- Poruka
- 2.316
Da si stavio celu sliku video bi da pise gospodar Epira .Mnogi tvrde da se za pravoslavne srbe u albaniji koristi naziv Kastriote .Uglavnom izvor ti je albanski istoricar normalno da ce da pise da je albanskog porekla.
Kaze se da je pljackao srpska sela to je totalna izmisljotina zasto zato sto su on i despot Djuradj Brankovic bili odlicni prijatelji cak su zajedno 1445 opsedali Skadar tad mletacki grad.Pa mi je nelogicno da pljacka sela svog saveznika.Tad mu ovaj salje 12 000 vojnika kao pomoc.Jos nesto sad sam pronasao 1448 je bilo pregovora da se kralj Napulja Alfons pridruzi savezu Djuradja i Brankovica to se kasnije i desilo ali 1448 se govori u mletackoj o tom savezu .
Neznam sta je cilj tog takvog pisanja ali bas su englezi u “Enciklopediji Britanika” eksplicitno zapisali: “Đurađ Kastriot ili Skender-beg je srbskog etničkog porekla!”
Voleo bi to pismo da vidim gde to pise i kako pise kad je svako njegovo pismo na cirilici.
ÒGiovanni Antonio, Prince of Taranto, to Georgio albanese,
greeting.
(Conveniva a te?), that the luck you had shown in the war with the
enemies of the Christian religion, which sometimes had forced combat,
then leaving that field, you came to Italy to drive your armies against
Christians? What cause do you hold against me? What have I done against
you? What controversies do they make between us? You have spoiled my
territories and are crudely giving vent against my subjects, and first
you have (mosso?) the war that (proposta?). You boast that you are a
great warrior for the Christian religion and (pur?) yet you persecute
this (geate?) which for every reason is called Christianity. You have
turned your iron against the French of the Kingdom of Sicily. Perhaps
you have thought to take the army against the effeminate Turks that you
are accustomed to wounding in the back.
You will find other men who all support your proud appearance (?) and no
one will avoid your face. Our Italian soldiers will challenge you very
well and have no fear of the Albanese. We already know your
generation and respect the Albanese like sheep, and it is an
embarrassment to have such cowardly people for enemies; (neÕ?) would you
have embarked on such a business if you had stayed to dwell in your
house. You have avoided the onslaught of the Turks, and not having the
power to defend your own house, have thought to invade other peopleÕs.
You are deceitful. Instead of a new house you are looking for your
grave.
Goodbye..... .Ó
from Skanderbeg to the Prince of Taranto:
greeting.
Having made a truce with the enemy of my religion I have not wanted that
my friend remain (fraudato) of my aid. (Spesse?) times, Alfonso, his
father, invited my help while I waged war against the Turks. Therefore I
would be very ungrateful if I had not resisted (lÕistesso?) service to
his son. I remember what your king did because now (non deve vedere
succedergli? ) this who is his son? You adored his father, and why now
do you try to throw out his son? Where did this power come from? Who has
the power to set up the King of Sicily, you or the Roman Pontiff?
I came to aid Ferrante, son of the king and seat of the Apostolica. I
came opposing your unfaithfulness and innumerable great betrayals in
this kingdom. (NeÕ?) will you ever be unpunished for your perjury. This
is the reason for my war against you. I merit this no less than I
merited making war against the Turks, nor are you less Turk than them.
(ImperoccheÕ vi sono alcuni?) that guide you in a straight line not to
be of some sect. You my opponents the French and the names of those
people, and those for the religion wage grand war.
I do not want to dispute ancient matters with you, matters that perhaps
were much less than what was told about them. Certainly in our times the
Aragonese armadas have often coursed the Aegean Sea, have plundered the
Turkish coasts, have (riportata?) the prey of the enemies; and even
today the Aragonese armies defend Troja from the jaws of the enemy. Why
do I remember the old things and leave the new parts? If they change the
family costumes and the plowmen of the kingdom, and the kings of the
plowmen return? (NeÕ troverai nobilitaÕ piuÕ antica della virtuÕ.)
Nor can I deny that you are not with the obnoxious French nation,
(imperoccheÕ) you being mainly in aid of King Alfonso, you hunted the
French of this kingdom. I do not know now what new virtue shines in
this. Perhaps it is some new star that you have now seen among the
French?
Moreover, you scorned our people, and compared the Albanese to
sheep, and according to your custom think of us with insults. Nor have
you shown yourself to have any knowledge of my race. My elders were from
Epirus, where this Pirro came from, whose force could scarcely support
the Romans. This Pirro, who Taranto and many other places of Italy held
back with armies.
I do not have to speak for the Epiroti. They are very much stronger men
than your Tarantini, a species of wet men who are born only to fish. If
you want to say that Albania is part of Macedonia I would concede that a
lot more of our ancestors were nobles who went as far as India under
Alexander the Great and defeated all those peoples with incredible
difficulty. From those men come these who you called sheep. But the
nature of things is not changed. Why do your men run away in the faces
of sheep? In the past the Albanese have (fatto?) experience if
the Pugilese were armed; (neÕ) I would again find some who would have
been able to aspired to my nature. I have well noted from the back how
many of your soldiers are well armed but have never been able to see
their helmets or (tanpoco?) the face except those that have become
prisoners. (NeÕ?) I seek your house (Bastandomi? ) my own. Besides, it
is well known that you often would have shot your neighbors for their
possessions, as now you would force out the king of your house and your
kingdom.
(Che se?) If I fall in the difficult task I have embarked on I will be
buried as (mi vai?) wishing in your letter, will bring back my
soul as a reward from the Chancellor of the universe, of God. Not only
will I have perfected my intention, but also I will have planned and
attempted some distinguished deed.
Good bye....Ó "
Evo i ovde kako su pjevali Albanci u Siciliju i Kalbriju , posle smrti Skenderbega :
(Godina i Author pise )
http://i43.tinypic.com/10dv4u8.png
Pred 500 i vise godina nije niko mrzio Srbe ni Italiane osim toga on je zivio u Vatikanu , ali evo drugi u isto vreme i slobodno uzmi authore i googlaj sam da ne bi mislio da ja fallsfikujem nesto ovde :Uglavnom izvor ti je albanski istoricar normalno da ce da pise da je albanskog porekla.
Poslednja izmena od moderatora: