диндари#/media/File:Illyrian_tribes-sr.png

to neki Srbin crtao mapu pa povukao plemena ka Srbiji?:mrgreen:

na ovoj mapi su Dindari zapadno od Drine

https://upload.wikimedia.org/wikipe...onia,_Dacia,_Moesia,_Pannonia_and_Thracia.jpg

Dindari vise lici na Dinari, Dinarski
Dindar i Divcibare?

inace ako je verovati Divcibare su nastale od "Devojacke bare"..

.......i opet cela ta lokacija ide pod Dinarske planine.....sa sve Divcibarama i Dindarima
 
Poslednja izmena:
Sibina, lovačko koplje.

Elidirano je v.
prasl. *sviba (rus. svibína, sl. svíb: crveni glog)

Takođe toponimi - Sibinj (Severin) i Sibinj kod Sl. Broda.

530wm

Sviba ili svib.

https://www.*****************/2015/04/glog-i-glogov-kolac-narodna-verovanja-o-glogu/
bastabalkana . com
https://en.wikipedia.org/wiki/Crataegus_laevigata


Sviba - crveni glog

Other uses


The wood of some hawthorn species is very hard and resistant to rot. In rural North America, it was prized for use as tool handles and fence posts. The wood being hard it is described by Johns as the best substitute for boxwood for wood engraving.

Crataegus (/krəˈtiːɡəs/;[SUP][3][/SUP] from the Greek kratos "strength" and akis "sharp", referring to the thorns of some species[SUP][4][/SUP]) commonly called hawthorn, thornapple,[SUP][5][/SUP] May-tree,[SUP][6][/SUP] whitethorn,[SUP][6][/SUP] or hawberry, is a large genus of shrubs and trees in the family Rosaceae, native to temperate regions of the Northern Hemisphere in Europe, Asia and North America.


:hvala:
 
:hvala:
Takođe, žensko lično ime Sibina i prezime Sibinović. Prema meni, ovo ime potiče po imenu crvenog gloga - sviba.

Zašto je ova biljka bila namenjena imenima dece? Odgovor je u njenom magijskom zdravstvenom, pravednom i uopšte pozitivnom značaju.
Pošto Krstarica ne dozvoljava link ka Bašti Balkana, a Bašta Balaka ne dozvoljava funkciju CTRL, prinuđen sam ovde da iskopiram sadržinu sorsa stranice o glogu:



GLOG

Weіѕѕdorn (crataeguѕ oxyacantha) ili Glog.

Reč glog je praslovenska. Crni glog (crataeguѕ nіgra i prunuѕ ѕpіnoѕa). Rečju glog obeležava se u ovom članku i jedna i druga vrsta gloga, jer se za njih vezuju ista verovanja.</p>

Glog i glogov kolac - narodna verovanja o Glogu Crataegus monogyna

Glog je najmoćniji apotropajon protiv vampira (i veštica), i zlih demona (npr. bolésti) uopšte, ma u kom se obliku javljali. »Bez glogova koca ništa mu biti ne može«, kaže se o nekom kome je teško dohakati. Noću treba sobom poneti glogov štap, i onda se ne treba bojati ničega. U prvom redu je glog popularno oružje u borbi protivu vampira, naročito ako je to glog »jedinak«. Kad se vampir iskopa iz groba, on se po pravilu (kako se to vidi iz bezbrojnih tipičnih primera) »ubija«, probada glogovim kocem; prvobitno, on se g. kocem (magički) pričvršćivao za grob, kako se, uostalom, ponegde i do najskorije prošlosti radilo: na primer, u južnoj Dalmaciji i Bosni. U selu Čičkovi, srezu ariljskom, bio je pre dve godine jedan vampir takođe glogovim kocem prikovan za grob. Uporedi i sličan običaj kod starih Germanaca, sa ženskim lešom iz istočne Frizije, koji je bio vezan za kolac i pokriven trnjem.
Dovoljan je i sam glogov trn da se vampir uništi ili otera. Ponekad se mrtvacu, za koga postoji bojazan da će se povampiriti, zabode u pupak igla ili trn od crnoga gloga; ponekad se u njega zabada glogov trn pred samo spuštanje u raku. Dovoljno je da se ispred vampira stavi ili makar da mu se samo pokaže glogov trn, pa će biti onesposobljen ili oteran. Glogova grana mora se iza mrtvaca držati u kući makar samo jednu noć. Da se mrtvac ne bi povampirio, zabadaju se takođe u grob glogovi šiljci – glogov kolac. Kad se ne zna tačno u kome je grobu vampir, treba, za svaki slučaj, pobiti u sve nove grobove po jedan glogov kolac, i namestiti zamke od rogozine. Da ne bi vampir ušao u kuću, treba na sva vrata i prozore metnuti prutić crnoga gloga, ili zatvoriti spoljna kućna vrata glogovim kocem.

