Despina Vandi - tekstovi pesama (Despina Vandi lyrics)

Lypamai (Λυπάμαι)
Avoḯthiti kai móni
Mes΄ ta khéria sou éna pióni
Pou óti thes esí to kánis
Ki ópou thes to pas
Sti zoí sou egó kombársos
Pou to vrískis tóso thrásos
Kai s΄ avtoús pou s΄ agapáne
Ti pláti sou yirnás

Ma telióni i ipomoní mou
Tha se vgálo ap΄ ti zoí mou
Ómos prin s΄ engatalípso
Thélo na sou po

Óti
Lipámai yia logariasmó sou
Kai yi΄ avtó to férsimo sou
Íxeres óso kanénas pós na me pligónis kai
Na kánis pánda to dhikó sou
Na koitás ton eavtó sou
N΄ adhiaforís yia ména
Kai na prospathís
Apó eména ó,ti borésis
Na ekmetallevtís

Molivénio stratiotáki
Sto dhikó sou paikhnidháki
Ó,ti mou zitísis káno
Dhíkhos na miló
Mátaia yia séna elpízo
Ki ónira kondá sou khtízo
Pos borí na m΄ agapísis
Ópos s΄ agapó!

Žao mi je
Bespomoćna i sama
U tvojim rukama pion
Kome radiš šta god želiš
I vodiš ga gde god želiš
Tvom životu ja sam sluga
Otkud ti toliko smelosti
Da onima koji te vole
Leđa okrećeš

Ali, gotovo je s mojim strpljenjem
Izbaciću te iz svog života
Ali, pre nego što te napustim
Želim da ti kažem

Da mi je
Žao zbog tebe
I zbog tvog ponašanja
Znao si kao niko kako da me povrediš i
Da uvek radiš po svome
Da gledaš sebe
Da budeš ravnodušan prema meni
I da pokušavaš
Od mene šta god možeš
Da iskoristiš

Olovni vojnik
U tvojoj igri
Šta god mi tražiš, radim
I ne progovaram
Uzalud se za tebe nadam
I snove pored tebe gradim
Kako je moguće da me zavoliš
Kao što te volim
 
M' ena antio/ Μ' ένα αντίο
Ta mátia klíno tin ikóna sou na sóso
kai me xipnái i siopí.
Kommátia, ónira kai pós na ta enóso
an lípis pándote esí

M' éna andío pós borís
óla píso na t' afínis
mia forá mou íkhes pi
óti írthes yia na mínis.
M' éna andío pós xekhnás
ósa thélo na thimámai
Ma fovámai, dhe se xéro
állo pia..

Ta fóta svíno, sto skotádhi na se psáxo
ma vrísko móno óti ftais.
Egó prospáthisa polí na mi se kháso
ki esí me áfises sto khtes.

M' éna andío pós borís
óla píso na t' afínis
mia forá mou íkhes pi
óti írthes yia na mínis.
M' éna andío pós xekhnás
ósa thélo na thimámai
Ma fovámai, dhe se xéro
állo pia.. (3)

Zbogom
Zatvaram oči da spasim tvoju sliku
Ali tišina me probudi
Komadi, snovi, i kako ih mogu sastaviti
Ako mi uvijek nedostaješ

Zbogom, kako možeš
Sve ostaviti iza sebe
Jednom si mi rekao
Da si došao da ostaneš
Zbogom, kako zaboravljaš
Sve čega se ja želim sjećati
Ali bojim se da te ne poznajem
Više...

Ugasim svjetla, da te potražim u tami
Ali smatram da je to samo tvoja krivica
Jako sam se trudila da te ne izgubim
A jučer si me ostavio

Zbogom, kako možeš
Sve ostaviti iza sebe
Jednom si mi rekao
Da si došao da ostaneš
Zbogom, kako zaboravljaš
Sve čega se ja želim sjećati
Ali bojim se da te ne poznajem
Više...(3)
 
Marameno (Μαραμένο)
Spiti mu meno
Ki ola esena
Perimeno
Dihos noima

Keros pernai
Ki oli mu lene
Oti eho fai
Mazi su kollima

Giati, esi, den ise edo ki ego...

Marameno marameno
Luludaki ime kommeno
Ap' ta heria ta dika su
Ksehasmeno ap' tin kardia su

M' alkoluha
Tin agapi afti
Pu su ha
Katapolemo

Perno aspirines
Ke tavor
Edo ke mines
Gia na kimitho

Giati, esi, den ise edo ki ego...

Marameno....

Dose mu na pio neraki
Ki ela agapame ligaki
Dose mu ena logo gia na zo
Kane me ksana n' anthiso
Pes mu oti girizis piso
Kane me ksana na onirefto

УВЕЛИ

Код куће,седим;
И тебе,само,
Чекам,
Без смисла.

Време пролази;
И сви ми говоре;
Да сам се,
За тебе привила.

Јер ти,ниси овде и ја...

Увели,свели;
Цветић сам,убрани,
Твојом руком;
Заборављен,од твог срца.

Алкохолом/ем(м.р.);
Ову љубав,
Коју сам гајила,према теби;
Убијам.

Узимам аспирине;
И таворим,
Већ месецима;
Да се успавам.

Јер ти,ниси овде и ја...

Увели,свели;
Цветић сам,убрани,
Твојом руком;
Заборављен,од твог срца.

Дај ми,да попијем воде;
и хајде,воли ме,бар мало;
Дај ми,неки разлог да живим.
Учини,да опет процветам;
Реци ми,да ћеш се вратити;
Учини,да опет сањам!
 
Maska (Μάσκα)
Mi se yelái agápi mou
i máska pou foráo
kai mi zilev́is pou me vlépis
na khamoyeláo
Yiatí dhen xéris káthe méra
ti stavró sikóno
dhen xéris póso akrivá
to yélio avtó pliróno

Ó,ti lámbi dhen ínai khrisós
ki óti vlépis borí na΄nai alliós
mi viastís na me krínis loipón
dhen me xéris skhedhón
éna théatro ínai i zoí
máska dhiálexe an thélis ki esí
kríps΄ to dhákri sou mes΄ti khará
ki óla tha΄nai kalá

Mi se yelái agápi mou
i máska pou ékho váli
kai pou perífana pernó
apó brostá sou páli
yiatí dhen xéris mésa mou
pos m΄ékhi gonatísi
o fóvos mi me dhi kanís
ki i máska mou rayísi

Ó,ti lámbi dhen ínai khrisós
ki óti vlépis borí na΄nai alliós
mi viastís na me krínis loipón
dhen me xéris skhedhón
éna théatro ínai i zoí
máska dhiálexe an thélis ki esí
kríps΄ to dhákri sou mes΄ti khará
ki óla tha΄nai kalá

