Etimolomija

otvorenost ka mogućnosti objašnjenja fonološkog minimuma
Појам "фонолошки минимум" не постоји, измишљаш терминологију и звучиш као да си испао из Бишкетовог клипа.


A šta su пити i пѣти ako ne oblici istog glagola?
А где су докази за твоје тврдње?
 
Poslednja izmena:
А где су докази за твоје тврдње?

Šta je slepcu dokaz da je crno crno, a belo belo? :think: Svataš li koliko je moja pozicija nezgodna?

Da su dokazi već dati svedoči sledeće. Ono što je (bilo) očigledno iz prethodno rečenog, kod glagola пити i пѣти osnova je p- a infinitivni sufiksi -eti i -iti alterniraju. Osnova produženog korenskog vokala sevati, sijati i sejati je s-eti i s-iti, zato je navedeno kao analoški parnjak.

Ali, avaj,
Појам "фонолошки минимум" не постоји,

- - - - - - - - - -

Obavesti se:

Jezički etimološki onomatopejni i motivacijski minimum.
 
Šta je slepcu dokaz da je crno crno, a belo belo? :think: Svataš li koliko je moja pozicija nezgodna?

Da su dokazi već dati svedoči sledeće. Ono što je (bilo) očigledno iz prethodno rečenog, kod glagola пити i пѣти osnova je p- a infinitivni sufiksi -ěti i -iti alterniraju. Osnova produženog korenskog vokala sěvati, sijati i sějati je s-ěti i s-iti, zato je navedeno kao analoški parnjak.
Obavesti se:

Jezički etimološki onomatopejni i motivacijski minimum.
Корени су pě- и pi-, самогласници ту нису део инфинитивнога наставка. Своје тврдње, по обичају, ничим ниси поткрепио, а твоји "фонолошки минимуми" су непостојећи појам и проверљиво нетачна конструкција која се коси са свим што знамо о морфологији словенских и индоевропских језика уопште.
 
Poslednja izmena:
Корени су pe- и pi-, самогласници ту нису део инфинитивнога наставка. Своје тврдње, по обичају, ничим ниси поткрепио, а твоји "фонолошки минимуми" су непостојећи појам и проверљиво нетачна конструкција која се коси са свим што знамо о морфологији словенских и индоевропских језика уопште.

E, baš nisu. Dokaži da jesu.
th_bye.gif


To što znate ne pije vodu. Neverovatno da je za tebe "dokaz" kada neko nešto o tome napiše u nekoj knjizi. Seeing is believing.
 
E, baš nisu. Dokaži da jesu.
th_bye.gif
Да су у коренима пе- и пи-, као и њиховим превојима, самогласници њихов део јасно је већ из даље недељивости датих корена. :зееееев:
To što znate ne pije vodu.
А ти си као упознат с реконструкцијом ИЕ корена и знаш о чему говорим? :hahaha: Дај онда, зашто закључци о ИЕ коренима не пију воду, ко их је оповргао и где је то објавио?

Neverovatno da je za tebe "dokaz" kada neko nešto o tome napiše u nekoj knjizi. Seeing is believing.
Где сам ја то назвао доказом? Немој лагати. :)
Научни радови имају објашњену методологију, поткрепљене тврдње и наведене референце како би свако, те тако и ти и ја, могао проверити тачност написанога.
Видиш, с твојим назови хипотезама проблем је управо то што су непроверљиве, непоткрепљене и без референци.
 
Poslednja izmena:
Прија ми мисао да је нпр. вода ПОЈ за тијело, а пјесма (пој у најширем значењу, од поезије до музике) ПОЈ за душу.
Тако и ја то доживљавам :D, само су различити смерови: вода ка унутра, песма супротно.
Кад напојиш животињу, "напуниш је" течношћу уствари. Кад тебе неко напоји песмом:zper:, "напуни те" милином?

Била је у основној школи нека песмица Змајева, како су сићани славуји свиленим (гласним) жицама испрели покривач (дувак) који јој је покрио и лице и груди, до појаса, дакле њихов ПОЈ се малтене материјалзовао, бар функционално.

Nabavi jato pilića. :p
Уштедео си ми новац за двоглед:hvala:
Покрети су исти, заиста
ПОЈ ! и ПИЈ! захтевају заиста исти покрет., бар што се птица тиче.

