Despina Vandi - tekstovi pesama (Despina Vandi lyrics)

Vuk Samotnjak

Buduća legenda
Moderator
Poruka
41.110
A Pa Pa (Α Πα Πα)

Poli kala pernagame
Mazi to diaskedazame
Ma ksafnika mu les ego
Pos thelis na se pantrefto

A pa pa pa pa pa pa pa pa
Ego den kano tetia pragmata
A pa pa pa pa pa pa pa pa
Ego den kano tetia pragmata

Prepi mia ke kali na to honepsis
A pa pa pa pa pa pa pa pa
Pos den ta pao kala me tis desmevsis
A pa pa pa pa pa pa pa pa

A pa pa pa pa pa pa pa pa
Ego den kano tetia pragmata
A pa pa pa pa pa pa pa pa
Ego den kano tetia pragmata

A pa pa



Ne, ne
Bilo nam je super
Zajedno smo uživali
Ali, iznenada mi govoriš
Da želiš da se udam za tebe

A ne, ne, ne, ne
Ja ne radim takve stvari

Da, jednom zauvek utuvi to u glavu
A ne, ne, ne, ne
Da mi ne idu dobro veze
A ne, ne, ne, ne

A, ne, ne, ne, ne
Ja ne radim takve stvari

Mnogo sam se zaljubila u tebe
Za tobom sam poludela
Ali, iznenada mi govoriš
Da želiš da se udam za tebe

A ne, ne, ne, ne
Ja ne radim takve stvari

Da, jednom zauvek utuvi to u glavu
A ne, ne, ne, ne
Da mi ne idu dobro veze
A ne, ne, ne, ne

A, ne, ne, ne, ne
Ja ne radim takve stvari

A, ne, ne...
 
Poslednja izmena:
Afti einai i diafora mas | Αυτή Είναι Η Διαφορά Μας
Δεν είμαστε το ίδιο
Εγώ είπα δεν θα φύγω
Ακόμα και στο λίγο αντέχει η καρδιά
Δεν είμαι σαν κι εσένα
Αυτό είναι το θέμα
Εσύ είσαι φτιαγμένος από άλλα υλικά

Δεν προσπάθησες
Στα δύσκολα να μπεις για μένα
Βασική μας διαφορά
Εγώ δεν έφυγα
Αυτή είναι η διαφορά μας
Στα άδεια τα δωμάτια μας
Μένει ακόμα η καρδιά
Εγώ δεν ξέχασα
Αυτή είναι η διαφορά μας
Δεν φτιάχνεται η ζημιά μας
Μα το πάλεψα σκληρά
Εγώ προσπάθησα
Αυτή είναι η διαφορά

Δεν είμαστε το ίδιο
Δεν τρέχω να ξεφύγω
Πως νιώθω δεν στο κρύβω
Κι ας μην σε νοιάζει πια
Δεν είμαι σαν κι εσένα
Τα χέρια μου δεμένα
Γι' αυτό και καταλήγω
Με άδεια αγκαλιά

Po tome se razlikujemo
Nismo isti
Rekla sam neću otići
Čak i kada mi malo daješ, moje se srce drži
Nisam kao ti
O tome se radi
Ti si napravljen od drugih materijala

Nisi ni pokušao
Da budeš kraj mene kada je teško
Naša razlika je prosta
Nisam otišla
Po tome se razlikujemo
U našoj praznoj sobi
Srce je još uvek živo
Nisam zaboravila
Po tome se razlikujemo
Šteta je nepopraviva
Ali ja sam se trudila jako
Pokušala sam
U tome je razlika

Nisamo isti
Ne pokušavam da pobegnem
Ne krijem ono što osećam
Iako je tebi sada nebitno
Nisam kao ti
Moje su ruke vezane
Zbog toga uvek ostajem
Sama u zagrljaju
 
Agapi (Αγάπη)

Ta hronia mu ta pedika
Dio stales apo hara
Pu ehun stegnosi
Sta ruha pleon pu foro
Ginan lekedes dio
Pu m' ehun stihiosi

Agapi
De mu 'dose kanis
Ma akoma elpizo
Agapi
Ti diskolo na vris

Pano pu ragizo
Agapi
Mu iposhethikes
Thee mu ti simveni
Iparhi
I m' ironeftikes
Thee mu mi sopenis

Anthropus giro mu kito
Pu niothun opos ki ego
San avulo pioni
San ena soma pu iparhi apla
Kinite mihanika
Ke epivioni

Agapi
De mu 'dose kanis
Ma akoma elpizo
Agapi
Ti diskolo na vris
Pano pu ragizo
Agapi
Mu iposhethikes
Thee mu ti simveni
Iparhi
I m' ironeftikes
Thee mu mi sopenis

Agapi
De mu 'dose kanis
Ma akoma elpizo
Agapi
Ti diskolo na vris
Pano pu ragizo
Agapi
Mu iposhethikes

Thee mu ti simveni
Iparhi
I m' ironeftikes
Thee mu mi sopenis

Ljubav
Godine mog detinjstva
Su kao dve kapi sreće
Koje su se obrisale
Na odeći koju sada nosim
Postale su dve fleke
Koje su me proganjale

Ljubav mi nije dao niko, ali još se nadam
Ljubav, kako je teško naći dok se lomim
Ljubav si mi obećao, Bože, šta se dešava
Da li postoji ili si mi se rugao, Bože, nemoj da ćutiš

Ljude oko sebe gledam
Koji se osećaju kao ja
Kao potčinjeni pioni
Kao telo koje samo postoji
Kreće se mehanički i preživljava

Ljubav mi nije dao niko, ali još se nadam
Ljubav, kako je teško naći dok se lomim
Ljubav si mi obećao, Bože, šta se dešava
Da li postoji ili si mi se rugao, Bože, nemoj da ćutiš
 
Poslednja izmena:
Agkalia Μou (Αγκαλιά Μου)
Ξάπλωσε κοντά μου, μείνε απόψε εδώ
Να σ’ ακούω θέλω και να μη μιλώ
Παρηγόρησέ με, πες πως μ’ αγαπάς
Τη στιγμή σου έχω, για αύριο μη ρωτάς

Αγκαλιά μου, θάλασσά μου, σκοτεινό νερό
Θέλω μέχρι την καρδιά μου μέσα να βραχώ
Άδειασε όλος ο κόσμος και έμεινες εσύ
Μέρα δίχως να ‘χω εσένα να μην ξαναρθεί

Μην κοιτάς στον δρόμο, στο παράθυρο
Πήγαινε εμένα ως το άπειρο
Να σε δω να φεύγεις άλλο δεν μπορώ
Να θυμάμαι θέλω κι όχι να ξεχνώ.

