Зауставимо се на првом од ових примера које сте навели, па ћемо се тек онда запитати има ли сврхе анализирати даље:
Ко је, где и када етимолошки повезао словенску кашу са нашом кашиком и турским kaşık и дао оцену да је у питању реч словенског порекла, која је посредством српског језика ушла у турски?
Сви домаћи аутори је наводе као турцизам, а у ове ситне сате сам био толико докон да сам направио једно мало истраживање по интернету поводом ове речи. Погледајмо његове резултате, где сам набројао називе за кашику у различитим језицима:
Словенски језици:
руски: ложка
украјински: ложка
белоруски: лыжка
пољски: łyżka
чешки: łyżka
словачки: lyžica
црквенословенски: лъжица
словеначки: žlico
хрватски: žlica,
kašika
српски, бошњачки:
кашика
македонски: лажица
бугарски: лъжица
Туркијски језици:
турски: kaşık
азерски: qaşıq
узбечки: qoshiq
ујгурски: қошуқи
казашки: қасық
татарски: qašyq
киргиски: кашык
чувашки: кашăк
башкирски: ҡaшйҡ
гагаушки: kashik
Имена ових језика сам претворио у везе које воде ка краћим чланцима о датим туркијским народима, чисто да би се пропратило о којој територији и колико удаљеним народима говоримо. Реч је о бројној и географски врло распрострој групи народа, на територији од југа Балкана и Молдавије на западу до кинеске провинције Синђанг на истоку и од централне Русије на северу, до Ирана и Авганистана на југу. На први поглед, делује крајње невероватно да је једна словенска реч преко српског језика захватила не само турски, него и све туркијске народе дуж целе централне Азије, по читавој Русији, чак и до ујгурског народа у Кини, а да ју је притом у словенским језицима могуће пронаћи једино код нас, у оним крајевима који су били под најјачим османским културним утицајем.
Како коментаришете овакво чињенично стање по питању присутности овог "србизма" у словенским и туркијским језицима? Да ли се ова реч заиста налази у етимолошкој вези са кашом, или јој етимологију ипак треба потражити унутар туркијских језика, а сличност са словенском кашом схватити као пуку коинциденталну хомонимију захваљујући којој се, помоћу очигледне језичке асоцијације, уопште и укоренила у српском језику?