vučko
Ističe se
- Poruka
- 2.199
Хтео сам казати како се дата хипотеза може оборити за пар секунди и вероватно је то неко већ урадио.
Pa dobro, ja i dalje čekam da mi objasniš kako se to može oboriti....
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Хтео сам казати како се дата хипотеза може оборити за пар секунди и вероватно је то неко већ урадио.
Етимологија му је пучка и хронолошки нетачна, у пар црта објасних зашто а збиља не бих цртао никоме даље посебно.Pa dobro, ja i dalje čekam da mi objasniš kako se to može oboriti....
Етимологија му је пучка и хронолошки нетачна, у пар црта објасних зашто а збиља не бих цртао никоме даље посебно.
Дај једном размисли и остави се својих алтернативних сумашедшија, нездравих сумњи и неуких испада макар на тренутак.
Навешћу ти који пример битан за датирање метатезе ликвида:
Теофилакт Симоката 596. године записује име једнога словенскога
вође као Αρδαγαστος, што одговара каснијему Радогостъ.
У Псеудофредегаровој хроници (7. век) је записано име српскога
кнеза као Dervanus , што одговара прасловенскоме *dervanъ изведеноме
из *dervo које је доцније у староспрском гласило древо.
(У прасловенском постојаше два облика речи за дрво *dervo и *drъvo.)
У истој хроници је име словачкога кнеза записано као Walduc што одговара
прасловенскоме *voldyka, *voldъkъ чији је корен глагол *voldati тј. данашње владати.
Најједноставнији и најпознатији пример, пак, јест реч краљ, која потиче од имена
Карла Великога (742. - 814.), тј. свесловенскога *korljь.
Претпостављам да Јанковић једноставно није упућен у развој прасловенскога језика.
С обзиром на то да је мени требало 20 секунди, од тренутка када прочитах dvukeljic-еву објаву,
да уочим грешку оне хипотезе, претпостављам како се неко већ одавно нашао да Јанковићу укаже на исту.
На влашком је starac мошу, кад је поѕнат напр мошу Ахил,мошу Тезеј...а кад је непоѕнат додаје се љ, напр..неки мошуљ. А мрша је и на српском тело у распадању,цркотина.
Старша старешина..да није срмош,како је написано
Да, са сви Индоевропљани Србе зову Сербима зато што су у време заједнице пре 5000 година Србе тако завали.
А онда, негде у 8 веку Срби су променили свој етноним, у складу са развојем језика, и од Серби постали Срби.
Али Порфирогент их бележи као Серболе, занчи до промене није дошло го 10. века.
Како би Грк написао Срб, када нема слоготворно р?
Ппази, он је Грк, а не Герк. Када су се Грци издвојили из словенског јединства и проговорили српским.
Значи Дауретијус је балкански Србин? Или је са Драве?
Али чекај латински је Дравус, а не Даурус у складу са Старословенским Дерво.
Значи код Подравских Словена, и у антици дрво је било дрво.
Али шта ће мо са Дервентом, она би могла бити од дерво. Можда се метатеза ликвида уопште није догдила. Можда ми и нисмо Срби.
Но, да се уозбиљимо.
Пошто сам ја неуко лупетало (за разлику од неуких који нису лупетала), да видимо шта кажу "уки", о дилемама савремене лингвистике:
http://www.doiserbia.nb.rs/img/doi/0350-185X/2006/0350-185X0662154S.pdf
Могао би да одговориш на ово питање.Izvini, ali ne razumem kako si to objasnio.
Dali možeš da mi pojasniš ime "PREVALIS/PREVLAKA" - zašto nije slovenska/srpska reč.
Метатеза се у источнословенским језицима јавља само на почетку речи (*olkъtь>локоть), иначе су развили пуногласје: http://ru.wikipedia.org/wiki/ПолногласиеИзгледа да се метаеза ликвида десила пре 3200 година.
Тада је Ограђен постао Гордон.
Код источних племена је горад. Изгледа да су реч примили од Срба и ублажили групу рд са а.