Maska
Nemoj da te zavara, ljubavi
Maska koju nosim
I ne budi ljubomoran što vidiš
Da se smejem
Jer ne znaš svakog dana
Koji krst nosim
Ne znaš koliko skupo
Ovaj osmeh plaćam

Nije zlato sve što sija
I ono što vidiš, možda je drugačije
Ne žuri da mi sudiš
Ne znaš me uopšte
Život je teatar
Masku odaberi i ti ako želiš
Sakrij svoju suzu u sreći
I sve će biti OK

Nemoj da te zavara, ljubavi
Maska koju sam stavila
I što ponosno prolazim
Pred tobom ponovo
Jer ne znaš da sam u sebi
Pala na kolena
Pred strahom da me neko ne vidi
I da mi se ne slomi maska

Nije zlato sve što sija
I ono što vidiš, možda je drugačije
Ne žuri da mi sudiš
Ne znaš me uopšte
Život je teatar
Masku odaberi i ti ako želiš
Sakrij svoju suzu u sreći
I sve će biti OK
 
Mehri Mai Mina (Μέχρι Μάη μήνα)
Ópoios me koitá pistev́i aplá
Pos ímai tóso tikherí
Pou dhen tha éprepe poté
Na nióso lípi

Ma ósoi me koitoún
Aplá koitoún
Stin epifánia kolloún
Kai agnooún
Avtó pou alithiná mou lípi

Pos khorís eséna ín’ i zoí mou varetí
Moiázi me Érgo pou dhe vríski theatí
Kai i monaxiá moiázi me thánato argó
Na ΄xeres póso anángi ékho na se dho

Yia avtó...

Káthe méra óli méra periméno-
Mou ípane na se xekháso, ma epiméno-
Stolisméni ap΄ ta Khristoúyenna vitrína,
Émina yia séna mékhri Mái mína

Káthe méra óli méra periméno
Mou ípane na se xekháso, ma epiméno
Díthika, stolístika yiatí pistev́o
Tha ΄rthis kai tha mou khtipísis na katévo

Píso ap΄ to khamoyeló mou
Egó monákha xéro kai o Theós
To ti pernó kai to stavró
Pou kouvaláo

Do maja meseca
Ko god me gleda, prosto veruje
Da sam tako srećna
Da ne bi trebalo nikada
Da osećam tugu

Ali, oni koji me gledaju
Samo gledaju
Za spoljašnji izgled se lepe
I ne primećuju
Ono što mi zaista fali

Da je bez tebe moj život dosadan
Liči na film koji nema publiku
A moja samoća liči na sporu smrt
Kad bi znao koliko mi treba da te vidim

Zato...

Svakog dana, po ceo dan čekam
Rekli su mi da te zaboravim, ali ja sam uporna
Ukrašena iz božićnog izloga
Ostala sam zbog tebe do maja meseca

Svakog dana, po ceo dan čekam
Rekli su mi da te zaboravim, ali ja sam uporna
Obukla sam se, doterala sam se, jer verujem
Da ćeš doći i pozvoniti mi da siđem

Iza mog osmeha
Samo ja i Bog znamo
Šta proživljavam i krst
Koji nosim
 
Mi Milas Gia Agapi - Μη Μιλάς Για Αγάπη
Ipárkhi káti
Pio páno ap” tin agápi
Nai ipárkhi káti pou dhen to orízis
Pes to anángi
Na yérno s” éna sóma
Pes to kai siníthia
Í kai sigouriá
I roufixiá mou
Pou klévo ap” ton kafé sou
To klik ap” to klidhí sou ótan yirízis
Ipárkhi káti, ipárkhi káti
Dhen exiyítai
Kai to les kardhiá

Mi milás yi’ agápi
Mi milísoume állo apópse
Ríxame pollá
Lóyia kai spathiá
Mpes sta dhio mou khéria
Ki an borís to sóma dhióxe
Ki óso dhen borís
Tóso tha ‘maste angaliá

Ínai i ikóna
Pou páno sto thimó sou
Ftáni éna mou vlémma yia na yelásis
Ínai i ikóna

Pou vázis ta dhio khéria
Mésa sto boufán mou yia na zestathís
Ipárkhi káti
Pio páno ap” tin agápi
Théli na ponésis
Yia na to ftásis
Ipárkhi káti, ipárkhi káti
Dhen exiyítai
Ki aplá to zis

Mi milás yi’ agápi
Mi milísoume állo apópse
Ríxame pollá
Lóyia kai spathiá
Mpes sta dhio mou khéria
Ki an borís to sóma dhióxe
Ki óso dhen borís
Tóso tha ‘maste angaliá

Stop Talking About Love
There's something
Above love
Yeah, there's something you can't define
Call it a need
To lie on a body
Call it even a habit
Or confidence
My sip
The one that I steal from your own coffee
The sound of your key when you come back
There's something, there's something
It can not be explained
And you call it a heart

Stop talking about love
Let's not talk anymore tonight
We threw too much
Words and swards
Get between my two arms
And if you can
Stave your body off
And as long as you can't
That's how long you'll keep being in my hug

It's the picture of you
When you're mad
And even a glance from me is enough for you to laugh
It's the picture

That you put your two hands
In my jacket to warm them up
There's something
Above love
You have to get hurt
To reach it
There's something, there's something
It can not be explained
You just experience it

Stop talking about love
Let's not talk anymore tonight
We threw too much
Words and swards
Get between my two arms
And if you can
Stave your body off
And as long as you can't
That's how long you'll keep being in my hug
 
Mi Mou Kleineis To Fos (Μη μη μου κλείνεις το φως)
Nai nai nai fíla me sinekhós
Poté dhen mou 'sai arketós
Vále me káto na xaplóso
Mi mi min káthesai siopilós
St' avtí mou léye mou pos
Apópse prókitai na nióso

Mi mi mou klínis to fos
Thélo na vlépo kathós
Tha m' angaliázis kai tha
tha yínomai dhíkia sou

Mi mi mou klínis to fos
Thélo na vlépo kathós
Tha lióno san kerí
Mésa stin angaliá sou

Nai nai nai mou arési polí
Ótan s' angízo esí
Tin psikhraimía sou na khánis
Nai nai nai krátise me sfikhtá
Kai pes mou psithiristá
Ti thes apópse na mou kánis

Ne gasi mi svetlo
Da, da, da, ljubi me stalno
Nikad mi te nije dosta
Spusti me dole, da legnem
Ne, ne, ne, nemoj da sediš i da ćutiš
Na uvo mi kaži da
Večeras mogu da osetim

Ne, ne gasi mi svetlo
Želim da gledam dok
Me grliš i
Dok postajem tvoja

Ne, ne gasi mi svetlo
Želim da gledam dok
Se topim kao sveća
U tvom zagrljaju

Da, da, da, mnogo mi se sviđa
Dok te dodirujem ti
Hladnokrvnost da gubiš
Da, da, da, drži me čvrsto
I reci mi šapatom
Šta želiš večeras da mi radiš
 
Mia anasa makria sou (Μια ανάσα μακριά σου)

Poia apántisi tóra tha dóseis?
Poia foní mésa sou tha kleidóseis?
Pánta ítane i logikí sou
I ámyna sou, i dýnami sou
Me koitás kai to xéreis pos écho
Káthe lógo na mi symmetécho
Se aftó pou onomázeis agápi
Ítan móno mia aftapáti

Pós, pós óla ta állaxes?