У црквеном језику инфинитив је замењен новијим обликом појати насталим према презентским облицима.
Није уверљиво уопште.
Ретко је народ прихватао црквене "изуме". Не личи да су попови исходиште оваквих исказа:
Ти си бабино песнопојче, и баба ти је млого убаво појала

А где су докази за твоје тврдње?
Нису потребни никакви докази никоме током разговора , зашто би? На суду јесу, али ми свакако причамо и дружимо се само на форуму. А форум је разговорница за добронамерне и дружељубиве.
 
Poslednja izmena:
Није уверљиво уопште.
Ретко је народ прихватао црквене "изуме".
Основно значење глагола појати односи се на црквено певање, што доста говори о његовом пореклу. Језик нам је пун црквенославизама попут речи свештеник која је потпуно заменила изворно штокавско свећеник код православаца. Ништа од тога свакако не мења чињеницу да су пој- у појати и пој- у појити само коренски превоји глагола п(ј)ети и пити, а да етимолошку везу између њих нико није доказао.
 
Poslednja izmena:
Видиш, с твојим назови хипотезама проблем је управо то што су непроверљиве, непоткрепљене и без референци.



*Видиш, *с *твојим *назови *хипотезама *проблем *је *управо *то *што *су *непроверљиве, *непоткрепљене *и *без *референци.

Dakle - vidi ko mi kaže.
 
п(ј)ети и пити, а да етимолошку везу између њих нико није доказао.
Takvo mišljnje je zbog pogrešnog shvatanja šta je ustvari etimologija. Opran ili indoktriniran mozak misli da etimologija treba za svaku reč da ustanovi iz kog jezika potiče, i šlus, a to uopšte nije etimologija.
 
Makedonija, Dardanija, Dinarski, Dunav, Don, Dneper, Dnester, Sherdana-Serbdana Sardinija, Danska, Skandinavija, Sweeden, sanskrt din - dan, Tuatha Dé Danann, Orcadian, euskaldun (Baski), Drezden, Gdansk Danzig, Denver, Danny Boy (pesma), zvezda i ime Danica, Dana, Dina, Danijel, Danka, Danilo, reci izrazi dandara, danuti dusom...

 
Основно значење глагола појати односи се на црквено певање, што доста говори о његовом пореклу. Језик нам је пун црквенославизама попут речи свештеник која је потпуно заменила изворно штокавско свећеник код православаца. Ништа од тога свакако не мења чињеницу да су пој- у појати и пој- у појити само коренски превоји глагола п(ј)ети и пити, а да етимолошку везу између њих нико није доказао.

Ovo nema veze s temom, no onako usput: meni, kao amateru, je fascinantno što je ruski jezik toliko sličan staroslavenskom, ili koji je već termnin (kod nas starocrkvenoslavenski). Naravno, izgubio je aoriste, imperfekte....no ostalo je dosta poluglasova, tvorba futura, riječi, gramatičkih oblika, prijedloga...tako da ruski jezik uistinu djeluje kao pravi nasljednik toga staroga jezika kojeg tu i tamo pogledam, preslovljenoga, u hrv. glagoljskim brevijarima (i srp. i drugim starim knjigama). S onim njihovim govorit, jakože, daže, byl, ....

Današnji ovi jezici, posebice zapadnojužnoslavenski, a o poljskom slovačkom....da ne govorim, sa staroslavenskim nemaju veze, ili je ona tako slaba da se ni ne vidi. Dok je ruski, tamo daleko na istoku, ostao najsličniji tom stiliziranom dijalektu iz okolice Soluna....

Interesantno
 
Ovo nema veze s temom, no onako usput: meni, kao amateru, je fascinantno što je ruski jezik toliko sličan staroslavenskom, ili koji je već termnin (kod nas starocrkvenoslavenski). Naravno, izgubio je aoriste, imperfekte....no ostalo je dosta poluglasova, tvorba futura, riječi, gramatičkih oblika, prijedloga...tako da ruski jezik uistinu djeluje kao pravi nasljednik toga staroga jezika kojeg tu i tamo pogledam, preslovljenoga, u hrv. glagoljskim brevijarima (i srp. i drugim starim knjigama). S onim njihovim govorit, jakože, daže, byl, ....

