Vlasi — balkanski fenomen

Čitajući literaturu vezanu za Vlahe na podrucju Bosne i Dalmacije, i to posebno u periodu 14,15 vijek, znaci predturska osvajanja i netom nakon njih, upada u oči prilično mali broj pisanih pomena njihove dvojezičnosti.
Ovu činjenicu par autora zaista i ističe, npr A.Milošević Stećci i Vlasi: Stećci i vlaške migracije 14. i 15. stoljeća u Dalmaciji i jugozapadnoj Bosni, M.Ančić, Srednjovjekovni Vlasi kontinentalne Dalmacije.
Par primjera koji su meni ostali u pamćenju:

Hrabak, Naseljavanje herc. i bosanskih Vlaha u dalm.zagoru spominje u XIII vijeku dvojezične vlahe na Dinari. U istom djelu priča o Ćićima u Istri, gdje ne može da isključi Miklošićevu teoriju o makedonsko-epirskom porijeklu (ovo je bitno)
zbog slavenskih riječi koje upotrebljavaju. Imamo onda na više mjesta spominjanje Nerija o dvojezičnm Vlasima na obodu Dinare ili dolini Cetine, svede se na isto, u XVI st. Ivan Mužić Vlasi i starobalkanska pretkršćanska
simbolika jelena na stećcima u fusnoti 51 citira

U XVII. stoljeću bilo
je Vlaha koji su ljetovali na Vitorog planini i Kupresu, a
zimovali u Makarskom primorju i oni su govorili “vlaškim”
jezikom, bili su katoličke vjere, a pratio ih je jedan
franjevac. (Džaja 1970, str. 20 – 21.)

Još par slučajeva po ostrvima,onda neko bosansko selo gdje je kasnije utvrdjeno da su u pitanju cigani iz Rumunije ili skoro doseljeni Cincari iz Epira, ne mogu se više sjetiti da sam igdje pročitao. Namjerno sam malo više birao hrvatske autore zbog njihove poznate želje da nas sve povlaše (dodti ovdje i N.Malcolma Povjest Bosne) a donekle izbjegavao radove srpskih istoričara
zbog meni nerazumljive želje da nas kolko god je moguće više odvoje od starobalkanskog elementa u nama. U principu, mali broj izvora o bilingualnosti se objašnjava brzom teritorizacijom, udaljenosti od tadašnjeg matičnog vlaškog područja, mješanjem sa većinskim Slavenima itd, sve logični argumenti. Onda neki dan naletim na već pomenuto I.Muzicevo djelo i u njemu

fusnota 76

76 „Prema rečima dr Ž. Mikića, tridesetih godina engleski
antropolog Kun je utvrdio da se taj, dinarski tip najjužnije
prostire do reke Mati u Albaniji, dok se južno od te reke
nailazi na mediteranski tip. Na severozapadu je granica
prostiranja alpskog, takođe brahikranog antropološkog
tipa. Od Alpa do reke Mati u Albaniji, dakle, svi smo iste
gore list… Sloveni su drugi (dugoglavi) antropološki tip
koji se veoma lako razdvaja od starosedelačkog, dinarskog.
Ispitivanja nekropola u Vinči, kod Beograda, zatim kod
Bugojna, u Bosni, na Radovišta kraj Ohrida − znači, u
oblastima centralnog, istočnog i južnog Balkana − pokazala
su, kaže dr Mikić, da sve do 12, 13. veka nema na
ovim prostorima mešanja sa novopridošlim Slovenima.
Do značajnih populacionih mešanja dolazi tek sa osmanlijskom
okupacijom.“ (Razgovor sa Ž. Mikićem. Politika/
Beograd/, LXXXVIII/1991, 27762, 13. Broj od 21. I. 1991.)

To je onaj Ž.Mikić čiji je grafikon o brahikefalnom indeksu postavio Slaven777 na temi Dokazi o doseljavanju Slovena.

Čitajući temu o rimskoj romanizaciji Balkana, u nizu argumenata upotrebljenih u prilog romanizacije je bilo genetsko mješanje "umirovljenih rimskih branitelja" koji su dobili zemlju na Balkanu sa lokalnim ženama,
kulturna dominacija Rima koja je prvo asimilovala domorodačku elitu i tako otvorila put potpunoj asimilaciji, pojava hrišćanstva...