Eímai mia anása makriá sou
Kai de me écheis ftásei
Eímai éna víma kontá sou
Kai me écheis chásei

Gia fantásou
Eícha máthei sti skia sou
Gia fantásou
Póso láthos eícha kánei teliká...

Éna lógo den vríka na meíno
Me ponáei pou étsi afíno
Tin kardiá mou chorís na milísei
Na thymósei, na se svísei
Ísos párei kairó na xecháso
Mí mou les pos an fýgo tha cháso
Étsi ómos oi ánthropoi eínai
Ótan févgeis léne meíne

Pós óla ta állaxes?

Eímai mia anása makriá sou
Kai de me écheis ftásei
Eímai éna víma kontá sou
Kai me écheis chásei

Gia fantásou
Eícha máthei sti skia sou
Gia fantásou
Póso láthos eícha kánei teliká...

Moiázei o kósmos sou lígos na me chorései
Óti axízei na ypárchei, aftó tha antéxei

Eísai énas kýklos gia'ména pou échei kleísei
Den eímai ekeíni pou eíches paliá gnorísei.

Dah od tebe
Koji ces sada odgovor da das?
Koji glas u sebi ces zakljucati?
Uvek je bila tvoja logika
Tvoja odbrana, tvoja snaga
Gledas me i znas kako imam
Svaki razlog da ne ucestvujem
U to sto zoves ljubav
To je bila samo iluzija

Kako, kako si sve promenio?

Ja sam jedan dah od tebe
I ti me nisi sustigao
Ja sam jedan korak pored tebe
A ti si me izgubio

Da zamislim
Naucila sam u tvojoj senci
Da zamislim
Koliko gresaka sam na kraju napravila...

Jedan razlog nisam nasla da ostanem
Boli me sto tako odlazim
Moje srce da se bez govora
Da se ljuti, da se ugasi
Mozda ce mi biti potrebno vreme da zaboravim
Nemoj mi govoriti da cu izgubiti ako odem
Ali takvi su ljudi
Tek kada odes ti kazu da ostanes

Kako, kako si sve promenio?

Ja sam jedan dah od tebe
I ti me nisi sustigao
Ja sam jedan korak pored tebe
A ti si me izgubio

Da zamislim
Naucila sam u tvojoj senci
Da zamislim
Koliko gresaka sam na kraju napravila...

Tvoj svet mi se cini suvise malim da bih se uklopila
Ono sto je vredno da postoji, to ce izdrzati

Ti si jedan krug, koji se za mene zatvorio
Nisam vise ona osoba koju si poznavao
 
Mia Ikona hilies lexis (Μια Εικόνα....Χίλιες Λέξεις)
Ítan Sávvato, fthinóporo fisoúse
I fiyí nopí akóma me ponoúse
Ston orízonda tis pólis adhiéxodha stená
Kai mia stási yia na páo… pouthená
Ti me íthele na ímai makriá sou
Poia stirígmata kratoúsan ónirá sou
I apándisi brostá mou, s’ enós dhrómou ta skaliá
Pou anapándekha sas ídha angaliá

Ti zitás ap’ ti zoí mou
Kai khtipás kharámata
To taxídhi sou… mazí mou
Mou khrostoúse trav́mata

Mia ikóna khílies léxis
Kópike i anása kai oi sképsis
Ézisa ta thav́mata mazí sou
Kai to ézisa ki avtó
Mia ikóna khílies léxis
Fíye kai poté min epistrépsis
Ínai t’ ónomá sou ki i morfí sou
Éna óniro kakó

Ítan Sávvato, i póli xenikhtoúse
Mia paréa methisméni tragoudhoúse
Tósoi mónoi kápoion íkhan, ma yia ména edhó kanís
Kai evkhíthika na psáxis, na me vris
Sta skotádhia tis zoís sou fóta térma
Étsi lámbi i alíthia mes sto pséma
Dhexiá sas i skiá mou… ki i spasméni mou kardhiá
Ki erotímata… svistá vengaliká

Ti zitás ap’ ti zoí mou
Kai khtipás kharámata
To taxídhi sou… mazí mou
Mou khrostoúse trav́mata

Mia ikóna khílies léxis
Kópike i anása kai oi sképsis
Ézisa ta thav́mata mazí sou
Kai to ézisa ki avtó
Mia ikóna khílies léxis
Fíye kai poté min epistrépsis
Ínai t’ ónomá sou ki i morfí sou
Éna óniro kakó (x2)

An Image Is Worth A Thousand Words


It was a windy Saturday in autumn
The departure was fresh, it still hurt me
Dead end streets in the horizon of the city
And a bus stop, for me to go nowhere
Why was I not with you?
What was supporting your dreams?
The answer was right in front of me, on the steps of some street. Where unexpectedly, I saw the 2 of you hugging

What do you want from my life?
And you knock at dawn
Your journey with me
Owed me wounds

An image is worth a 1000 words
My thoughts and my breath stopped
I experienced miracles with you
And now I've experienced this also
An image is worth a 1000 words
Go and don't ever come back
Your name and your image
Are a nightmare

It was Saturday, the city was sleepless
A group of drunk people were singing
So many lonely people had someone, but no one here for me
And I wished for you to look for me, to find me
In the darkness of your life the lights are all on
That's how the truth shines through the lie
To your right is my shadow...and my broken heart
And questions....fireworks that have faded

What do you want from my life?
And you knock at dawn
Your journey with me
Owed me wounds

An image is worth a 1000 words
My thoughts and my breath stopped
I experienced miracles with you
And now I've experienced this also
An image is worth a 1000 words
Go and don't ever come back
Your name and your image
Are a nightmare (x2)
 
Mine - Μείνε

Thélo na piastó
Ópos tha péfti i agápi
Sto kormí sou na piastó
M’ éna vrákho sto laimó
Thélo na piastó
Ópos tha péfti i agápi
Ki an mazí ínai na sothó
Ki an mazí ínai na khathó

Míne
Kardhiá mou esí kai ánthrope
Tóra pou spái yíro mas o ouranós
Míne
Stin angaliá sou na ‘rkhomai
Káthe pou o kósmos yíro yínetai gremós

Thélo na piastó
Ki as gremízondai ta mátia
Dhákria stáles sto kenó
Ma ta khéria sto Theó
Thélo na piastó
Ki as gremízondai ta mátia
Ísia egó tha se koitó
San steriá kai san neró