Αγκαλιά μου, θάλασσά μου, σκοτεινό νερό
Θέλω μέχρι την καρδιά μου μέσα να βραχώ
Άδειασε όλος ο κόσμος και έμεινες εσύ
Μέρα δίχως να ‘χω εσένα να μην ξαναρθεί

My embrace
Lie down near Me, stay here tonight
I want to listen to you and not talk
Comfort me, say you love Me
The moment I have, for tomorrow, don't ask

My Embrace, my sea, dark water
I want my heart to wet
The whole world emptied and you stayed.
Day Without You to not come again

Don't look in the street, in the window.
Take Me to infinity
To see you go anymore I can't
I want to remember, not forget.

My Embrace, my sea, dark water
I want my heart to wet
The whole world emptied and you stayed.
Day Without You to not come again
 
Ah Kardula Mu (Αχ Καρδούλα Μου)
Kathe ligo
Ke ligaki
Na gemizo
To tasaki
Me tsigara
Ke me pono
Ki ol' afta gia
Sena mono

Ma irthe i mera
Pu ipa ftani
To his pleon

Parakani

Ke pano eki
Pu iha orkisti
Na se miso
Pu tin kardula mu
Etsi pligoses

Vrikes ton tropo
M' ena kolpo
Ki efkola
Mes sti zoula mu
Pali triposes

Ah kardula mu
Giati me tirannas
Vre psihula mu
Afu den m' agapas

Ah kardula mu
Mi me taleporis
Vre psihula mu
Vres alli na haris

Ligo to na
Ligo t' allo
Iha provlima megalo
Den mporusa
Na to kripso
Ki ute fagito
N' agikso

Ftani pia
Den mporo
Makria apo edo
Trava allu
Mi mu pis
Pu tha pas
Pu tha zis

Ah srculence moje
Malo malo
pa napunim
pepeljaru cigarama
i bolom i sve to
samo zbog tebe
Ali došao je dan kad sam rekla dosta je
preterao si

I taman kad sam se bila zaklela
da te mrzim
što srdašce moje tako ranjavaš

Našao si način sa jednim trikom
i sa lakoćom
u maleni život moj opet si se ušunjao

Ah srculence moje, zašto me maltretiraš
bre dušice moja, kad me ne voliš
Ah srculence moje, nemoj me maltretirati
bre dušice moja, nađi drugu ako ti je drago

Malo jedno, malo drugo
imala sam veliki problem
nisam mogla to da sakrijem
niti jelo da okusim

Dosta više, ne mogu
daleko odavde
kreni negde, nemoj mi reći
gde ćeš ići, gde ćeš živeti
 
Poslednja izmena:
Aharisti Ki Alitisa (Αχάριστη Kι Αλήτισσα)
Aharisti ki alitissa
Gia pes mu ti su zitisa
Mia agapi mia parigoria
Ma fenete itane polla
Gia sena afta
Alitissa
Gia sena kardiohtipisa
Gia sena thisiastika
Ki apo ta plana matia su
Gelastika
Alitissa
Espasa ligisa
Me planepses palavosa
Ki ola ego sta 'dosa
Aharisti ki alitissa

Den kratise i kolonia mas
Agapi mu gia hronia
To aroma tis hathike
Grigor' ap' ta sentonia
Kurastik' ap' ti shesi mas
Ke sta oria mu ftano
Signomi ma etsi esthanome
Ti thelis na su kano

Aharisti ki alitissa.....

Gia sena iha esthimata
Pu tora pia den eho
Kapia stigmi s' agapisa
Ma tora den s' anteho
To ksero mu edoses polla
Ma tora thelo ki alla
Ego su leo gennithika
Gia pragmata megala

Aharisti ki alitissa.....

Nezahvalnica i skitnica
Nezahvalnice i skitnice
Daj, reci,šta sam ti tražio
Ljubav, utehu
Ali izgleda da je bilo mnogo
To za tebe, skitnice
Zbog tebe mi je kucalo srce
Zbog tebe sam se žrtvovao
I od tvojih bajnih očiju
Sam se zeznuo
Skitnice
Slomio sam se, savio sam se
Načisto si me izludela
I sve sam ti dao
Nezahvalnice i skitnice

Nije se održao naš parfem
Godinama, ljubavi
Nestao je njegov miris
Brzo iz posteljine
Umorila sam se od naše veze
I dosta mi je
Izvini,ali tako se osećam
Šta da ti radim?

Nezahvalnice i skitnice
Daj, reci,šta sam ti tražio
Ljubav, utehu
Ali izgleda da je bilo mnogo
To za tebe, skitnice
Zbog tebe mi je kucalo srce
Zbog tebe sam se žrtvovao
I od tvojih bajnih očiju
Sam se zeznuo
Skitnice
Slomio sam se, savio sam se
Načisto si me izludela
I sve sam ti dao
Nezahvalnice i skitnice

Prema tebi sam imala osećanja
Koja sada više nemam
Nekog trenutka sam te volela
Ali sada ne mogu da te podnesem
Znam, dao si mi mnogo toga
Ali sada želim više
Ja sam, kažem ti, rođena
Za velike stvari

Nezahvalnice i skitnice
Daj, reci,šta sam ti tražio
Ljubav, utehu
Ali izgleda da je bilo mnogo
To za tebe, skitnice
Zbog tebe mi je kucalo srce
Zbog tebe sam se žrtvovao
I od tvojih bajnih očiju
Sam se zeznuo
Skitnice
Slomio sam se, savio sam se
Načisto si me izludela
I sve sam ti dao
Nezahvalnice i skitnice
 
Poslednja izmena:
Akatamahiti Elksi (Ακαταμάχητη Έλξη)
Σταλαγματιά σταλαγματιά
εσύ μου δίνεις τα φιλιά
κι αν δεν μου φτάσουν και διψώ
μου δινεις μια αγκαλιά να πιώ

Δεν έχω αγάπη μου καμιά πια αμφιβολία
Σου λέω υπάρχει ανάμεσά μας φοβερή χημεία
Υπάρχει ανάμεσά μας μια ακαταμάχητη έλξη
πώς μπορεί ακόμα εσύ να μην το έχεις προσέξει

Σαν με κοιτάς σαν με κοιτάς
μου ξεχειλίζει ο έρωτας
και νιώθω σαν μικρό παιδί
που όλη η ζωή του εισ' εσύ

Neodoljiva privlačnost
Kap po kap
Daješ mi poljupce
I ako mi nisu dovoljni, pa ožednim
Daješ mi zagljaj da ispijem

Nemam, ljubavi moja, nikakve sumnje
Kažem ti, postoji između nas strašna hemija
Postoji između nas neodoljiva privlačnost
Kako je moguće da još nisi primetio?

