Милунка Савић
Buduća legenda
- Poruka
- 36.021
Теби. Зато што не уочаваш да то није никакво "хрватско писмо".Κομε σμετα κροατικά πισμο?
Donji video pokazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Теби. Зато што не уочаваш да то није никакво "хрватско писмо".Κομε σμετα κροατικά πισμο?
μενι νε, η οπετ νεμα "χρβατςκε λατινικε", ζατο ιε η νε ιζβεγᾰυαμΚομε σμετα κροατικά πισμο?
dakica:Мени смета то што је држава забранила да се ЅМЅ шаље на српској ћирилици
Није истина да постоји "хрватско писмо".То није истина..
А не смета ти да грешиш у правопису, које год писмо било.Мени не може сметати ни једно писмо, али ми може сметати двоазбучје као принцип у српском језику.
Е, 'ај' прочитај то још једанпут, али сад стварно пажљиво.
Није истина да постоји "хрватско писмо".
А не смета ти да грешиш у правопису, које год писмо било.
(Ово ти није прва таква грешка, али испрва нисам хтела да то помињем, помислих, можда се омакло, али после ове, морам).
Значи, прво реши то, а тек потом крени у расправу о стручнијим стварима.
Није правилно, правилно је ниједан.Истина је да постоји хрватска латиница која није створена за српски језик. Хрватски језик користи хрватско писмо.
Како те није срамота што си написала толике књиге, а да ти је правопис српског језика непознат.
Правилно је писати растављено - ни један.
На пример, ово: .
Шта то, у ствари значи?
Да је све врло далеко од онога чиме неки овде плаше људе.
Ја не минимализујем, него ви, а богме и ови цитирани надувавају ствари.А тоооо?! Минимализујеш нешто тако што се хваташ за реч коју извучеш из контекста....
А како ниси приметила следеће:
''Znači, polovina produkcije koja je nastala u Srbiji je u mnogim bibliotekama u svetu katalogizovana i sortirana po policama kao da je hrvatska''?
Чак и да је само у ''поједним'' а не ''многим'' библиотекама - то је и даље доказ да оно што су неки овде тврдили, а и ја са њима, ипак једноставно ЈЕСТЕ тачно, а не да ''једноставно није тачно''?
...И оно што тврди удружење Ћирилица, и оно ''паушално'' што тврди Милан Шипка...
Ја не минимализујем, него ви, а богме и ови цитирани надувавају ствари.
И даље то није никакв доказ за оно што тврдите, стога слободно смем поновити - није тачно.
Поготово, што заправо и даље ни не знам колико се уопште сме веровати тим наводима.
...
И даље то није никакв доказ за оно што тврдите, стога слободно смем поновити - није тачно.
...
Шта је тачно легализовано?Та дистинкција је сада легализована.
Не знам. И ја сам у рукопису најновијег романа била писала мало "ви", али ми је лекторка све то поисправљала у велико. А, ваљда је она ипак обавештенија?Такође је сада правилно да се приликом персирања "ви" пише малим словом, сада је низ "је л'" правилно писати и састављеном.
Тај савет пре важи за тебе. Ја увек све прво опрезно и полако узимам, ништа "здраво за готово". Не залећем се на сваку сензационалистичку вест.Немој толико срљати.
Нико није ни спорио да оно што зову "хрватским језиком" политички и правно постоји. Али, то опет не оспорава моју тезу о суштинском - језичком непостојању, и поготово не о писму .Хрватски језик званично постоји и тај језик се у Србији користи као мањински језик.
Да, тзв. "хрватски језик", а и тај "званично-правно-политички" хрватски језик се пише српском латиницом.По твоме испада да се хрватски језик пише српском латиницом.
А шта садржи?Правопис који је Министарство просвете прописало у образовне сврхе за основне школе ни у једном тренутку не садржи низ "српска латиница".
Да, и?INDENT]Устав Републике Хрватске
Članak 12.
U Republici Hrvatskoj u službenoj je uporabi hrvatski jezik i latinično pismo.
U pojedinim lokalnim jedinicama uz hrvatski jezik i latinično pismo u službenu se uporabu može uvesti i drugi jezik te ćirilično ili koje drugo pismo pod uvjetima propisanima zakonom.