Míne
Kardhiá mou esí kai ánthrope
Tóra pou spái yíro mas o ouranós
Míne
Stin angaliá sou na ‘rkhomai
Káthe pou o kósmos yíro yínetai gremós

Stay
I wanna hold on
While love falls
I wanna hold on to your body
With a rock tied around the neck
I wanna hold on
While love falls
And if being together is the way for me to save myself
And if being together is the way for me to lose myself

Stay
My heart, you, my person
Now that the sky breaks around us
Stay
So I can come back in your hug
Every time the world around me transforms into a scarp

I wanna hold on
Even if our eyes are being demolished
Drops of tears in the vacuity
With my hands up to God
I wanna hold on
Even if our eyes are being demolished
I'll keep staring right into your eyes
Like land and like water

Stay
My heart, you, my person
Now that the sky breaks around us
Stay
So I can come back in your hug
Every time the world around me transforms into a scarp
 
Mono agapi sou zito/ Μόνο αγάπη σου ζητώ
Móno agápi sou zitó
Móno eséna thélo egó

Ákou me
Min prospathísis
Me iliká
Na me kerdhísis
Agathá
ákou me
Dhe m' endiposiázoun kai
Kathólou dhe me noiázoune

Mi yínis san tous állous
Tous dhíthen tous megálous mi
Dhiamándia an mou kharísis
Dhe tha me singinísis mi

(Yiatí)
Kosmímata, amáxia kai leftá
Ta ékho apó móni mou ól' avtá
Dhe zítisa apó séna típota tétoio

Taxídhia kai dísimo akrivó
Boró ó,ti thelíso na 'kho egó
Agápi thélo móno katálavé to

Móno agápi sou zitó
Móno agápi thélo
Móno agápi dhos' mou

Móno agápi sou zitó
Móno eséna thélo egó
Móno eséna dhos' mou

S' agapáo fos mou
Móno eséna thélo egó

Koíta me
Ékho apó móni mou ósa mia
Yinaíka epithimí trelá
Koíta me
Ékho dhiká mou khrímata
Dhen ékho anángi típota

Mi yínis san tous állous
Tous dhíthen tous megálous mi
Dhiamándia an mou kharísis
Dhe tha me singinísis mi

(Yiatí)
Kosmímata, amáxia kai leftá
Ta ékho apó móni mou ól' avtá
Dhe zítisa apó séna típota tétoio

Taxídhia kai dísimo akrivó
Boró ó,ti thelíso na 'kho egó
Agápi thélo móno katálavé to

Kosmímata, amáxia kai leftá
Ta ékho apó móni mou ól' avtá
Dhe zítisa apó séna típota tétoio

Taxídhia kai dísimo akrivó
Boró ó,ti thelíso na 'kho egó
Agápi thélo móno katálavé to

Móno agápi sou zitó
Móno agápi thélo
Móno agápi dhos' mou

Móno agápi sou zitó
Móno eséna thélo egó
Móno eséna dhos' mou

S' agapáo fos mou
Móno eséna thélo egó

Kosmímata, amáxia kai leftá
Ta ékho apó móni mou ól' avtá

Taxídhia kai dísimo akrivó
Boró ó,ti thelíso na 'kho egó

Kosmímata, amáxia kai leftá
Ta ékho apó móni mou ól' avtá
Dhe zítisa apó séna típota tétoio

Taxídhia kai dísimo akrivó
Boró ó,ti thelíso na 'kho egó
Agápi thélo móno katálavé to

Móno agápi sou zitó
Móno eséna thélo egó

I only ask love from you
I only ask love from you
I only want you

Listen to me
Don't try
To win me
Using
Material goods
Listen to me
They don't fascinate me
I don't care about them at all

Don't be like the others
Those who are fake, pretending they're important, don't
If you give me diamonds
Nothing will change, don't

(Because)
Jewelry, cars and money
I have those by myself
I didn't ask anything like that from you

Trips and expensive clothing
I can have whatever I want
I only want love, understand that

I only ask love from you
I only want love
Give me only love

I only ask love from you
I only want you
Give me just yourself

I love you, my light
I only want you

Look at me
I already have by myself
Everything a woman desires
Look at me
I have my own money
I need nothing

Don't be like the others
Those who are fake, pretending they're important, don't
If you give me diamonds
Nothing will change, don't

(Because)
Jewelry, cars and money
I have those by myself
I didn't ask anything like that from you

Trips and expensive clothing
I can have whatever I want
I only want love, understand that

Jewelry, cars and money
I have those by myself
I didn't ask anything like that from you

Trips and expensive clothing
I can have whatever I want
I only want love, understand that

I only ask love from you
I only want love
Give me only love

I only ask love from you
I only want you
Give me just yourself

I love you, my light
I only want you

Jewelry, cars and money
I have those by myself

Trips and expensive clothing
I can have whatever I want

Jewelry, cars and money
I have those by myself
I didn't ask anything like that from you

Trips and expensive clothing
I can have whatever I want
I only want love, understand that

I only ask love from you
I only want you
 
Mou 'heis Perasei (Μου 'χεις περάσει)

Mou 'heis perasei
Den niotho allo pono
Mou 'hei teliosei
Alpa s' enimerono

Perasa diskola alla
Ola einai thema hronou telika
Kai tora na 'mai
Shedon de se thimamai

Perasa polles
Nihtes skoteines
Pou den ximeronane
Eklapsa poly
Ki eftaiges esy
Pou ola me pigonane
Dialythika
Ap' to na elpiso pia
Ma etsi xanfnika

Mou 'heis perasei
Den niotho allo pono
Mou 'hei teliosei
Alpa s' enimerono

Perasa diskola alla
Ola einai thema hronou telika
Kai tora na 'mai
Shedon de se thimamai

Se kynigisa
Se apelisa
Ta oria xeperasa
Parakalesa
To prospathisa
Ki omos palo s' ehasa
Ma irthe ena proi
Pou gia mia stigmi
Syneiditopoiisa
Oti xafnika

Mou 'heis perasei
Den niotho allo pono
Mou 'hei teliosei
Alpa s' enimerono

Perasa diskola alla
Ola einai thema hronou telika
Kai tora na 'mai
Shedon de se thimamai

Prebolela sam te
Prebolela sam te
Ne osećam više bol
Završio si za mene
Samo te obaveštavam

Bilo mi je teško, ali
Sve je pitanje vremena, na kraju
I sada evo me
Uopšte te se ne sećam

Preživela sam mnoge
Mračne noći
Koje nisu svitale
Plakala sam puno
I bio si kriv ti
Što me je sve povređivalo.
Raspala sam se
Odustala sam
Od toga da se opet nadam
Ali, tako, iznenada...