O sličnoj odbrani od mrtvačkih demona, kod Grka i Rimljana, upor. E. Rohde, Pѕyche, l, 2373, i E. Samter, Geburt, Hochzeіt und Tod, 73 id). Kad se spomene vampir, treba reći: »Na putu mu broć i glogovo trnje«. Uporediti i germanski običaj da se leševi izvesnih βιαιοθανάτοι ‹= nasilnom smrću umrlih› (za koje se zna da su opasni i da se hoće da povampire) pokrivaju trnjem.

Od gloga se plaše i njime se teraju i drugi zli demoni. Tu su u prvom redu demoni bolesti. Kad je neko bolestan od dalka, bajalica ga odvede na bunjište (koje je inače zborno mesto za zle duše što izazivaju bolesti), i tu demonu bolesti preti glogovim trnom. Kada se pojavi kakva epidemija, sva čeljad iz kuće da svoje tkanice bajalici, pa ih ona jedne na druge nastavi, zakači za kućna vrata, pa onda rastegne, i dokle dođu, na tom mestu pobije u zemlju glogov kolac, pa se okrene zapadu i kaže: »Do koca došla (bolest), a kolac ne prešla!«
Na sličan način tera se glogovim kocem i padavica. Od gloga plaše se i veštice, i zato mnogi stalno drže u kući glogov kolac. Uporedi i slično verovanje kod starih Grka. Glogom se teraju i zmije: u basmi koja se govori o glavnom zmijskom danu, Jeremijinom danu, izbola je zmija oči »na dva trna glogova, na četiri šipova«. Uporedi Theocr. 24, 88, gde je g. takođe upotrebljen za uništenje zmija). Da se zmija ne bi »povampirila«, preduzimaju se i druge radnje, i to uvek one kojima se inače sprečava povratak umrlih ljudi. Kada se, 1933. godine, u okolini Struge pojavilo vrlo mnogo zmija, ljudi su ih najpre ubijali i onda, bez obzira na to što su već mrtve, svaku bez izuzetka spaljivali. »Postoji, naime, stari običaj da se zmija mora spaliti, jer inače ona oživi«. Ovaj interesantan običaj može poslužiti kao nov dokaz za teoriju da je spaljivanje, kod raznih naroda, doista postalo u nameri da se pokojnicima konačio onemogući povratak.

Na glogovo drvo hvata se i đavo, koji se može i oterati glogovim štapom, a ubiti nožem čije su korice od crnoga gloga. (Venac, 14, 609).

Kod ovakvih svojih osobina nije čudo što se crni glog vrlo često ušiva u amajlije u vidu krstića ili ljuspica, da bi se dete održalo, ili da ga ne bi napao vampir. Crnim glogom urezuje se na kolačiću zapis protiv besnila. Na Cveti glogovim grančicama kite se kuće i obori. Na Đurđevdan pre sunca meću žene glog u omaju u kojoj će se kupati.