Dok me gledaš, dok me gledaš
Iz mene kipi ljubav
I osećam se kao malo dete
Čiji si ceo život ti
 
Akoma Mia Fora Mazi (Ακόμα Μια Φορά Μαζί)
Γύρισες με μια βροχή στα μάτια
με όνειρα κομμάτια
θαρρώ κοντά μου γύρισες και μου ζητάς συγνώμη
για σένα μια ακόμη κρατώ

Ακόμα μια φορά μαζί
μέσα μας η αγάπη ζει
φεύγεις και φεύγω μια ζωή
μα όταν χωρίζουμε πονάμε

Ακόμα μια φορά μαζί
όπως το φως κι αστραπή
όπως γυρίζει αυτή η γη
έτσι κι εμείς εδώ γυρνάμε

Σε άλλα χέρια δεν χωράμε
φίλα με απόψε ξεκινάμε ξανά
γύρισες σκυμμένο το κεφάλι
και στην καρδιά σου πάλι κενό
κοντά μου γύρισες δεν ψάχνω για ευθύνες
μακριά σου τόσους μήνες δε ζω

Together once more
You have come back with tears in your eyes
with broken dreams
I think you have come back to me and are asking for forgiveness
I still have some for you

Together once more
Our love lives inside us
You leave and I leave for as long as we live
but when we break up we are in pain

Together once more
like the light and lightning
as this earth is spinning
we are coming back together

We do not fit in different arms
Kiss me tonight and we'll begin again
You have come back with you head low
and a void in your heart
you have come back to me and I am not looking to blame anyone
I can't live so many months away from you
 
Akros Tolmiro (Άκρως Τολμηρό)
Ναι, κάθε βράδυ που ξαπλώνω
και ονειρεύομαι σου λέω ναι
βλέπω εμάς αγκαλιασμένους
και, και τρελαίνομαι
Ναι, άλλο δεν μπορώ σου λέω ναι
πρέπει να σε δω σου λέω ναι
δεν μπορώ πια να δουλέψω
και να συγκεντρωθώ

Κι όλο κάνω σκέψεις που δεν θα πιστέψεις
με περιεχόμενο άκρως τολμηρό
Σκέφτομαι όλο εσένα αγκαλιά με μένα
περισσότερα όμως δεν μπορώ να πω

Ναι έχω μέσα μου μεγάλο στρες
για εμάς τους δυο σου λέω ναι
έχω να σ' ακούσω από χθες
και πάω να τρελαθώ

Krajnje smelo
Da, svake noći kada legnem
I sanjam, kažem ti, da
Vidim nas zagrljene
I, i ludim
Da, više ne mogu, kažem ti, da
Moram da te vidim, kažem ti, da
Ne mogu više da radim
Ni da se skoncentrišem

I stalno mi padaju na pamet misli, ne možeš da veruješ
Sa krajnje smelim sadržajem
Stalno mislim na tebe u mom zagrljaju
Ali, više od toga ne mogu da ti kažem

Da, pod velikim sam stresom
Zbog nas dvoje, kažem ti, da
Nisam te čula od juče
I poludeću
 
Alaksa (Άλλαξα)
Να ΄ξερες πόσο πληγώνομαι
που δεδομένη με θεωρείς εσύ
Πόνο και δάκρυ τα βάζω στην άκρη
κι αναθεωρώ τη ζωή.

Άλλαξα, δεν είμαι ο ίδιος άνθρωπος
που είχες γνωρίσει
κι ότι με πλήγωνε πια πίσω το 'χω αφήσει
και τώρα πάνω από όλα αγαπάω εμένα
κι αν σου αρέσει έχει καλώς
κι αν πάλι όχι είναι ανοιχτός
ο δρόμος και τα σκυλιά δεμένα.

Πρώτα τους άλλους και 'γω στους μεγάλους
χαμένους για τόσες φορές
μα άκου τα νέα τελειώνουν μοιραία
αυτά που ήξερες μέχρι χτες.

Promenila sam se
Kad bi znao koliko me povređuje
Što me uzimaš zdravo za gotovo
Bol i suzu sklanjam u stranu
I preispitujem život

Promenila sam se, nisam ona ista osoba
Koju si upoznao
I sve što me je povređivalo, iza sebe sam ostavila
I sada iznad svega volim sebe
I ako ti se sviđa, onda dobro
A ako ne,
Slobodno idi*

Prvo svi drugi, a ja među velikim
Gubitnicima toliko puta
Ali, slušaj šta ima novo, završilo se konačno
Sve ono što si znao do juče
 
Amane (Αμανέ)
Περνώ καλά περνάς καλά
περνάμε ωραία κι οι δυο
γιατί λοιπόν συνέχεια τρώγεσαι
ν΄αλλάξει αυτό
κάτι φλασιές κι εσύ κορίτσι μου
που τρως ξαφνικά
πως βλέπω εγώ στο μέλλον
το δεσμό μας και τα λοιπά
Αφού στο είχα πει και μου΄χες πει
πως είμαι σωστός
οτι η σχέση πρέπει να΄ναι σχέση
κι όχι δεσμός
κι ότι οι δεσμεύσεις είναι
για παιδάκια εσωστρεφή
με χαμηλή αυτοπεποίθηση και ανασφαλή
Τώρα τι θες λοιπόν πες μου
να καταλάβω κι εγώ
να σ΄αποκαταστήσω γιατί
σ΄έχω εκθέσει καιρό;
πού πήγε η ανιδιοτέλεια κι ο ρομαντισμός
περνάς την κρίση των τριάντα
ή εγώ είμαι τρελλός;

Αμάν αμάν αμανέ
πες μου μωρό μου το ναί
αμάν αμάν δεν μπορώ
χωρίς εσένα να ζω

Θες να συστήνεσαι κα Μαζωνάκη παντού
και να το παίζεις τώρα σπιτωμένη κι αφ΄υψηλού
για να μπορείς στις φιλενάδες σου να λες με τουπέ
το τύλιξα το κελεπούρι εγώ σε χρόνο dt
Ναι ναι
Ξέρω τι θες ξέρω δεν με γελάς
στη ματαιόδοξη ζωή σου σπόνσορα να ζητάς
να δίνω μια περιουσία για να πάρεις Hermes
μα δε μου λες είχες και στο χωριό σου τέτοιες χλιδές
γκιουλέκα πάνω απ΄το κεφάλι μου δεν βάζω εγώ
να με ρωτάς "Γιώργο που πας" και να σου απαντώ
να μ΄αραδιάσεις ξαφνικά και κανένα παιδί
κι εγώ να τρέχω πανικόβλητος για μία ζωή

Αμάν αμάν αμανέ
πες μου μωρό μου το ναί
αμάν αμάν δεν μπορώ
χωρίς εσένα να ζω

Εγώ μιλώ μα εσύ το δικό σου χαβά
μήπως σε έβαλε η μαμά σου να τα πεις όλα αυτά
είναι υποκινούμενη η επανάσταση αυτή
ή τα΄χουν παίξει οι ορμόνες σου κι έχεις τρελλαθεί