Prebolela sam te
Ne osećam više bol
Završio si za mene
Samo te obaveštavam

Bilo mi je teško, ali
Sve je pitanje vremena, na kraju
I sada evo me
Uopšte te se ne sećam

Pratila sam te
Pretila sam ti
Svaku meru sam prevršila.
Molila sam
Pokušala sam
Ali, opet sam izgubila.
Ali, došlo je jedno jutro
Kada sam u trenu
Shvatila
Da, odjednom...

Prebolela sam te
Ne osećam više bol
Završio si za mene
Samo te obaveštavam

Bilo mi je teško, ali
Sve je pitanje vremena, na kraju
I sada evo me
Uopšte te se ne sećam
 
Mou Ftiahneis Ti Mera (Μου φτιάχνεις τη μέρα)
Xipnáo kai prépi sti dhouliá na páo
Kai xáfnou sti kikloforía
Me piáni mia epithimía
Sta mátia lígo na se dho

Fisái, vrokhí sta tzámia mou xespái
Yia élenkho me stamatáne
Stoikhía kai khartiá zitáne
An me koitoúses óla alliós

M' avtá ta mátia mou ftiákhnis ti méra
Paniá anoígo kai se séna trékho sfaíra
M' avtá ta mátia pigaíno sta ípsi
Prin lígo éfiyes kai ídhi mou 'khis lípsi

Fanária, allodhapoí, mikrá pazária
Ta kérmata mou, tous kharízo
Avtó tis pólis mas to grízo
An me koitoúses tha 'khe fos

M' avtá ta mátia mou ftiákhnis ti méra
Paniá anoígo kai se séna trékho sfaíra
M' avtá ta mátia pigaíno sta ípsi
Prin lígo éfiyes kai ídhi mou 'khis lípsi

Uljepšavaš mi dan
Budim se i treba na posao da idem
I iznenada u saobraćaju
Javlja mi se jedna želja
U oči malo da te pogledam

Duva, kiša mi se o prozore razbija
Zaustavljaju me za kontrolu
Podatke i papire traže
Kad bi me pogledao, sve bi drugačije bilo

Tim očima mi uljepšavaš dan
Dižem jedra i trčim tebi kao metak
Te oči me dižu do neba
Maloprije si otišao i već mi nedostaješ

Semafori, prosjaci, prodavci
Svoj kovanice im darujem
Ovo sivilo našeg grada
Bilo bi svjetlo kad bi me gledao

Tim očima mi uljepšavaš dan
Dižem jedra i trčim tebi kao metak
Te oči me dižu do neba
Maloprije si otišao i već mi nedostaješ
 
Nihtolouloudo
Apopse apo noris koimithike i poli
Ta fota ola svista ki erimomenoi dromoi
Kai psahno na se vro prin svisei to feggari
Prin vgei o avgerinos kai makria se parei

Sti zoi mou stin avli mou nihtolouloudo
Pou mou zontaneweis mono kathe souroupo
San paramithiou katara i agapi mas
Panta sta misa tou menei to feggari mas

Sti nihta anazito kati na mas litrosei
Prin erthei to proi kai t'oneiro teleiosei

Sti zoi mou stin avli mou nihtolouloudo
Pou mou zontaneweis mono kathe souroupo
San paramithiou katara i agapi mas
Panta sta misa tou menei to feggari mas

Night Flower
Tonight city has slept early
All lights turned off, and streets abandoned
And i am searching for you before moon disappears
Before sunrise appears and takes you away

In my life, in my garden night flower
That comes alive only every dawn
Like a tale's curse our love (is)
Always our moon stays at half

Ιn the middle of the night i'm searching for something to relieves us
Before morning comes and the dream is gone

In my life, in my garden night flower
That comes alive only every dawn
Like a tale's curse our love (is)
Always our moon stays at half
 
O,ti Oneirevomoun (Ό,τι ονειρευόμουν)
Kápoious paratiró, pou típota den tous eínai arketó
Kápoious n 'anazitoún, mia pséftiki Itháki na vroun
Ki an tous rotíseis ti, ti állo théloun ap ti zoí
Tha deis óti tha vroun pádote, óti káti tous leípei na sou poun

Ma ótan me rotás esí, ti állo thélo ap' ti zoí
Skéftomai, ma mátaia, de vrísko típot 'állo pia

Giatí egó, ó,ti oneirevómoun sti zoí mou
To 'ho vrei se sénane psihí mou
Ki ého ta páda pia
Ótan se koitó, páda anakalípto káti akóma
Káti apó ti magikí sou eikóna pou m' anagkázei
Na s' eroteftó xaná

Se láthos prágmata psáhnoun na vroun oi anthrópoi hará
Gi' aftó kai den boroún, eftihisménoi me óti éhoun na aisthanthoún

Whatever I was dreaming


I'm watching some, for them anything is not enough
Some are searching to find a mendacious ithaca
And if you ask them what, what else they want from life
You will see that they will always find, always say that what they miss

But if you ask me, what else could I want from life
I'm thinking uselessly, I don't find anything else

Because I, whatever I dreamed of in my life
I found that inside of you my soul
And I already have anything
When I look at you, I always discover something more
Something from you magical image that forces me
To fall in love with you again

In wrong things the people are searching joy
And that's why they can't feel happy with everything, that they have
 
Oi horismenoi/ Οι χωρισμένοι
O khorisménos
to khorisméno xekhorízi
mésa sto plíthos
borí kai ton anagnorízi
an dhe khorísis
Dhe xéris ti simaíni pónos
dhe xéris ti ínai
na xagripnás sinékhia mónos

Khorisménoi ímaste agápi mou ki oi dhío
éla na moirázoume ton póno mas sta dhío
khorisménoi ímaste agápi mou kai mónoi
ídhios ínai o kaïmós pou apópse mas enóni
pou apópse mas enóni

Pakéta ádhia
yemáta ta potíria
mízera vrádhia
stákhtes ki apokaḯdhia
ápira ínai
ta apotsígara mou
apópse yíne
esí i parigoriá mou

O khorisménos
to khorisméno tha voïthísi
monákha ekínos
xéri na ton parigorísi
xéri pos ínai
na s' aporrípti o ánthropós sou
kai káthe vrádhi
na xenikhtás me ton kaïmó sou

Khorisménoi ímaste agápi mou ki oi dhío
éla na moirázoume ton póno mas sta dhío
khorisménoi ímaste agápi mou kai mónoi
ídhios ínai o kaïmós pou apópse mas enóni
pou apópse mas enóni

Pakéta ádhia
yemáta ta potíria
mízera vrádhia
stákhtes ki apokaḯdhia
ápira ínai
ta apotsígara mou
apópse yíne
esí i parigoriá mou

(Pakéta ádhia)
(Mízera vrádhia)

