haeul
Poznat
- Poruka
- 9.528
Тај израз се наводно користи у јужној Србији, али ја га у Нишу нисам сретао.Sto se Uskrsnja jaja zovu perashke?
Nekad su ukrasavana guscjim perom?
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Тај израз се наводно користи у јужној Србији, али ја га у Нишу нисам сретао.Sto se Uskrsnja jaja zovu perashke?
Nekad su ukrasavana guscjim perom?
Тај израз се наводно користи у јужној Србији, али ја га у Нишу нисам сретао.
Вероватно се више не среће у градском говору Ниша, па нисам имао прилике ни да је чујем. Како код, занимљива реч.Има у пиротском и тимочком крају, а и поред Ниша. Мислим да је везано за кокош(ке) јер су слични изрази: перушка, перушина
https://books.google.rs/books?id=We...MzAD#v=onepage&q=перашка ускршње јаје&f=false
Ниси чуо јер се ретко користи. Ја сам први пут тај израз видела у фуснотама неке збирке песама из Источне Србије и баш ми је био чудан тада, сад сам се привикла.
Да ли об- подразумева кружницу или полукруг, као обколити![]()
Об-седнут , неко ко седи и не устаје дуго, присилно је сео, под теретом об- мисли, које иду стално по истом кругу, врте се стално исте мисли.
Opsednut je nastao kao kalk (prevedenica) prema latinskom obsessio.
"Ћерт" , односно усек
![]()
![]()
Разговор је отишао у правцу "опседнутости" касније , јасна је об-сесија . Моја главно питање, била је реч ОБРЕД, да ли је ту об- у смислу обавезни (ред) , ритуални.. или је у питању редослед у "круг".
Original postavio Mrkalj,24.07.2011.![]()
![]()
Na kraju, tu je oblik opšti/opći za čiji koren pretpostavljam glagol ići, (hod)iti koji bi imao duži oblik (ob)idući i kraći ob+i+aći/eći → obъći → opći čije bismo značenje, kada bismo analogizovali prema vrsti reči (GPS), prilično uspešno mogli podudariti sa obuhvatajući. Iz istoga korena verovatno možemo iscrpeti i etimologiju priloga opet (ob+it → obъt → obet → opet = ponovo ići). Dakle, opšti/opći bi izvorno značilo obuhvatajući, ili bukvalnije, obilazeći.
Kao i uvek - pravo u metu!
(Pre)variti znači isto što i (pre)kuvati, (pre)bariti. Čak se u žargonu i kaže zbariti nekog. Od variti kasnije dolazi trajni oblik varati.
PS. Za Svaroga bih rekao da je tvorba od sav + rog.
Obred, najverovatnije kalk neke grčke reči i verovatno ovo prvo značenje. Istražiti sinonime za ritual, ceremonija u drugim jezicima.
http://hjp.znanje.hr/index.php?show=search
Neces je vise nikada ni cuti, samo se mi malo matoriji secamo da su nase babe i dede tu rec koristili.Вероватно се више не среће у градском говору Ниша, па нисам имао прилике ни да је чујем. Како код, занимљива реч.
Ја то стварно не могу да поверујем, као ни у рогату срну, да кад неко падне и повреди се у 13.веку или 15. веку, каже "ух, ух" , а од 1601.године већина говорника штокавског изговара само "у, у ".. Или у народним песмама и при игрању кола чести, врло продоран, узвик "Ииииииииих" постане једно дуготрајно Ииииииииии. Нису ни хуктали "хуху" кад је хладно као што је било данас, него су само "уктали" - у,у,у,у до 1601.прве године.
Јеси видео моје јучерашње питање, Игоре ?
Од сад има да је користимNeces je vise nikada ni cuti, samo se mi malo matoriji secamo da su nase babe i dede tu rec koristili.
Arbeit - rabota
Можда би корен тих гласовних пермутација требало тражити у одређеном менталитету и култури. Конкретни Германи уствари су (политички и верски ) савез келтских племена, не знам има ли каква студија о келтским језицима и да ли се код њих виде слични обрти.
Neces je vise nikada ni cuti, samo se mi malo matoriji secamo da su nase babe i dede tu rec koristili.
Ja sam u Francuskoj ( nekoliko nedelja) i volim ove krakate oktopuse, u francuskom ima valjda i desetak reci za te skampe, pulpe ,oktopuse,
uvek moram prstom da pokazem sta hocu ( a hocu uvek ove Zil Vernove), ali to nisu ni pulpe ( pulpe su male) nego su nekakve karakondzule
prilicno velike, a koliko kraka imaju ne znam. Dva kraka kilo kaqrakondzula.
Ја кад видим пијавке, смучи ми се. Могу да једем хоботнице, али само ако су пијавци уклоњени, а месо исечено тако да се не може препознати шта је.Ja sam u Francuskoj ( nekoliko nedelja) i volim ove krakate oktopuse, u francuskom ima valjda i desetak reci za te skampe, pulpe ,oktopuse,
uvek moram prstom da pokazem sta hocu ( a hocu uvek ove Zil Vernove), ali to nisu ni pulpe ( pulpe su male) nego su nekakve karakondzule
prilicno velike, a koliko kraka imaju ne znam. Dva kraka kilo kaqrakondzula.
Srpska etimologija (HJP):
krak ✧ prasl. *korkъ (rus. o-kórok, bug. krak: noga) ≃ v. korak
Što bi rekli, vocrong vidis pikčr?
Odlično!Kracken Zie, bitte?
I u srpskom su "kraci" - noge (ne samo u bugarskom), mršave ,duge i tanke jer je "krakat" onaj što ima noge kao štule i tokom hoda ih malo baca u stranu, šeta kao šestar koji takođe ima dva kraka
Odnijeli je kraci. (Odgovori se u šali maloj đeci, kad zapitaju đe im je mati, pa onda mnogo dijete, ne znajući da su kraci noge, nego misleći da su nekakvi bauci ili zvjerke, stane plakati, ili govoriti da to nije istina).
https://books.google.rs/books?id=hq...ved=0ahUKEwii6oWGwd3aAhWPa1AKHVqdAqYQ6AEIRjAG
Kod krabe su kraći kraci
![]()
Neka igra reči, kratak nikad nije krakat
https://sr.wiktionary.org/sr-el/krakat
.. i nekako je rašljast..kad hoda neki krakat, račvaju mu se noge ))))
izvirak, krak, račva, rukav
https://sr.wiktionary.org/sr/krak
To je klokanOdlično!
Da, kraci su i noge i kraci hobotnice. Zato i pitam, u suštini, da li je kraken, ustvari, krakan.Odnosno pitam, da li je krakan (balto)slovenski sinonim za hobotnicu?
Jer, ako ste pročitali englesku i nemačku etimologiju reči kraken, odnosno krake u mom gornje postu - priznaćete da ne deluju baš ubedljivo.
To je klokan![]()