Znači, antropološki dokazi ukazuju da značajnijeg genetskog mješanja nema, što je meni lično najneshvatljiviji aspekt cijele ove priče. Logički, mozak mi uopšte ne prihvata kao realan scenario u kom bez orodjavanja jedna zajednica u kratkom vremenskom periodu može da izgubi svoj jezik
Glede kulturne asimilacije, imamo pominjanje da su katuni slali jednog predstavnika, ponekad kneza, u dalmatinske gradove gdje su iznajmljivali kuće i bili oficiri
za vezu izmedju gradova i katuna. Taj knez je vjerovatno bio na kraju kulturno asimilovan ali ako izvori pišu o kćerima koje je udao jednu za tesara, jednu za nekog drugog majstora, logika kaže da bi pomenuli i dvojezičnost. Na kraju, te Vlahe od Slavena odvaja unutrašnja struktura njihovih katuna,
što bi značilo da vjerovatno žive ili zajedno ili bliski jedni drugima. Hrišćanski faktor dovodi se u pitanje kod Ančića, gdje stoji da su veze pravoslavnih Vlaha sa nadležnom srpskom crkvom slabe, da imaju svoje popove koji duznost prenose na svoje sinove...

Šta ih razlikuje od Slovena, Hrabak kaze da oni djeci daju slovenska imena, Sloveni hrišćanska, imamo po kojeg Olivera, Brajana, slavenska imena plus nastavak -ul, odredjen broj riječi iz latinskog i grčkog za titule, stočarske termine...

Situacija u području Epira, Tesalije, Makedonije, Albanije djeluje potpuno drugačija, dvojezičnost je zasvjedočena skoro do današnjih dana, negdje i višejezičnost. I Ćići su bili dvojezični do skoro a vidjeli smo da ih vezuju upravo za ovo područje. Za bosansko-dalmatinske Vlahe takodje se tvrdi da dolaze sa istih prostora ali ovi dvojezičnost gube.

Kod svih navedenih autora uopšte nema trunke sumnje da kad se priča o Vlasima u navedenom vremenskom periodu na prostorima Bosne, Hercegovine i Dalmacije misli se upravo na balkanske starosjedioce, nema mješanja ni sa Srbima ni sa Hrvatima, kao što ga ima kasnije

36 „I da ne drže Hrvati Vlahov mimo jednoga bravara (pastira).“
(Klaić 1972, str. 280 – 281.)
37 „ I da ne more otdati (tužiti) najamnik (plaćenik) ni lovas
(konjušar) na gospodara, i Srblin da ne more otdati
na Vlaha, ni Vlah na Srblina.“ (Klaić 1972, str. 281.)

Svi listom upozoravaju da nipošto sve Vlahe ne trebamo svrstavati u jedan koš, gledajući ih kao monolitan narod (mada ipak to i sami rade) vec kao na vrlo raznovrsnu skupinu sa značajnim međusobnim razlikama.

Koliko uopšte znamo o razlikama izmedju samih Vlaha, medjusobnim sukobima, savezima, njihovom odnosu prema sopstvenom vlaškom etnicitetu, ima li ili da li je bilo vlaških nacionalista (mimo Rumuna, naravno)

Dok sam pisao pade mi na pamet skoro jeretična ideja, nazovimo to misaoni eksperiment. Mozemo li zamisliti da u toj svojoj raznolikosti imaju dio naroda blizak Slovenima, nešto kao Balti na sjeveru a ovi na jugu, gdje bi imali Balto-Slovensko-Vlašku grupu naroda i jezika?

Ako sam se nalupetao, slobodno opletite, ne štedite me :)
 
Čitajući literaturu vezanu za Vlahe na podrucju Bosne i Dalmacije, i to posebno u periodu 14,15 vijek, znaci predturska osvajanja i netom nakon njih, upada u oči prilično mali broj pisanih pomena njihove dvojezičnosti.
Ovu činjenicu par autora zaista i ističe, npr A.Milošević Stećci i Vlasi: Stećci i vlaške migracije 14. i 15. stoljeća u Dalmaciji i jugozapadnoj Bosni, M.Ančić, Srednjovjekovni Vlasi kontinentalne Dalmacije.
Par primjera koji su meni ostali u pamćenju:

Hrabak, Naseljavanje herc. i bosanskih Vlaha u dalm.zagoru spominje u XIII vijeku dvojezične vlahe na Dinari. U istom djelu priča o Ćićima u Istri, gdje ne može da isključi Miklošićevu teoriju o makedonsko-epirskom porijeklu (ovo je bitno)
zbog slavenskih riječi koje upotrebljavaju. Imamo onda na više mjesta spominjanje Nerija o dvojezičnm Vlasima na obodu Dinare ili dolini Cetine, svede se na isto, u XVI st. Ivan Mužić Vlasi i starobalkanska pretkršćanska
simbolika jelena na stećcima u fusnoti 51 citira

U XVII. stoljeću bilo
je Vlaha koji su ljetovali na Vitorog planini i Kupresu, a
zimovali u Makarskom primorju i oni su govorili “vlaškim”
jezikom, bili su katoličke vjere, a pratio ih je jedan
franjevac. (Džaja 1970, str. 20 – 21.)

Još par slučajeva po ostrvima,onda neko bosansko selo gdje je kasnije utvrdjeno da su u pitanju cigani iz Rumunije ili skoro doseljeni Cincari iz Epira, ne mogu se više sjetiti da sam igdje pročitao. Namjerno sam malo više birao hrvatske autore zbog njihove poznate želje da nas sve povlaše (dodti ovdje i N.Malcolma Povjest Bosne) a donekle izbjegavao radove srpskih istoričara
zbog meni nerazumljive želje da nas kolko god je moguće više odvoje od starobalkanskog elementa u nama. U principu, mali broj izvora o bilingualnosti se objašnjava brzom teritorizacijom, udaljenosti od tadašnjeg matičnog vlaškog područja, mješanjem sa većinskim Slavenima itd, sve logični argumenti. Onda neki dan naletim na već pomenuto I.Muzicevo djelo i u njemu

fusnota 76

76 „Prema rečima dr Ž. Mikića, tridesetih godina engleski
antropolog Kun je utvrdio da se taj, dinarski tip najjužnije
prostire do reke Mati u Albaniji, dok se južno od te reke
nailazi na mediteranski tip. Na severozapadu je granica
prostiranja alpskog, takođe brahikranog antropološkog
tipa. Od Alpa do reke Mati u Albaniji, dakle, svi smo iste
gore list… Sloveni su drugi (dugoglavi) antropološki tip
koji se veoma lako razdvaja od starosedelačkog, dinarskog.
Ispitivanja nekropola u Vinči, kod Beograda, zatim kod
Bugojna, u Bosni, na Radovišta kraj Ohrida − znači, u
oblastima centralnog, istočnog i južnog Balkana − pokazala
su, kaže dr Mikić, da sve do 12, 13. veka nema na
ovim prostorima mešanja sa novopridošlim Slovenima.
Do značajnih populacionih mešanja dolazi tek sa osmanlijskom
okupacijom.“ (Razgovor sa Ž. Mikićem. Politika/
Beograd/, LXXXVIII/1991, 27762, 13. Broj od 21. I. 1991.)

To je onaj Ž.Mikić čiji je grafikon o brahikefalnom indeksu postavio Slaven777 na temi Dokazi o doseljavanju Slovena.

Čitajući temu o rimskoj romanizaciji Balkana, u nizu argumenata upotrebljenih u prilog romanizacije je bilo genetsko mješanje "umirovljenih rimskih branitelja" koji su dobili zemlju na Balkanu sa lokalnim ženama,
kulturna dominacija Rima koja je prvo asimilovala domorodačku elitu i tako otvorila put potpunoj asimilaciji, pojava hrišćanstva...

Znači, antropološki dokazi ukazuju da značajnijeg genetskog mješanja nema, što je meni lično najneshvatljiviji aspekt cijele ove priče. Logički, mozak mi uopšte ne prihvata kao realan scenario u kom bez orodjavanja jedna zajednica u kratkom vremenskom periodu može da izgubi svoj jezik
Glede kulturne asimilacije, imamo pominjanje da su katuni slali jednog predstavnika, ponekad kneza, u dalmatinske gradove gdje su iznajmljivali kuće i bili oficiri
za vezu izmedju gradova i katuna. Taj knez je vjerovatno bio na kraju kulturno asimilovan ali ako izvori pišu o kćerima koje je udao jednu za tesara, jednu za nekog drugog majstora, logika kaže da bi pomenuli i dvojezičnost. Na kraju, te Vlahe od Slavena odvaja unutrašnja struktura njihovih katuna,
što bi značilo da vjerovatno žive ili zajedno ili bliski jedni drugima. Hrišćanski faktor dovodi se u pitanje kod Ančića, gdje stoji da su veze pravoslavnih Vlaha sa nadležnom srpskom crkvom slabe, da imaju svoje popove koji duznost prenose na svoje sinove...