Pakéta ádhia
yemáta ta potíria
mízera vrádhia
stákhtes ki apokaḯdhia
ápira ínai
ta apotsígara mou
apópse yíne
esí i parigoriá mou

The Separated
Someone who has broken up
can spot in a crowd
the other who has broken up
he can recognize him immediately
if you don't separate
you don't know what pain means
you don't know what it is
to stay up all night alone

My darling, both of us have separated
come here and let's share our grief in two
my darling,we have separated both of us and we are alone
tonight the grief uniting us is the same
that tonight is uniting us

Empty packets
full glasses
glumly nights
ashes and cinders
countless are
my cigarette stubs
tonight please
be my comfort

Someone who has broken up
will help the other who has broken up as well
only that person
knows how to console
knows how it is
to be rejected by your very own person
and how it is each night
to stay up with your grief

My darling, both of us have separated
come here and let's share our grief in two
my darling,we have separated both of us and we are alone
tonight the grief uniting us is the same
that tonight is uniting us

Empty packets
full glasses
glumly nights
ashes and cinders
countless are
my cigarette stubs
tonight please
be my comfort

(Empty packets)
(Glumly nights)

Empty packets
full glasses
glumly nights
ashes and cinders
countless are
my cigarette stubs
tonight please
be my comfort
 
Ola Allazoun (όλα αλλάζουν)

Spane ta matia soy th kathe siwph..
Sbhnoyn ta xeilh soy th mnhmh ki esy...
Mpaineis me fora sth zwh moy kai nai..
Thelw na sbhsw ta megala pote...!!!

Ksafnika h troxia moy allazei,
to meta den me tromazei,
Ksafnika mhdenizoyn ola
ki h kardia antistrofa metra...

Ola allazoyn.. se sena moiazoyn..
ola gyrw agaph stazoyn..
Kalokairia kratas sta xeria..
M' ena blemma.. ola ginesai esy...

Trexei o xronos ma emeis agkalia..
M' ena diko mas bhma pame arga...
Kathe stigmh dikh mas san mia zwh..
oti aksizei telika tha swthei...

Everything Changes

Your eyes break the silence...
Your lips erase the memory and you...
Come at once in my life and yes...
I wanna destroy these big "never"...

Suddenly my orbit changes,
the afterwards doesn't scare me,
Suddenly everything gets back to zero,
and the heart is counting backwards...

Everything changes...They look like you...
Love drops from everywhere around...
You hold summers in your hands...
With a glance...everything turns into you...

The time is running out but we are hugged...
With one of our steps we're stepping slowly...
Each of our moments looks like a whole life...
Everything that matters will be eventually saved...

Suddenly my orbit changes,
the afterwards doesn't scare me,
Suddenly everything gets back to zero,
and the heart is counting backwards...

Everything changes...They look like you...
Love drops from everywhere around...
You hold summers in your hands...
With a glance...everything turns into you...

Everything turns into you oh oh oh oh
Everything turns into you oh oh oh oh

Everything changes...They look like you...
Love drops from everywhere around...
You hold summers in your hands...
With a glance...everything turns into you
 
Ola Odigoun Se Esena (Όλα οδηγούν σε σένα)
Stou mialoú mou tis ikónes se anazitó,
Káthe sképsi mou tholóni, péfti sto kenó.
To khamóyeló sou lípi tóra makriá,
Na s' angíxo prospathó yia akóma mia forá.

Sta sindrímmia tis zoís mou,
Ta kommátia tis psikhís mou,
Péftoun káto éna éna,
Ki óla odhigoún se séna.

Sta sindrímmia tis zoís mou,
Ta kommátia tis psikhís mou,
Péftoun káto éna éna,
Ki óla odhigoún se séna.

Sto skotádhi móni méno, klaío siopirá,
To áromá sou anasaíno, yi' álli mia forá
Tóra ékhi ximerósi ínai pia proí,
I zoí mou ékhi teliósi, s' agapó polí.

Sta sindrímmia tis zoís mou,
Ta kommátia tis psikhís mou,
Péftoun káto éna éna,
Ki óla odhigoún se séna.

Sta sindrímmia tis zoís mou,
Ta kommátia tis psikhís mou,
Péftoun káto éna éna,
Ki óla odhigoún se séna.

Sve tebi vodi
Trazim te u slikama koje zamisljam
Svaka misao bledi, pada u jaz
Tvoj osmeh, koji je sad daleko, nedostaje mi
da te dodirnem pokusavam jos jednom

U ostatku mog zivota
Delovi moje duse
Padaju dole, jedan po jedan
I svi vode ka tebi

U ostatku mog zivota
Delovi moje duse
Padaju dole, jedan po jedan
I svi vode ka tebi

U tami sama ostajem, tiho placem
Tvoj miris uzdisem, jos jedan put
Je svanulo, jako je rano
Moj zivot se zavrsio, volim te mnogo

U ostatku mog zivota
Delovi moje duse
Padaju dole, jedan po jedan
I svi vode ka tebi

U ostatku mog zivota
Delovi moje duse
Padaju dole, jedan po jedan
I svi vode ka tebi
 
Olo Leipeis (Όλο λείπεις)
S' énan kósmo skliró
Sinekhós prospathó
Na epizíso
Se khriázomai edhó
Na mou pis pos boró
Na nikíso

Ma ólo lípis
Ólo lípis
Sinekhós me engatalípis
M' apofev́yis
Ki ólo fev́yis
Makriá mou

M' óla t' ónira mou thimísou
Ta' kana ótan ímoun mazí sou
Ótan ímoun stin angalía sou

Ti ékhi alláxi mésa sou pes mou
Ki énan trópo grígora vres mou
Yia na xanambó stin kardhía sou

Prospathís na mou pis
Pos boró kai khorís
Na 'kho eséna
Xéro aplá dhen borís
Me tis típsis na zis
Pia yia ména

Ma ólo lípis
Ólo lípis
Sinekhós me engatalípis
M' apofev́yis
Ki ólo fev́yis
Makriá mou

M' óla t' ónira mou thimísou
Ta' kana ótan ímoun mazí sou
Ótan ímoun stin angalía sou

Ti ékhi alláxi mésa sou pes mou
Ki énan trópo grígora vres mou
Yia na xanambó stin kardhía sou

S' énan kósmo skliró
Sinekhós prospathó
Na epizíso
Se khriázomai edhó
Na mou pis pos boró
Na nikíso

Ma ólo lípis
Ólo lípis
Sinekhós me engatalípis
M' apofev́yis
Ki ólo fev́yis
Makriá mou

M' óla t' ónira mou thimísou
Ta' kana ótan ímoun mazí sou
Ótan ímoun stin angalía sou

Ti ékhi alláxi mésa sou pes mou
Ki énan trópo grígora vres mou
Yia na xanambó stin kardhía sou

you are never here
in a tough world
I try all the time
to survive
I need you here
to tell me that I can
to survive

but you are never here, you are never here
you abbandon me all the time
you avoid me
and you go away all the time
away from me

no matter the dreams I have remember
I did them when you were with me
when I was in your arms

Tell me what has changed inside of you
and find me a way quickly
to enter again in your heart

you are trying to tell me
that I can (do it) and without
having you
I simply know that you can't
to live with the remorses
anymore for me

you are never here
 
Opa Opa.
Ti si jedini koga zelim
Ti si za mene tako neodoljiv.
Tvoj dodir me postavlja pravo pod vatru
Mogu biti tako nepredvidljiva

oh,oh,oh strast,da strast
Osecam to duboko u sebi kada si mi blizu
strast,da strast.
Uzmi me u svoje ruke i ja cu te nacuti da pevas.