Današnji ovi jezici, posebice zapadnojužnoslavenski, a o poljskom slovačkom....da ne govorim, sa staroslavenskim nemaju veze, ili je ona tako slaba da se ni ne vidi. Dok je ruski, tamo daleko na istoku, ostao najsličniji tom stiliziranom dijalektu iz okolice Soluna....

Interesantno
Trebalo bi zagrepsti po ruskoj dijalektologiji; verujem da bi bilo još interesantnije.
 
... kao tema za vaše slobodne ideje, asocijacije, sugestije, rasprave, primedbe i pitanja u vezi sa mogućim poreklom reči.
Uz dužno poštovanje, ne poznajem postavljača teme, ne znam čime se bavi i koje su njegove, obrazovanjem stečene, kvalifikacije, ali u samom naslovu teme je napravljena kardinalna greška, jer imenica, bolje reći upotrebljen izraz, to tvrdim zato što sam za to kvalifikovan - dugogodišnji sam profesor klasične filologije i filozofije, "etimolomija" ne postoji i kao takva nema apsolutno nikakvog značenja. Sam bih to nazvao obični ćurkizam, kao i mnogo što-šta što smo dobili Vukovom "reformom" srpskog jezika - toliko smo se reformirali da smo izgubili jezik naših predaka i, kao ovce sa ludim pastirom, pošli u nedođiju gde se apsolutno više nećemo međusobno moći sporazumeti. Dakle, da ne bude zabune, zle volje, sujete i nepotrebnog uznemiravanja, sam naslov teme shvatam kao lapsus postavljača konkretne teme. Ubeđen sam da je mislio na izraz "etimologija" (jezikoslovlje, nauka koje se bavi proučavanjem porekla reči. Taj starogrčki izraz je kovanica koja se sastoji od reči: ἔτυμον (étymon = pravo značenje, taj izraz je nastao od ἔτυμος ( 'etymos' = pravi) i λόγος (lógos, slovo, reč, misao, um i sl.). Jedino što me, u svemu tome, zbunjuje i ne dozvoljava mi da zaključim da se radi o lapsusu postavljača teme jeste njegovo obrazloženje same teme a la:

... kao tema za vaše slobodne ideje, asocijacije, sugestije, rasprave, primedbe i pitanja u vezi sa mogućim poreklom reči.

jer time se ne bavi etimologija, veoma ozbiljna nauka za veoma ozbiljne jezikoljube.

Možda, ali ni u to nisam siguran, jer iz obrazloženja same teme i nešto tako ne proizilazi i ne dozvoljava mi da se nešto tako i zaključi, je postavljač teme imao u mislima nekakvu aporiju o "etimonomiji", novokovanica koja je nastala od reči (izraza): st. grč. ἔτυμον = pravo značenje) i st. grč. νόμος, nómos; pl. νόμοι, nómoi = zakon, mn. zakoni), ali, meni lično, taj izraz nije poznat, jer ga niko do sada nije upotrebio. Možda bi postavljač teme upravo time stvorio sebi ime i svetsku slavu ako bi ga patentirao i na tome bazirao svoje znanje i iskustvo u toj novoj oblasti nauke koja bi se bavila poreklom zakona …

Bilo kako bilo, a bi i biće - obrazovan um uvek bezumlje pobediće, svaka tema je zanimljiva, ali samo onda kada svaka misao ima svoj smisao . To je i jedini razlog, ne želim da se intelektualno nadgornjavam sa bilo kim, da postavljača ove teme, fino, umilno i lepo, zamolim da meni neukom objasni šta je ustvari mislio upotrebivši, meni nepoznati, izraz etimolomija ... Hvala na objašnjenju !
 
Poslednja izmena:
Основно значење глагола појати односи се на црквено певање, што доста говори о његовом пореклу. Језик нам је пун црквенославизама попут речи свештеник која је потпуно заменила изворно штокавско свећеник код православаца. Ништа од тога свакако не мења чињеницу да су пој- у појати и пој- у појити само коренски превоји глагола п(ј)ети и пити, а да етимолошку везу између њих нико није доказао.