Такође: Да, и?Устав Републике Србије
Члан 10
У Републици Србији у службеној употреби су српски језик и ћирилично писмо.
Службена употреба других језика и писама уређује се законом на основу Устава.[/INDENT]
Где се у Уставу и законима помиње термин "званично"?То је званично! Обратити пажњу на прву реч у називу ове теме.
Ćirilicom se služe Oseti, Tadžici, Mongoli, Kirgizi, Kazakstanci, Uzbekistanci, Azerbejdžani, Abhazi. I mnogi drugi narodi i sve ćirilice su prilagođene njihovim jezicima.Ћирилицом се служе данас само православни Словени: Руси, Срби и Бугари.
Ja nemam ni mogućnost latinice na mobilnom ?dakica:Само још треба да постоји иста она воља која је врло радо и успешно својевременом прогурала гајевицу у мобилне телефоне.
А највише би о том требало да се ради. Ја баратам - чињеницама, ти износиш -дезинформације.Не ради се овде о тачним или нетачним стварима.
За сад је извесно једино да је - политички - "признато" само име "хрватски језик".Ради се заправо о томе за шта се неко изборио или није изборио. Изборена ствар је тачна ствар, јер она тада постаје званична.
И писма су државотворна? Како то, де, објасни.Ми овде говоримо о званичним државотворним писмима.
Могуће. Имагинарна, непостојећа "гајевица" јесте "државотворна".Гајевица је хрватско државотворно писмо.
Ниси објаснио ниједан од тих погледа.Оно је хрватско у сваком погледу.
А ја и даље тврдим да није, да су то само појединачни случајеви, ту и тамо, и никада неће постати ни близу нечег прихваћеног системски и свеобухватно.Говоримо о избореним стварима. Неко се изборио да српски језик писан на латиничком писму буде означен као хрватски.
То смо већ рекли да није спорно, признат политички, чему понављање?Тачно је да постоји хрватски језик, јер се неко изборио да он буде званично признат чак и од Србије. То је истина.
Верујте прво - сопственом здравом разуму.Треба више да верујемо теби јер имаш чврст аргумент - ''није тачно'', него наведеним људима од струке?
Ćirilicom se služe Oseti, Tadžici, Mongoli, Kirgizi, Kazakstanci, Uzbekistanci, Azerbejdžani, Abhazi. I mnogi drugi narodi i sve ćirilice su prilagođene njihovim jezicima.
Velika većina njih su muslimani ... tako da ćirilica nije striktno vezana za religiju.
Ja nemam ni mogućnost latinice na mobilnom ?
Velika većina ljudi , mogu slobodno reći 90% se koristi engleskim jezikom dok piše SMS.
Ово је за најновију, лекторисана је у децембру прошле године, да ли се од тада изменио Правопис?Зависи када си писала те књиге.
Можемо.Сада је овако. Можемо се заједнички обратити којем хоћеш лектору да пресуди ко је од нас двоје у праву на данашњи дан.
Прво, сигурно је да тај Правопис нигде не помиње термин "гајевица". као што га, рекох, никаква озбиљна струка не помиње.Правопис српског језика из 1994. годне помиње ни мање - ни више него "нашу латиницу". У тој књизи Гајево писмо ни једног тренутка није понело епитет српског писма. Даље, за гајевицу се каже да је некада било хрватско национално писмо, али се нигде не наводи да је гајевица хрватско писмо и после 1992. године. Не спори се, али се и не потврђује.
Опет: "Званично" се као термин не појављује НИГДЕ, ни у Уставу, ни у законима.Сваки усвојени Закон је званичан. Званичан језик Републике Србије је српски, а писмо ћириличко.
Pa nemam ni srpski-latinicu, ni srpski-ćirilicu , imam engleski, mađarski, rumunski, bugarski i ruski.Како немаш латиницу у телефону?
Није везана за православље - па шта?Ćirilicom se služe Oseti, Tadžici, Mongoli, Kirgizi, Kazakstanci, Uzbekistanci, Azerbejdžani, Abhazi. I mnogi drugi narodi i sve ćirilice su prilagođene njihovim jezicima.
Velika većina njih su muslimani ... tako da ćirilica nije striktno vezana za religiju.
.