Refren
Opa Opa,Opa Opa
Opa budimo zajedno
Opa Opa,Opa Opa
plesimo na suncanom vremenu
Opa Opa,Opa Opa
Ovog puta cemo ostati zauvek
Opa Opa, Opa Opa
Oh ti me cinis ups ups.

Sve sto osecam je ova privlacnost.
To me pomera tako blizu tebi
Sada je vreme kada mi treba malo akcije
Dodji ovamo,pokazi mi najbolje od tebe.

oh,oh,oh strast,da strast
Osecam to duboko u sebi kada si mi blizu
strast,da strast.
Uzmi me u svoje ruke i ja cu te nacuti da pevas.

Opa Opa,Opa Opa
Opa budimo zajedno
Opa Opa,Opa Opa
plesimo na suncanom vremenu
Opa Opa,Opa Opa
Ovog puta cemo ostati zauvek
Opa Opa, Opa Opa
Oh ti me cinis ups ups.

Opa Opa,Opa Opa
Opa budimo zajedno
Opa Opa,Opa Opa
plesimo na suncanom vremenu
Opa Opa,Opa Opa
Ovog puta cemo ostati zauvek
Opa Opa, Opa Opa
Oh ti me cinis ups ups.

Ohhhhh ( x3 )
 
Otan Leipeis (Όταν λείπεις)
An boroúse kanís ti dhikiá mou zoí se mia léxi na pi
tóte tóso aplá to dhikó sou ónoma tha boroúse na pi
Kondá sou egó fterá foró
sta sínnefa petó xaná

Ma ótan lípis yínomai étsi aplá
dhrómos pou dhe vgázi pouthená
mia idhéa pou émine misí
stíkhos pou tou lípi i mousikí
Kondá sou egó fterá foró
sta sínnefa petó xaná

An boroúse kanís ti psikhí mou na dhi
tóte tha΄vlepe pos moiázi i méra koutí
pou khorás móno esí kai yemízi endelós
Kondá sou egó fterá foró
sta sínnefa petó xaná

Ma ótan lípis yínomai étsi aplá
dhrómos pou dhe vgázi pouthená
mia idhéa pou émine misí
stíkhos pou tou lípi i mousikí

When you’re away
If anyone could describe my life with one word
then he could simply say your name
Close to you I “wear” wings
I fly again to the sky/heaven*

But when you're away so simply I become
a road which doesn’t lead anywhere
an idea which has stayed incomplete (half)
verse where the music is missing
Close to you I “wear” wings
I fly again to the sky/heaven

If anyone could see my soul
then he would see that day seems like a box
that only you can fit in and it (the box) fills completely
Close to you I “wear” wings
I fly again to the sky/heaven

But when you're away so simply I become
a road which doesn’t lead anywhere
an idea which has stayed incomplete (half)
verse where the music is missing
 
Otan Perasei Auti I Nyxta (Όταν περάσει αυτή η νύχτα)
Eklapsa poly ki ystera vgika tha 'rtho opou ki aneisai na se vro
foresa mprosta mou oti vrika ki ekana to dakri mou thymo
den ti synhoro ti siopi sou oute pou thymamai ti foni sou
ithela na eimai apla mazi sou omos den to enioses auto

Otan perasei auti i nyhta ego de tha se ksanado
ma tha sou po osa den eipa ston eauto mou to hrosto
otan perasei auti i nyhta gia sena de tha ksanartho
tha apallago ap ti synitheia horis esena na mi zo

Zise ti zoi sou tin epilogi sou
min tolmiseis omos na arnitheis
pos gia mena zouses otan me filouses
min tolmiseis psemata na peis

Sikosa to vlema ston kathrefti einai kapoia alli ohi ego
einai i kardia pou den to antehei na mai ego auti pou apohoro
Kathe mou prospatheia hameni ftais esy pou giname dyo ksenoi
allo kati de mou apomenei kano ego to vima sto keno

Otan perasei auti i nyhta ego de tha se ksanado
ma tha sou po osa den eipa ston eauto mou to hrosto
otan perasei auti i nyhta gia sena de tha ksanartho
tha apallago ap ti synitheia horis esena na mi zo

Zise ti zoi sou tin epilogi sou
min tolmiseis omos na arnitheis
pos gia mena zouses otan me filouses
min tolmiseis psemata na peis

When this night passes
I cried a lot and then I got out, I'll come to find you wherever you are
I wore whatever was in front of me and I turned my tear into anger
I don't I forgive your silence, I can't even remember your voice
I just wanted to be with you but you didn't felt it

When this night passes, I won't see you again
But I'll tell you everything that I didn't say to myself, I owe this
When this night passes, I won't come back for you
I'll free myself from the habit not to live without you

Live your life, don't dare
To deny your choice
That you were living for me when you were kissing me
Don't dare to lie

I raised my gaze, on the mirror thre is someone else not me
My heart can't bear being me the one that has to leave
Every effort of mine was in vain, it's you to blame for us becoming two strangers
There's nothing else left for me to do, I step on the emptiness

When this night passes, I won't see you again
But I'll tell you everything that I didn't say to myself, I owe this
When this night passes, I won't come back for you
I'll free myself from the habit not to live without you

Live your life, don't dare
To deny your choice
That you were living for me when you were kissing me
Don't dare to lie.
 