Γιωργάκη μωρό μου για κοίτα με εδώ
είσαι περήφανος στ΄αυτιά και θες ξανά να στο πώ
μπορεί στο Gucci να 'ψησες τον κόσμο ότι μετράς
μπροστά σε μένα όμως χαλάρωσε γιατί δεν φτουράς
τσάμπα χτυπιέσαι και μιλάς βγάλε λοιπόν το σκασμό
αφού στο τέλος ξέρεις πως θα γίνει αυτό που θα πω
παίξ΄το στους φίλους σου όσο άντρας θέλεις δεν μ΄ενοχλεί
μαζί μου όμως θα΄σαι αυτός που έχω ονειρευτεί

Amane
I have a great time, you have a great time
We have a great time together
why do you keep nugging
that you want to change this?
sometimes, my girl, you remember
irrelevant things
"What do I think about
our relationship in the future" etc.
I've told -and you said
that I'm right!-
that the relationshio has to be a relationship
and not an engagement
and engagements is
for withdrawn guys
with low self-esteem and insecure
So what do you want now,
in order to understand
To marry you because
I dishonor you, while umarried?
Where has romance and unselfishness gone?
This is the 30's crisis that you are through
or am I crazy?

Aman aman amane
baby please tell me yes
aman aman I can't stand it
I can't live without you

You want to be introduced everywhere as Mrs Mazonaki
and act snobbish
so you can tell to your girlfriends with an attitude
"I managed to make this catch marry me really quickly"
Yeah yeah
I know what you want, you don't fool me
You ask as a sponsor to your selfish life
me to pay a fortune for you to buy Hermes
Tell me, did you have this kind of life when you lived in your village?
I don't want nobody to be my boss
To ask me all the time "Giorgo where do you go?" and I'll have to answer
and suddenly when you have a baby
I'll have to be on the run all the time

Aman aman amane
baby please tell me yes
aman aman I can't stand it
I can't live without you

I'm talking to you but you keep your own way of thinking
Is your mummy responsible for all these?
Is she the mover of this revolution?
or is there a problem with your hormones and you've gone mad?

Little George, baby, look at me
Are you deaf and you want me to tell it again?
Maybe you made people think of you as a tough guy when singing "Gucci"
But, relax now, because you can't be tough with me!
You talk in vain, shut up at last!
You know that what I say will be done in the end
In front of your friends be as "macho" as you want
but with me you'll be the guy I've dreamed about
 
An De M' Αgapas (Αν Δε Μ' Αγαπάς)
Πολλές φορές
Είναι καλύτερο να βρείς
Ένα καλό ψέμα να πείς
Γιατί η αλήθεια αγάπη μου είναι για πολλούς
Πράγμα σκληρό να την ακούς

Αν δεν μ΄αγαπάς
Θέλω να το πείς
Μην μου το κρατάς
Μην προσποιηθείς

Αν δεν μ΄αγαπάς
Θέλω να το πείς
Και όταν μου μιλάς
Να 'σαι ειλικρινής

Και σου υπόσχομαι δεν θα κλαψω
Θα τ' αντέξω δεν θα φωνάξω
Αρκεί
Να εξαφανιστείς
Γιατί αν μείνεις ίσως λυγίσω
Και μπροστά σου εγώ γονατίσω
Μπας
Και με λυπηθείς

Αν δεν μ΄αγαπάς
Θέλω να το πείς
Και όταν μου μιλάς
Να 'σαι ειλικρινής

Καμιά φορά είναι καλύτερο να βρείς
Κάτι να δικαιολογηθείς
Και μην το δείς σαν ψέμα
Δές το να χαρείς
Σαν μια παράταση ζωής

Ako me ne voliš
Puno puta
Je bolje da nađeš
Jednu dobru laž da kažeš
Zato što je istina, ljubavi, za mnoge
Teška stvar da je čuješ

Ako me ne voliš
Hoću da to kažeš
Ne krij to od mene
Ne pretvaraj se

Ako me ne voliš
Hoću da to kažeš
I kada pričaš sa mnom
Budi iskren

I obećavam ti,neću zaplakati
Izdržaću, neću povikati
Dovoljno je
Da nestaneš
Zato što, ako ostaneš, možda puknem
I padnem na kolena pred tobom
Možda
Se i sažališ nada mnom

Ako me ne voliš
Hoću da to kažeš
I kada pričaš sa mnom
Budi iskren

Neki put je bolje da nađeš
Nešto da se opravdaš
I da na to ne gledaš kao na laž
Gledaj da to pokloniš
Kao produžetak života
 
An Sou Leipo (Αν Σου Λείπω)
Άναψα τα φώτα μα γύρω μοναξιά
όνειρο θα ήταν δεν είσαι πουθενά
ας μην ξυπνούσα θεέ μου ας έμενες εκεί
στα όνειρα μου είσαι μαζί μου ως το πρωί

Αν σου λείπω, θα έπρεπε να ήσουνα εδώ
στη ζωή σου θα είχα μία θέση και εγώ
με ρωτάνε "τι έχεις" δεν ξέρω τι να πω
είσαι όμως το "τίποτα" που πάλι απαντώ..

Άφησα τις μέρες να φεύγουν, να περνούν
τίποτα δεν φτάνει για αυτούς που δεν ξεχνούν
όσα δεν μου είπες πονάνε πιο πολύ
θόρυβο που κάνεις αν φύγεις με σιωπή

Αν σου λείπω, θα έπρεπε να ήσουνα εδώ
στη ζωή σου θα είχα μία θέση και εγώ
με ρωτάνε "τι έχεις" δεν ξέρω τι να πω
είσαι όμως το "τίποτα" που πάλι απαντώ..

Αν σου λείπω
Στη ζωή σου
Με ρωτάνε "τι έχεις" δεν ξέρω τι να πω
Είσαι όμως το "τίποτα" που πάλι απαντώ..

Ako ti nedostajem
Upalila sam svetla, ali okolo je samoća
Verovatno je bio san, nema te nigde
Da se nisam probudila, bože, da si ostao ovde
U mojim snovima si sa mnom do jutra

Ako ti nedostajem, treba da budeš ovde
U tvom životu imala bih neko mesto i ja
Pitaju me "Šta ti je", ne znam šta da kažem
Ali, ti si ono "Ništa" što opet odgovaram

Pustila sam dane da odlaze, da prolaze
Ništa nije dovoljno za one koji ne zaboravljaju
Ono što mi nisi rekao boli me najviše
Kakvu buku praviš ako odeš tiho...