Iz bajanja i vračanja u vezi sa glogom jasno se vidi da je glog smatran kao drvo senovito. Na njemu borave demoni koji su u stanju da pošalju bolest. Uoči mladog utornika vračara odnese pod kakav glog u polju malu pogačicu, vina, vode, soli, cveća, konjsku potkovicu i klinac, i zaklinje demone na glogu, ѕіve femіnae, ѕіve mareѕ ‹bilo da su žene ili muškarci›, da prime žrtvu i ostave bolesnika na miru. Uzgred možemo spomenuti da u ovom slučaju imamo zanimljivu vezu između magije i kulta. Demonima se, s jedne strane, prinosi žrtva (pogačica, vino, voda, so, cveće), da bi se odobrovoljili i sa njima načinio savez, ali u isto vreme, kao da ničega nije ni bilo, oni se magičnim načinom teraju (jer se od potkovice, i od metala uopšte, a naročito gvožđa, plaše demoni: otuda, na primer, propis da se lekovita biljka ne sme vaditi iz zemlje nožem, da ne bi demon, koji je u biljci, pobegao). Manipulacije sa klinom, međutim, u protivurečnosti su sa svim ovim, jer je njima smer da bolest prikuju za drvo (kako su to radili još Rimljani). Slučajevi ovakvog unutrašnjeg sinkretizma, spajanja običaja koji su i hronološki i sadržajno različiti, ima kod nas dosta.

Glogu se može »predati« kostobolja, i tom prilikom takođe mu se prinosi žrtva. Bolesnik spremi kolačić, i ode pod kakav glog, dirne ga tri puta, kaže svojoj bolesti da ide »u glog«, ostavi na glogov kolačić »da ga tice (= diše?) pojedu«, pa bez obzira ide kući. Glogu se i inače prinose žrtve, i kao takvu treba (u svakom slučaju bar po formi) smatrati jedan postupak poznatog srpskog junaka iz prvog ustanka, Vase Čarapića: kad je on, hajdukujući, video u proleće na Avali prvi glog kako je olistao, izvadio je cvancik i darivao ga. Glog i inače može uživati poštovanje kao retko koje drvo. On se ponekad naziva svetim drvetom. Cigani u Šumadiji pričešćuju se na Đurđevdan glogovim listom. Postoji i zakletva: »gloga mi« — da li kat̓ eufemismon ‹ eufemistički› (kao što je kod Grka: nai ma hena ‹tako mi guske›, i primeri koje navodi Grimm, Deutѕche Oythologіe4, 1, 13, potz tauѕend, parbleu i dr.), ili je to stvarna zakletva svetim drvetom, teško je reći.

Da glog može biti senovit, daje se naslutiti i iz jednog običaja iz istočne Srbije. Žena koja nema dece a želi da ih dobije, treba da se pre sunca okupa u vodi sa koje se napio žut bik i u koju je stavljeno tri zrna gloga, i posle toga jedno zrno pojede, da bi začela.

»Ako hoćeš da dođe ona coprnica koja ti je odnela sreću npr. kod blaga, moraš paliti vatru glogovim drvima«.

U mitologiji glog može imati kozmički značaj. Sva zemlja stoji na granama velikoga gloga, i za taj glog vezan je veliki crn pas. Taj pas jednako glođe glog, pa kad ga skoro sasvim preglođe, on stane vući iz sve snage da bi ga prelomio. Tako nastaje zemljotres. Ali zemlja ipak ne propadne, jer onda sveti Petar prekrsti štapom, i glog opet postane ceo.

Glog, stucan na kamenu koji se ne pomera, čini sastavni deo melema koji se, uz basmu, privija na prišt. List od gloga i koren od maslačka, u rakiji, lek je od groznice. Od gloginja kuva se tej protiv srdobolje. Na glog se, kad se javi epidemija, vadi živi oganj (i to kad je epidemija kod ljudi; a kad je kod stoke, onda se vadi na lipovini).

Veselin Čajkanović - REČNIK SRPSKIH NARODNIH VEROVANjA O BILjKAMA

Imao sam sreću da sam se družio sa Koljom, sinom velikog Veselina Čajkanovića, ne manje sjajnim intelektualcem.
 
Poslednja izmena:

Back
Top