Scott Isle, hajde pročitaj odeljak o tome kako se postaje patrikij u 48. gl. 1. knjige o ceremonijama u Romejskom carstvu (eng. prevod En Mofat i Maksim Tol):
Acclamation of the demes at the appointment of a patrician
When the customary ceremonial is completed in the Sacred Palace for the appointment of the patrician, the patrician goes out in the procession escorted by a silentiary, that is to say, with the silentiary carrying bis codicil, and he goes away to the Church of the Covered Hippodrome, to St Stephen's, and lights candles there. Escorted by title-holders he goes away to the Consistory and lights candles there and likewise in the Church of the Lord, and the title-holders and the shield-bearers of the arithmos and the palace-stewards of all the rooms and the constables stand at the Long Gallery of the Kandidatoi. The said patrician goes away, escorted by thern, up to the curtains of the bronze doors, and the admensounalios says, "Let him stop," and the noumerarios holds the curtain and says, "Raise it; patrician, take your place." Again, what the noumerarios says in a loud voice, the admensounalios says, and the patrician goes out and goes through the Scholai, that is to say, escorted by those mentioned previously. The faction of the Greens stands at the Church of the Holy Apostles at the Scholai and waits for the patrician. After the patrician has stood in his usual place, the deme recites, "Before all else, let us cheer the rulers of the empire." The cheerleaders: "Many years for so-and-so and so-and-so, great emperors and sovereigns!" The people three times likewise. The cheerleaders: "Many years for so-and-so and so-and so, most pious augoustai!" The people likewise three times. The cheerleaders: "Many years for those bom in the purple!" The people likewise three times. Then the cheerleaders recite acclamations in aloud voice: "Who would not glorify more the one immortal Emperor..." three times; "Who grants a title to those who are worthy," three times; "They have honoured you, so-and-so, wonderfully... " three times; "With the glorious title of patrician," three times; "May the creator and ruler of all multiply their years with the augoustai and those born in the purple!" After this the demarch hands the document to the patrician and the cheerleaders recite, "For ever, so-and-so, for ever, so and-so, for ever, so-and-so!" The people three times: "For ever, patrician, for ever!" The cheerleaders: "Welcome, appointee of the benefactors!" The people: "Welcome!" The cheerleaders: "Welcome, beloved of the lords!" The people: "Welcome!" The cheerleaders: "Welcome, noble by descent!" The people: "Welcome!" The cheerleaders: "Welcome, soand-so, patrician of the Romans!" The people: "Welcome!" The cheerleaders: "Welcome to the deme which loves you!" The people: "Welcome!" The cheerleaders: "Rightly have the rulers loved you since you are irreproachable and worthy." The people: "Welcome!" The cheerleaders: "May the creator and ruler of all..." The people: "Welcome!" The cheerleaders: "Guard you, patrician, for a great number of years!"
When the patrician moves away, the deme forms an escort in front of him, reciting an apelatikon, mode 4: "The all-wise benefactors, worthily crowned by the forethought on high, have honoured you with higher titles, so-and-so, as a most beloved servant, honoured protospatharios of noble descent, and have raised you up to a high honour and glory, the title of patrician." They lead him away, escorting him up to the reception of the Blues - at which point the poem is completed - and after its completion the cheerleaders recite, "For ever, holy God, save the patrician!" The people three times: "For ever, holy God!" The faction of the Blues receives him at the Chalke, and the ritual and ceremonial for the reception takes place as also for the earlier reception of the Greens, except that it recites the apelatikon, mode 4: "Those strengthened by God" - written above. He goes via the Chytos of the Chalke and goes into the Chapel of the Holy Well and lights candles, and after this he goes into the solea where the portable altar stands. The patriarch goes out from the sanctuary and takes his codicil and places it on the portable altar, then says the prayer, and after the prayer he hands the codicil to the patrician, and after he receives the codicil, the patrician places the purse on the portable altar. The patriarch goes into the sanctuary and goes away to the portable altar where he administers communion to the rulers on feast-days, and he administers communion to the patrician. After receiving communion the patrician goes away to the patricians' bench and puts on a true-purple sagion. Then he goes out from there and mounts his horse and goes away to his house, escorted by those mentioned previously4 and by the two demes, and each of them recites their particular apelatikon. The silentiary wears a deep-red sagion and he himself, on horseback, escorts the patrician, carrying bis codicil. After the patrician arrives at bis house, all those escorting him and the demes of the two factions turn back. The praipositoi and other patricians and holders of high office and the two demarchs and the silentiary dine with the patrician in bis house on the said day, and the praipositoi each receive two embroidered tunics ornamented with silk of three hues, and the demarchs receive striped cloaks.
Ovo ti je procedura dobijanja pozicije patrikija, zapisana u X stoleću.