Ako ti nedostajem, treba da budeš ovde
U tvom životu imala bih neko mesto i ja
Pitaju me "Šta ti je", ne znam šta da kažem
Ali, ti si ono "Ništa" što opet odgovaram

Ako ti nedostajem...
U tvom životu...
Pitaju me "Šta ti je", ne znam šta da kažem
Ali, ti si ono "Ništa" što opet odgovaram
 
Anapliromatikos/ Αναπληρωματικός
Δεν μπορώ μαζί σου στο΄χω πει να προχωρήσω
δεν είμαι ελεύθερη πια εγώ, να σου θυμίσω
δεν μπορούμε να έχουμε επαφές εμείς οι δυο
δεν μπορώ ν΄ακούσω αυτά που λες
μωρό μου αντίο

Μα μπορώ να σ' έχω αν θέλεις στο μυαλό μου
σαν τον πρώτο αναπληρωματικό μου
κι αν αλλάξει κάτι στα προσωπικά μου
να 'σαι αυτός που θα καλύψει τα κενά μου

Μ΄άλλα λόγια αν θες μπορείς μεσ΄τη ζωή μου
να 'σαι ο αντικαταστάτης εραστής μου
να 'σαι αυτός που εγώ μαζί του θ΄αμαρτήσω
και για χάρη του τον άντρα μου θα αφήσω

Να΄σαι εσύ η επόμενη συγκίνηση που θα γνωρίσω
να΄σαι εσύ η αιτία και η αφορμή για να χωρίσω

Δεν υπάρχει το ενδεχόμενο να βγω μαζί σου
δε θα βγάλεις τίποτα με την επιμονή σου
δεν μπορώ πια να τηλεφωνείς και να απαντάω
δεν μπορώ μαζί σου άλλο να το συζητάω

Μα μπορώ να σ' έχω αν θέλεις στο μυαλό μου
σαν τον πρώτο αναπληρωματικό μου
κι αν αλλάξει κάτι στα προσωπικά μου
να 'σαι αυτός που θα καλύψει τα κενά μου

Μ΄άλλα λόγια αν θες μπορείς μεσ΄τη ζωή μου
να 'σαι ο αντικαταστάτης εραστής μου
να 'σαι αυτός που εγώ μαζί του θ΄αμαρτήσω
και για χάρη του τον άντρα μου θα αφήσω

Να 'σαι εσύ η επόμενη συγκίνηση που θα γνωρίσω
να 'σαι εσύ η αιτία και η αφορμή για να χωρίσω (2)

Μα μπορώ να σ' έχω αν θέλεις στο μυαλό μου
σαν τον πρώτο αναπληρωματικό μου

Να 'σαι εσύ η επόμενη συγκίνηση που θα γνωρίσω
να 'σαι εσύ η αιτία και η αφορμή για να χωρίσω

Μα μπορώ να σ' έχω αν θέλεις στο μυαλό μου
σαν τον πρώτο αναπληρωματικό μου
κι αν αλλάξει κάτι στα προσωπικά μου
να 'σαι αυτός που θα καλύψει τα κενά μου

Μ΄άλλα λόγια αν θες μπορείς μεσ΄τη ζωή μου
να 'σαι ο αντικαταστάτης εραστής μου
να 'σαι αυτός που εγώ μαζί του θ΄αμαρτήσω
και για χάρη του τον άντρα μου θα αφήσω

Μα μπορώ να σ' έχω αν θέλεις στο μυαλό μου
σαν τον πρώτο αναπληρωματικό μου
κι αν αλλάξει κάτι στα προσωπικά μου
να 'σαι αυτός που θα καλύψει τα κενά μου

Να 'σαι εσύ η επόμενη συγκίνηση που θα γνωρίσω
να 'σαι εσύ η αιτία και η αφορμή για να χωρίσω

Substitute
I've told you I can't go on with you
I should remind you I'm not single anymore
Us two can not stay in touch
I can't sit and listen what you say
Goodbye baby

But if you want to I can have you in mind
As my first substitute
And if something changes in my personal life
You will be the one to fulfill my needs

In other words, If you want, you can be, in my life
My substitute lover
The one I'll sin with
and because of him I'll leave my man

You can be the next thrill I'll experience
You can be the reason and the cause of my divorce

There's not a single chance I'll go out with you
That persistence of yours will lead nowhere
I can't keep answering your calls
I can't even keep discussing that with you

But if you want to I can have you in mind
As my first substitute
And if something changes in my personal life
You will be the one to fulfill my needs

In other words, If you want, you can be, in my life
My substitute lover
The one I'll sin with
and because of him I'll leave my man

You can be the next thrill I'll experience
You can be the reason and the cause of my divorce (x2)

But if you want to I can have you in mind
As my first substitute

You can be the next thrill I'll experience
You can be the reason and the cause of my divorce

But if you want to I can have you in mind
As my first substitute
And if something changes in my personal life
You will be the one to fulfill my needs

In other words, If you want, you can be, in my life
My substitute lover
The one I'll sin with
and because of him I'll leave my man

But if you want to I can have you in mind
As my first substitute
And if something changes in my personal life
You will be the one to fulfill my needs

You can be the next thrill I'll experience
You can be the reason and the cause of my divorce
 
Anavis Foties (Ανάβεις Φωτιές)
Φοράς τα καλά σου
Και τα μαύρα γυαλιά σου
Κι έξω τριγυρνάς
Πολύ γοητεία
Και μεγάλη εμπειρία
Πάντα κουβαλάς
Κι όταν περπατάς
Πανικό σκορπάς
Κι όταν περπατάς
Όλους τους αναστατώνεις και...

Ανάβεις φωτιές
Ανάβεις κι όλα τα καις
Κι απ' όπου περάσεις
Κάνεις καταστροφές
Ανάβεις φωτιές
Ανάβεις κι όλα τα καις
Και πίσω σου αφήνεις
Πληγωμένες καρδιές

Ανάβεις φωτιές
Ανάβεις κι όλα τα καις
Κι απ' όπου περάσεις
Κάνεις καταστροφές
Ανάβεις φωτιές
Ανάβεις κι όλα τα καις
Εγκλήματα κάνεις
Κι αμαρτίες πολλές

Φόρας τα καλά σου
Τ' ακριβό τ' άρωμά σου
Και κυκλοφορείς
Μ' εκείνο το βλέμμα
Που παγώνει το αίμα

Πάντα οπλοφορείς
Κι όποια και να δεις
Την πυροβολείς
Όποια και να δεις
Την κάνεις να παραμιλάει
για σένα και...

You light fires

You wear your good-looking clothes
and your black glasses
and you hang around
a lot of charm
and always you're carrying
a big experience
and when you're walking
you spread panic
and when you're walking
you make everybody upset and...

You light fires
you light (fires) and you burn everything
and wherever you pass
you do damages
you light fires
you light (fires) and you burn everything
and you leave behind you
broken hearts

You light fires
you light (fires) and you burn everything
and wherever you pass
you do damages
you light fires
you light (fires) and you burn everything
you do crimes
and many sins

You wear yοur good-looking clothes
your expensive perfume
and you hang out
with this look
that freezes blood

You always carry a gun
and whoever you see (women)
you shoot her
whoever you see
you make her tell insane things
about you and...
 