Апсолутно слажем се, и нико то и никада не би смео да заборави, језик наших предака и јести био она најбоља руска рецензија старословенског језика, којег су наши преци зазвали црквено-словенски, из разлога што су у то време најобразованији људи били свештеници и што су школе биле под окриљем цркве, али Вукова "реформа", од Ватикана нам је била подметнута само из једног разлога - да нас што више удаље од наше исконске браће Руса, како би лакше заборавили да су се наши преци звали Раси, прва држава наших предака на Балкану је била Рашка и њен главни град се је звао Рас, а да смо садашње име Срби добили, и сами прихватили, од наших комшија Грка - они су нас зазвали ст. грч. Σερβαι (серваи = номади, чувари, пастири, граничари и сл.)… Биће да и постављач ове теме, то својим чињењем и, нарочито, вокабуларом потврђује, да је настављач Вукове "реформе", јер и његова жеља је да нас што даље одвуче од језика наших предака измишљајући непостојећу фразеологоју, намећући ћуркизме, као нешто добро, употребљиво и корисно, и позивајући се на ономатопеју, као једине доказе својих тврдњи. Из сваког његовог слова је јасно да апсолутно не познаје ту, као што сам је, као и многи други интелектуалци који се баве славистиком, зазвао као, а то заиста и јесте, најбоља руска рецензија старословенског језика …
 
Основно значење глагола појати односи се на црквено певање, што доста говори о његовом пореклу.

То је можда тачно ако говоримо о данашњем основном значењу тог глагола. Ако говоримо о пореклу, не бих ја рекао да глаголу "појати" треба приписвати црквено порекло. У дијалекту имамо чувени газда-Миткетов монолог: "Туј, Коштан, и само туј песму да ми појеш!" То тешко да води порекло из црквеног језика.

Такође, Прерадовић:
"О језику, роде, да ти појем,
о језику, твом и мојем! "

Петар Прерадовић није писац на чији језик је утицала црквенословенска језичка традиција.
 
То је можда тачно ако говоримо о данашњем основном значењу тог глагола. Ако говоримо о пореклу, не бих ја рекао да глаголу "појати" треба приписвати црквено порекло. У дијалекту имамо чувени газда-Миткетов монолог: "Туј, Коштан, и само туј песму да ми појеш!" То тешко да води порекло из црквеног језика.

Такође, Прерадовић:
"О језику, роде, да ти појем,
о језику, твом и мојем! "

Петар Прерадовић није писац на чији језик је утицала црквенословенска језичка традиција.
Bastiani, ниси ме разумео, само је инфинитив појати из црквеног језика, презенти с коренским превојем пој- су изворни. Ево објаве у којој сам објаснио шта се ту збило:
Изворни инфинитив био је пѣти, а презентски облици имали су коренски превој пој- (појем, појеш) (упоредити старословенско пѣти - поѭ, руско петь - пою, словеначко peti - pojem) У црквеном језику инфинитив је замењен новијим обликом појати насталим према презентским облицима. У народном језику пѣти је проширено уметком -ва-, а старији презенти замењени су новима насталим према инфинитиву, отуда данашње п(ј)евати - п(ј)евам.
 
Uz dužno poštovanje, ne poznajem postavljača teme, ne znam čime se bavi i koje su njegove, obrazovanjem stečene, kvalifikacije, ali u samom naslovu teme je napravljena kardinalna greška, jer imenica, bolje reći upotrebljen izraz, to tvrdim zato što sam za to kvalifikovan - dugogodišnji sam profesor klasične filologije i filozofije, "etimolomija" ne postoji i kao takva nema apsolutno nikakvog značenja.

Jel do tvog sveta, "rode", prodrla, pored "jedine i istinite istorije Grka", informacija da reči nastaju tako što ih ljudi stvaraju za svoje potrebe?

Ko o čemu - ćurka o ćurkizmu. Ups, da li je "ćurkizam" "kardinalna greška"? :hahaha:
 
Poslednja izmena:
Bastiani, ниси ме разумео, само је инфинитив појати из црквеног језика, презенти с коренским превојем пој- су изворни. Ево објаве у којој сам објаснио шта се ту збило:
A kako znaš da glagol piti nije još jedan prevojni oblik osnovnog "prakorena"? Pretpostavljam da znaš jer valjda nisi površan pa da prosto prepisuješ ono što ne razumeš.

PS. Igarje, jel ovo tvoj deda?
 

Back
Top