Но изгледа да је код неких племена ограђен град. Значи град није од годон, већ од ограђен, од старијег облика. И ко код оних племена која су фонолошки ближа санскрту. Изгледа да су, по овим радовима, које Игор поставља, ова племена добила превласт у 8. веку.
http://en.wikipedia.org/wiki/Gordium
Карло Велики.
Како су га Срби могли зввати Краљ, кад му је име Карло.
Касније су титулу прилагодили свом фонолошком систему.
Могао би да одговориш на ово питање.
Да ли се некад прелаз изговарало као перлаз?
Прелаз је код Руса переход.
Прелаз би од речи преко. Руска реч за преко је по.
У 2. веку имамо Превалис, касније су Руси добили ову реч, с тим што су ублажили групу пр убацивањем гласа е, тачније је.
Опет пролаз им је проход. Где им је овде метатеза ликвида?
... онако лаички...
Метатеза се у источнословенским језицима јавља само на почетку речи (*olkъtь>локоть), иначе су развили пуногласје: http://ru.wikipedia.org/wiki/Полногласие
Превлака би до осмога века гласила *pervolka у свим словенским језицима, понадах се да ћете умети схватити то.
Ти би противречио историчарима, језикословцима и многим другим, а тражиш метатезу у префиксу *pro-. Авај.
Узгред: Old High German Karl> PSl. *karlju> Common Slavic *korljь > Russian koról’, Polish król, Slovak kráľ, Serbo-Croatian krȃlj
Ne tražim ja metatezu likvida, već tražim da pojasniš šta si hteo reći.Метатеза се у источнословенским језицима јавља само на почетку речи (*olkъtь>локоть), иначе су развили пуногласје: http://ru.wikipedia.org/wiki/Полногласие
Превлака би до осмога века гласила *pervolka у свим словенским језицима, понадах се да ћете умети схватити то.
Ти би противречио историчарима, језикословцима и многим другим, а тражиш метатезу у префиксу *pro-. Авај.
Узгред: Old High German Karl> PSl. *karlju> Common Slavic *korljь > Russian koról’, Polish król, Slovak kráľ, Serbo-Croatian krȃlj
Ja sam razumeo a nisam se nešto udubljivao.Izvini, ali ne razumem kako si to objasnio.
Dali možeš da mi pojasniš ime "PREVALIS/PREVLAKA" - zašto nije slovenska/srpska reč.
Ако би словенска реч у оно време гласила *pervolka онда је јасно како не одговара записаним Praevalitana, Prevalitana, Prevaliana, Praevaliana, Prevalis.
Ето толико јединоставно.
PREVAL znači na slovenačkom jeziku prelaz između dve planine preko koje se može preči iz jedne doline u drugu
TAKO I G. JANKOVIĆ KAŽE "Naime, prevlaka je uzan komad tla koji povezuje ostrvo sa kopnom".
Staroslovenski hram na "srpskom Tibetu"
http://www.b92.net/zivot/vesti.php?yyyy=2013&mm=11&dd=03&nav_id=772985
Више одговара глаголу ПРЕВАЛИТИ (преко колена, са муком, натоварен, лако ) одн.другом лицу једнине ПРЕВАЛИШ или трећем лицу множине у прошлом времену ПРЕВАЛИШЕ.
Разлика између прохода (пролаза) и превалнице(превлаке) јесте што се у другом случају "ваља" и "преваља" преко своје осе.
Па "што било доли, постане гори".
ПРЕМЕТ је реч сличног значења.
A dokle ćemo više brkati izgovor latinskoga jezika?
Imam osjećaj da većina zabluda proizlazi upravo iz toga...
Dakle nije Prevalitana, već Prajvalitana.
A dokle ćemo više brkati izgovor latinskoga jezika?
Imam osjećaj da većina zabluda proizlazi upravo iz toga...
Dakle nije Prevalitana, već Prajvalitana.
![]()
Pravo je čudo da dežurni forumski paleografi ove očigledne grafeme već nisu uvrstili u neko pismo - praslovensko ili vinčansko ili peštersko![]()