Apo Avrio (Από Αύριο)
Νύχτα σιωπηλή
Και μέσα μου ο τυφώνας
Θαμώνας
Κράτησε πολύ
Μου φαίνεται ο χειμώνας
Αιώνας
Πότε θα σε δω
Αυτό με νοιάζει μόνο
Θυμώνω
Στεγνώνω απ’ τη βροχή
Κι από αύριο σε ξεχνάω απ’ την αρχή

Από αύριο που θ’ αλλάξω κλειδαριές
Από αύριο που θα έχω αντοχές
Από αύριο που θα έχει κι η βδομάδα Κυριακές
Από αύριο οι κουρτίνες μου ανοιχτές
Από αύριο που λιακάδα θα ΄ναι το σκοτάδι τ’ άγριο
Από αύριο που έλεγα και χτες

Νύχτα σιωπηλή
Σαν άδειο λεωφορείο
Στο κρύο
Κράτησε πολύ νομίζω το αστείο
Γελοίο
Πότε θα σε δω
Οξύμωρο το σχήμα
Τι κρίμα

Που όλο βάζω “χ”
Και όλο σ’ αγαπάω απ’ την αρχή

Ήθελα να μείνεις δίπλα μου
Λες κι ήθελα πολλά
Ήθελα να μείνεις κι έφυγες σαν σκιά

Από αύριο που θ’ αλλάξω κλειδαριές
Από αύριο που θα έχω αντοχές
Από αύριο που θα έχει κι η βδομάδα Κυριακές
Από αύριο οι κουρτίνες μου ανοιχτές
Από αύριο που λιακάδα θα ΄ναι το σκοτάδι τ’ άγριο
Από αύριο που έλεγα και χτες

From Tomorrow
Silent night
And inside of me a hurricane
Habitue
It seems like this winter
Lasted for way too long
Like a century
When I'm going to see you
That's the only thing I care about
I'm getting angry
I dry of all the rain
And from tomorrow I'll start again

From tomorrow when I'll change my locks
From tomorrow when I'll have strength
From tomorrow when the week will have Sundays
From tomorrow my curtains will be opened
From tomorrow when the cruel darkness will be sunshine
From tomorrow, that's what I said yesterday too

Silent night
On the empty bus
In the cold
This joke lasted for way too long
Ridiculous
When am I going to see you
That's oxymoron
Such a pity

I keep erasing everything
And I start loving you all over again

I wanted you to stay by my side
It's like I asked for too much...
I just wanted you to stay and you left, like a shadow

From tomorrow when I'll change my locks
From tomorrow when I'll have strength
From tomorrow when the week will have Sundays
From tomorrow my curtains will be opened
From tomorrow when the cruel darkness will be sunshine
From tomorrow, that's what I said yesterday too
 
Apopse Klei O Ouranos (Απόψε Κλαίει Ο Ουρανός)
Μόνο αναμνήσεις τελικά
ότι έμεινε από σένα
μόνο μια άδεια αγκαλιά
και κρύο στη ψυχή
μετράω τις ώρες τις στιγμές
που πέρασαν και φύγαν
και όμως μου φαίνεται σαν
χθες που ήμασταν μαζί

Απόψε κλαίει και ο ουρανός
σαν να με βλέπει και ο θεός
που μαζεύω της ψυχής μου
τα κομμάτια.
Απόψε κλαίει και ο ουρανός
σαν να με βλέπει και ο θεός
πως πονάω, η ζωή μου είναι άδεια

Ξεθωριασμένες σαν σκιές
παλιές φωτογραφίες
βουβές εικόνες από χθες
θυμίζουν τα παλιά
μετράω τις ώρες τις στιγμές
που πέρασαν και φύγαν
και όμως μου φαίνεται σαν
χθες που ήμασταν μαζί

Απόψε κλαίει και ο ουρανός
σαν να με βλέπει και ο θεός
που μαζεύω της ψυχής μου
τα κομμάτια.
Απόψε κλαίει και ο ουρανός
σαν να με βλέπει και ο θεός
πως πονάω, η ζωή μου είναι άδεια

Tonight the sky is crying
Eventually only memories are
left from you
only empty arms
and coldness in the soul
I count the hours, the moments
that have been and gone
however, it looks to me like
it was yesterday that we were together

Tonight even the sky is crying
like even god is watching me
collecting the pieces
of my soul.
Tonight even the sky is crying
like even god is watching me
getting hurt, my life is empty

Faint like shadows
old pictures
silent images from yesterday
remind the past.
I count the hours, the moments
that have been and gone
however, it looks to me like
it was yesterday that we were together

Tonight even the sky is crying
like even god is watching me
collecting the pieces
of my soul.
Tonight even the sky is crying
like even god is watching me
getting hurt, my life is empty
 
C'est La Vie
Αν αγαπάς μα δε σ΄αγαπάει
μη χολοσκάς με τον καιρό περνάει
Κι αν προσπαθείς μα δε σου πετυχαίνει
μη τρελαθείς σε όλους μας συμβαίνει

Στον έρωτα αν σ΄έχουνε πληγώσει
ε και λοιπόν υπάρχουν άλλο τόσοι
Δίνει μας κανείς δε σου΄χει δώσει
το έργο αυτό το έχω εμπεδώσει

C΄est la vie και μη κρατάς κακία
η ζωή είναι δοκιμασία
C΄est la vie μην πέφτεις πάλι τώρα
αγκαλιά θα βγάλουμε τη μπόρα αυτή
C΄est la vie

Αν είσαι εσύ στη σχέση αυτή το θύμα
να σκέφτεσαι το επόμενό σου βήμα
Κι αν νιώθεις πως τελειώνει η υπομονή σου
δε διαφωνώ κι εγώ είμαι μαζί σου

То је живот
Ако волиш, али он не воли
Орасположи се временом што долази
Ако покушаш, али не успеш
Немој да лудиш, дешава се свима

У љубави ако су те повређивали
Није крај света, има толико других
Дајеш, али ти нико не узврађа
Тај филм, знам напамет

То је живот и ту нема љутње
Живот је покушај
То је живот, немој опет посрнути
Заједно ћемо проћи кроз ово
То је живот

Ако си жртва у овој вези
Размишљај о свом следећем кораку
И ако мислиш да ти стрпљење попушта
Слажем се и уз тебе сам
 
Come Along Now
Tonight I feel high like never before
I found the tune that I was searching for
This tune can make my heart beat like a drum
I can't resist the flavor of this chewing gum

I need this beat like the earth needs the rain
This beating tune quenches my thirst before I go insane
Chorus:
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh...
Come Along Now
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh...