Oti Thes Geniete Tora (Ό,τι θες γεννιέται τώρα)

Apópse fotiá stis monaxiés
Apópse fotiá
Tha vgoúme mazí stis ethnikés
Mazí st” anoikhtá
Yiatí teliká na ΄nai i zoí
To fos mias stigmís
Dhen ékhi metá na exoflithí
Edhó ínai ó,ti zis

Ó,ti thes yenniétai tóra
Pístepsé to dhinatá
Xafniká stis tris i óra
Xípnisé me ap” ti fthorá
Khtípisé mou to koudhoúni
Na katévo sti stigmí
I zoí ínai dhio mónoi
Pou dhialégoune to mazí
To mazí

Apópse fotiá stis monaxiés
San vengaliká
Na anápsoun me mia khílies pliyés
Pou zoun khoristá

Sfrayisménes
Klidhoménes
Kai mikrés zoés
Tóra ínai, ínai i óra
Na yiortásoun ki avtés

Ó,ti thes yenniétai tóra
Pístepsé to dhinatá
Xafniká stis tris i óra
Xípnisé me ap” ti fthorá
Khtípisé mou to koudhoúni
Na katévo sti stigmí
I zoí ínai dhio mónoi
Pou dhialégoune to mazí
To mazí

Whatever You Want Is Being Created Now
Tonight, set loneliness on fire
Tonight fire
We're gonna go out in the streets together
Together outside
Because, after all, life is
Just the light of a moment
You don't have to apologize to anyone afterwards
Everything you live is here

Whatever You Want Is Being Created Now
Believe it strongly
Suddenly, in 3 o'clock
Wake me up from the decay
Ring my bell
And I'll get out in a moment
Life is two alone people
Who choose to be together
Together

Tonight, set loneliness on fire
Like fireworks
To suddenly erase a thousand wounds
Of people who live separately

Sealed
Locked
And small lives
Now it's, it is time
For them to celebrate as well

Whatever You Want Is Being Created Now
Believe it strongly
Suddenly, in 3 o'clock
Wake me up from the decay
Ring my bell
And I'll get out in a moment
Life is two alone people
Who choose to be together
Together
 
Oute Ena Efharisto (Ούτε ένα ευχαριστώ)
Dhe mou édhixes poté óti noiástikes yia mas
oúte éna simádhi éna vlémma éna khádhi
óti ísos ektimás óti ékho káni egó
ma ímai tóso afelís
tóra fev́yis khorís kouvénda na pis

Oúte éna evkharistó
pou egó sopaíno egó miláo egó ipoméno egó ponáo
oúte éna evkharistó
pou egó se niótho egó se páo egó s' akoúo s' agapáo
oúte éna evkharistó
pou egó ipoféro egó dhakrízo egó sinékhia se frondízo

Oúte éna evkharistó
pou egó ékho káni ósa ékho káni pou yia séna ékho petháni
oúte éna evkharistó
pou egó ékho dhósi ósa ékho dhósi kai pou tóra ékho teliósi
oúte éna evkharistó
oúte mia léxi oúte mia práxi oúte éna brávo oúte éna endáxi
ki oúte éna s' agapó

Dhe se énoiaze poté pos borí na niótho egó
áma klaío an yeláo yeniká pos ta páo
kai tis níkhtes an ponó
pou mou dhíkhnis kathará pos yia ména adhiaforís
ótan fev́yis khorís mia kouvénda na pis

Oúte éna evkharistó
pou egó sopaíno egó miláo egó ipoméno egó ponáo
oúte éna evkharistó
pou egó se niótho egó se páo egó s' akoúo s' agapáo
oúte éna evkharistó
pou egó ipoféro egó dhakrízo egó sinékhia se frondízo

Oúte éna evkharistó
Oúte éna evkharistó
pou egó ékho káni ósa ékho káni pou yia séna ékho petháni
oúte éna evkharistó
pou egó ékho dhósi ósa ékho dhósi kai pou tóra ékho teliósi
oúte éna evkharistó
oúte mia léxi oúte mia práxi oúte éna brávo oúte éna endáxi
ki oúte éna s' agapó

Ни једно хвала
Ниси ми никада показао да си марио за нас
Ни један знак, поглед, нежност
да можда цениш све што сам учинила
А ја сам тако наивна
Ти сада одлазиш без иједне речи

Ни једно хвала
што ћутим, причам, трпим, болујем
Ни једно хвала
што те разумем, водим, чујем, волим
Ни једно хвала
што патим, плачем, увек те пазим

Ни једно хвала
што сам учинила све што сам учинила, за тебе умрла
Ни једно хвала
што сам дала све што сам дала, и што сам сада готова
Ни једно хвала
Ни једна реч, ни једна реакција, ни једно браво, ни једно у реду
нити једно волим те

Никада ниси марио како бих се ја могла осећати
да ли плачем, да ли се смејем, како ми је уопште
и да ли болујем ноћима
јер ми јасно показујеш да за мене не мариш
кад одлазиш без иједне речи

Ни једно хвала
што ћутим, причам, трпим, болујем
Ни једно хвала
што те разумем, водим, чујем, волим
Ни једно хвала
што патим, плачем, увек те пазим

Ни једно хвала
Ни једно хвала
што сам учинила све што сам учинила, за тебе умрла
Ни једно хвала
што сам дала све што сам дала, и што сам сада готова
Ни једно хвала
Ни једна реч, ни једна реакција, ни једно браво, ни једно у реду
нити једно волим те
 
Outopia (Ουτοπία)
Egó tóra tha mazépso tous kafédes,
ta tsigára, tin armýra sto kormí
Egó tóra tha koitázo tis iméres
na matónoune stin ídia diadromí

Egó tóra tha mazépso to kreváti,
ta tragoúdia, tis siopés, tin idoní
Egó tóra tha kourniáso se mian ákri
díchos ápopsi, synaísthima, foní

To prospáthisa me ólo mou to eínai
ma den ántexa na mi fonáxo meíne
To prospáthisa me ólo mou to eínai
ma den ántexa na mi fonáxo
meíne, meíne

Egó tóra tha mazépso ta flitzánia,
ta skoupídia, ta paichnídia, ta potá
Egó tóra tha pnigó stin perifánia,
tou gia ántres dynatoús eínai óla aftá

Egó tóra tha mazépso ta spasména
díchos lógo, díchos fóvo na kopó
Egó tóra tha chaïdévo antí gia séna
ta sentónia, tis kourtínes, ta skampó

To prospáthisa me ólo mou to eínai
ma den ántexa na mi fonáxo meíne
To prospáthisa me ólo mou to eínai
ma den ántexa na mi fonáxo
meíne, meíne

Utopia
I'm going to collect the coffee cups now,
The cigarettes, the saltiness from my body
I'm going to be looking at the days now,
Bleeding on the same route

I'm going to make the bed now,
I'm going to collect the songs, the silences, the pleasure
I'm going to go nest in some corner now,
With no outlook, no emotions, no voice

I tried with all my heart
But I wasn't able to not yell out "stay!"
I tried with all my heart
But I wasn't able to not yell out,
"Stay, stay!"

I'm going to collect the cups now,
The garbage, the toys, the drinks
I'm going to drown in my pride now,
This stuff is only for strong men

I'm going to collect everything that's broken,
For no reason, without being afraid, I'll get cut
I will be caressing now, instead of you,
The sheets, the curtains, the stools

I tried with all my heart
But I wasn't able to not yell out "stay!"
I tried with all my heart
But I wasn't able to not yell out,
"Stay, stay!"
 

Back
Top