No way to get out of my mind this tune
You 'll get the picture that I 'm telling you soon
Shortly my love you 'll be singing my song
And you'll be moving to this groove all night long

I need this beat like the earth needs the rain
This beating tune quenches my thirst before I go insane

Chorus:
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh...
Come Along Now
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh...

Rap Part:

Listen Up
So good so good
Tonight I feel so good
Cause I have the coolest beat
The coolest in the hood

So right so right
Tonight I feel so right
Cause I 'm about to hit your floor
With this new groove delight

Listen to me
Become a devotee
And let the music come through you
Like electricity

The party zone
Join the party zone
And move your feet right to the beat
Like dancing all alone

Tonight tonight
Let's celebrate all night
Here's the deal taste the thrill
Of bringing us the light

Chorus:
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh...
Come Along Now
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh...
 
De Me Stamatises (Δε Με Σταμάτησες)
Βγήκα μες τον δρόμο χαράματα
Είπα δεν θα βάλω τα κλάματα
Κρατάω το τιμόνι θα αντέξω λίγο ακόμη
Κάποτε θα νιώσεις πως ένιωσα
Όλα αυτά που είχα και έδωσα
Και αυτή η βροχή που πέφτει
Το πρόσωπο σου έχει

Δε με σταμάτησες, να φύγω μ’ άφησες
Δε με σταμάτησες, έριξες στο πάτωμα το βλέμμα
Πες μου πως δείλιασες, ούτε που μίλησες
Ας ήταν να ‘λεγες μείνε εδώ
Κι ας ήταν ένα ψέμα
Το πιο μεγάλο ψέμα, ας το ‘λεγες σε μένα

Πήρα βιαστικά μια απόφαση
Τον εγωισμό σου σαν πρόφαση
Να μη γυρίσω πίσω, τηλέφωνα να σβήσω
Κάποτε θα νιώσεις πως ένιωσα
Όλα αυτά που είχα και έδωσα
Και αυτή η βροχή που πέφτει
Το πρόσωπο σου έχει

Δε με σταμάτησες, να φύγω μ’ άφησες
Δε με σταμάτησες, έριξες στο πάτωμα το βλέμμα
Πες μου πως δείλιασες, ούτε που μίλησες
Ας ήταν να ‘λεγες μείνε εδώ
Κι ας ήταν ένα ψέμα
Το πιο μεγάλο ψέμα, ας το ‘λεγες σε μένα

Nisi me zaustavio
Izašla sam na ulicu u zoru
Rekla sam da neću plakati
Držim volan, izdržaću još malo
Jednom ćeš osetiti šta sam osetila
Sve ono što sam imala i dala
I ova kiša koja pada
Ima tvoje lice

Nisi me zaustavio, pustio si me da odem
Nisi me zaustavio, gledao si u pod
Reci mi zašto si bio kukavica, nisi ni progovorio
Da si rekao- Ostani ovde
Pa makar bilo laž
Najveću laž, da si mi rekao

Na brzinu sam donela odluku
Tvoj egoizam mi je izgovor
Da se ne vratim, telefone da isključim
Jednom ćeš osetiti šta sam osetila
Sve ono što sam imala i dala
I ova kiša koja pada
Ima tvoje lice

Nisi me zaustavio, pustio si me da odem
Nisi me zaustavio, gledao si u pod
Reci mi zašto si bio kukavica, nisi ni progovorio
Da si rekao- Ostani ovde
Pa makar bilo laž
Najveću laž, da si mi rekao
 
Deka Entoles (Δέκα Εντολές)
Ο άνθρωπος για τη ζωή έχει τις δέκα εντολές
για να αισθάνεται μπροστά στην αμαρτία ενοχές
Εγώ όμως για την σχέση μας, προσθέτω και δικές μου
Σύμφωνες με τα θέλω μου και τις ηθικές αρχές μου

Ποτέ μη με παραμελήσεις
Ποτέ να μην αδιαφορήσεις
Ποτέ σου να μην με πληγώσεις
και άλλη να μη θελήσεις

Πριν αμαρτήσει ο άνθρωπος, νιώθει πολλές αναστολές
Γιατί φοβάται σαν θνητός πάντα τις δέκα εντολές
Γι' αυτό κι εγώ στη σχέση μας, δικές μου θα ορίσω
Για να φοβάσαι συνεχώς, μήπως σε τιμωρήσω

Ποτέ μη με παραμελήσεις
Ποτέ να μην αδιαφορήσεις
Ποτέ σου να μην με πληγώσεις
και άλλη να μη θελήσεις

Ten commands
People for life have ten commands
so to feel guilty in front of sin
Βut for our relationship I add and mine
Αccording to my wants and my moral principles

Never neglect me
Never be indiferent with me
Never hurt me
and want no other

Βefore sin people feel many suspensions
Βecause they are always afraid of the ten commands
Τhat's why in our relationship I'll set mine
In order to keep you contiuously afraid that i might punish you

Never neglect me
Never be indiferent with me
Never hurt me
and want no other
 
Deka Meres Deka Nihtes (Δέκα Μέρες Δέκα Νύχτες)
Δέκα μέρες δέκα νύχτες
Δεν κοιμόμουνα
Μόνη μου μονολογούσα
Και σκεφτόμουνα
Ποιος ο λόγος να περάσω
Όσα πέρασα
Και γιατί ακόμα εσένα
Δεν ξεπέρασα

Δέκα μέρες δέκα νύχτες
Κοιταζόμουνα
Στον καθρέφτη μου μπροστά και
Με λυπόμουνα
Ρώτησα τον εαυτό μου
Πώς κατάντησε
Κι έτσι ξαφνικά ένα βράδυ
Μου απάντησε πως είναι

Λογικό να κάνεις
Να επαναλαμβάνεις
Λάθη σου όταν αγαπάς
Έστω κι αν τα βλέπεις
Πάντα ξαναπέφτεις
Μέσα και ξαναπονάς

Μα έτσι είναι δε βαρίεσαι
Μη στεναχωρίεσαι
Πάψε να το σκέφτεσαι
Ούτ' η πρώτη είσαι
Ούτ' η τελευταία
Στη ζωή που αγάπησε

Δέκα μέρες δέκα νύχτες
Κοιταζόμουνα
Στον καθρέφτη μου μπροστά και
Με λυπόμουνα
Ρώτησα τον εαυτό μου
Πώς κατάντησε
Κι έτσι ξαφνικά ένα βράδυ
Μου απάντησε πως είναι

Deset dana, deset noći
Deset dana, deset noći
Nisam spavala
Sama sa sobom sam pričala
I razmišljala sam
Iz kog razloga sam prošla
To što sam prošla
I zašto još uvek tebe
Nisam prebolela

Deset dana, deset noći
Gledala sam se
U ogledalu preda mnom i
Sebe sam žalila
Pitala sam se
Kako se ovo desilo
I tako, iznenada, jedne noći
Odgovorila sam sebi da je...

Razumno da praviš
Da ponavljaš
Greške kada voliš
Čak i kada si svestan toga
Uvek ponovo padaš
U istu vatru i ponovo te boli

Ali, tako je, ne opterećuj se
Ne tuguj
Prestani da razmišljaš
Nisi ni prva
Ni poslednja
Koja je u životu volela

Deset dana, deset noći
Gledala sam se
U ogledalu preda mnom i
Sebe sam žalila
Pitala sam se
Kako se ovo desilo
I tako, iznenada, jedne noći
Odgovorila sam sebi da je...
 
Den eisai edo/ Δεν είσαι εδώ
Μια φωτογραφία σου παλιά
Δάκρυα ποτισμένη και φιλιά
Όλη μου η ζωή έχει τώρα πια σημαδευτεί
Ήταν ένα βράδυ βροχερό
Είχα ένα προαίσθημα κακό
Βγήκε τελικά
Κι όλα σκοτεινιάσαν ξαφνικά

Δεν είσαι εδώ δεν είσαι πουθενά
Μια απουσία μια ατέλειωτη σιωπή
Δεν είσαι εδώ δεν είσαι πουθενά
Δεν το αντέχω πως για πάντα έχεις χαθεί

Πέφτει όπως τότε μια βροχή
Μια σειρήνα ουρλιάζει σαν τρελή
Μέσα μου ξυπνά η ανάμνηση σου που πονά

Δεν είσαι εδώ δεν είσαι πουθενά
Μια απουσία μια ατέλειωτη σιωπή
Δεν είσαι εδώ δεν είσαι πουθενά
Δεν το αντέχω πως για πάντα έχεις χαθεί (2)

Δεν είσαι εδώ...

You are not here
An old picture of you
Soaked in tears and kisses
My whole life is scarred now
It was a rainy night
I has a bad feeling
And it ended up being right
And everything went dark

You are not here, you are nowhere
An ansence, an endless silence
You are not here, you are nowhere
I can't stand it that you're gone forever

A rain drops, just like then
A siren screams like crazy
And it wakes up your memory, and it hurts

You are not here, you are nowhere
An ansence, an endless silence
You are not here, you are nowhere
I can't stand it that you're gone forever(x2)

You are not here....
 
Deste Mu Ta Matia (Δέστε Μου Τα Μάτια)
Από καιρό είχε κάτι να μου πει
Το κράταγε κρυφό από ντροπή
Λέει πως τα 'χει μ΄ άλλη
Λέει πως τα 'χει μ΄ άλλη
Λέει πως τα 'χει μ΄ άλλη

Ε τότε...δέστε μου τα μάτια
Να μην τον ξαναδώ
Δέστε μου τα μάτια
Και...ρίχτε με στον γκρεμό

Από καιρό είχε κάτι να μου πει
Το κράταγε κρυφό από ντροπή
Μα τώρα το΄ πε και με σκότωσε
Λέει πως τα 'χει μ΄ άλλη
Λέει πως τα 'χει μ΄ άλλη
Λέει πως τα 'χει μ΄ άλλη

Ε τότε...δέστε μου τα μάτια
Να μην τον ξαναδώ
Δέστε μου τα μάτια
Και...ρίχτε με στον γκρεμό

Τι να την κάνω τη ζωή μου πια
Αφού προτίμησ΄ άλλη αγκαλιά
Κι ούτε που νοιάστηκε αν θα πληγωθώ
Γι΄ αυτό και τον χωρίζω
Έπαψα πια να ελπίζω
Κι όλα μου μοιάζουν μάταια

Vežite mi oči
Odavno ima nešto da mi kaže
Krio je to jer se stideo
Govori da mu se sviđa druga
Govori da mu se sviđa druga
Govori da mu se sviđa druga

E onda... vežite mi oči
Da ga više ne vidim
Vežite mi oči
I... gurnite me s litice

Odavno ima nešto da mi kaže
Krio je to jer se stideo
Ali, sada je rekao i ubio me
Govori da mu se sviđa druga
Govori da mu se sviđa druga
Govori da mu se sviđa druga

E onda... vežite mi oči
Da ga više ne vidim
Vežite mi oči
I... gurnite me s litice

Šta će mi sada život
Kad mu se više sviđa drugo naručje
I nije ga bilo briga da li će me povrediti
Zato ga i ostavljam
Prestala sam više da se nadam
I sve deluje uzaludno
 
Diakoptaki (Διακοπτάκι)
Έχω για πάρτυ σου καημό
Μέσ’ τη καρδιά μου
Κι ό,τι θελήσεις
Σου το φέρνω στο λεπτό
Εσύ βαδίζεις αδιάφορος μπροστά μου
Κι εγώ σαν να ‘μαι η σκιά σου
ακολουθώ

Μα έτσι για πες μου πόσο
θ' αντέξω

Αβοήθητη έχω μείνει
Μέσ’ τα χέρια σου έχω γίνει
Το καινούριο παιχνιδάκι σου
Πού θα πάει αυτό φοβάμαι
Έχω καταντήσει να ‘μαι
Το μικρό διακοπτάκι σου
Καρδιά μου
Θέλεις μ' ανοίγεις,
Θέλεις μετά με κλείνεις
Κι όλο με παίζεις
Κι όλο μ' αναβοσβήνεις
Μ' αν δε προσέξεις
Μπορεί να με χαλάσεις
Και το καινούργιο παιχνιδάκι σου
Να χάσεις

Η εγγύηση που είχα πιο παλιά
Έχει λήξει
Γι' αυτό να με προσέχεις
Τώρα πιο πολύ
Να μην ξεχνάς ότι για σένα πονάω
Να μην ξεχνάς ότι κι εγώ έχω ψυχή

Dugmence
Zbog tebe imam bol
U srcu mom
I šta god poželiš
Donosim ti momentalno
Ti se preda mnom praviš ravnodušan
I ja kao da sam tvoja senka
Pratim te

Ali, kaži mi, koliko ću još tako
Izdržati

Ostala sam bespomoćna
U tvojim rukama sam postala
Tvoja nova igračkica
Kako će se ovo završiti, plašim se
Postala sam
Tvoje malo dugmence
Srce moje
Kad želiš otvaraš me
Posle kad poželiš zatvaraš me
I samo se igraš sa mnom
I samo me pališ i gasiš
Ali, ako ne paziš
Možeš da me pokvariš
I svoju novu igračkicu
Da izgubiš

Ranije sam imala garanciju
Istekla je
Zato me čuvaj
Sada još više
Ne zaboravi da za tobom patim
Ne zaboravi da i ja imam dušu
 

Back
Top