Šta ih razlikuje od Slovena, Hrabak kaze da oni djeci daju slovenska imena, Sloveni hrišćanska, imamo po kojeg Olivera, Brajana, slavenska imena plus nastavak -ul, odredjen broj riječi iz latinskog i grčkog za titule, stočarske termine...

Situacija u području Epira, Tesalije, Makedonije, Albanije djeluje potpuno drugačija, dvojezičnost je zasvjedočena skoro do današnjih dana, negdje i višejezičnost. I Ćići su bili dvojezični do skoro a vidjeli smo da ih vezuju upravo za ovo područje. Za bosansko-dalmatinske Vlahe takodje se tvrdi da dolaze sa istih prostora ali ovi dvojezičnost gube.

Kod svih navedenih autora uopšte nema trunke sumnje da kad se priča o Vlasima u navedenom vremenskom periodu na prostorima Bosne, Hercegovine i Dalmacije misli se upravo na balkanske starosjedioce, nema mješanja ni sa Srbima ni sa Hrvatima, kao što ga ima kasnije

36 „I da ne drže Hrvati Vlahov mimo jednoga bravara (pastira).“
(Klaić 1972, str. 280 – 281.)
37 „ I da ne more otdati (tužiti) najamnik (plaćenik) ni lovas
(konjušar) na gospodara, i Srblin da ne more otdati
na Vlaha, ni Vlah na Srblina.“ (Klaić 1972, str. 281.)

Svi listom upozoravaju da nipošto sve Vlahe ne trebamo svrstavati u jedan koš, gledajući ih kao monolitan narod (mada ipak to i sami rade) vec kao na vrlo raznovrsnu skupinu sa značajnim međusobnim razlikama.

Koliko uopšte znamo o razlikama izmedju samih Vlaha, medjusobnim sukobima, savezima, njihovom odnosu prema sopstvenom vlaškom etnicitetu, ima li ili da li je bilo vlaških nacionalista (mimo Rumuna, naravno)

Dok sam pisao pade mi na pamet skoro jeretična ideja, nazovimo to misaoni eksperiment. Mozemo li zamisliti da u toj svojoj raznolikosti imaju dio naroda blizak Slovenima, nešto kao Balti na sjeveru a ovi na jugu, gdje bi imali Balto-Slovensko-Vlašku grupu naroda i jezika?

Ako sam se nalupetao, slobodno opletite, ne štedite me :)
Занимљива разматрања.

Што се тиче генетике данашњих становника Балкана, укључући Румуне, 1) ни један савремени балкански народ није хомоген него се састоји од шароликих генетских компонената и 2) ове генетске "торбе" су прилично сличне једна другој. Ове две чињенице указују да се разлике између ових народа данас своде на језик, веру, културу, обичаје, митологију, појмовање историје, итд. Штавише генетика данашњих Јужних Словена се знатно разликује од генетике Западних и Источних Словена -- што указује на словенизацију староседеоца од релативно малобројних "изворних" Словена.

Једна последица горњег јесте да је неодрживо појмовање Влаха Хрватске, Босне итд, као релативно касно придошлим из рецимо Македоније или Епира -- сем у вези са малим бројем тих Влаха. Огромна већина Влаха се словенизовала пре тога и данас сачињавују већину генитике Јужних Словена.
 
Što se Hrvatske tiče,njihov je jezik preživio u par sela Istre. Nazivaju ih Ćići,jer žive podno planine Ćićarije.

Lokalni ih nazivaju Ćiribirci. Deklariraju se kao Hrvati. Jednom ih je posjetila neka rumunjska delegacija. Nisu ih razumjeli. Nudili su im državljanstvo i školovanje u Rumunjskoj. Jezik je zaštićen preko UNRSCO-a. Bilo ih je i na Krku,ali posljkednji čovjek koji je govorio vlaški umro je prije 150 godina.

 
Занимљива разматрања.

Што се тиче генетике данашњих становника Балкана, укључући Румуне, 1) ни један савремени балкански народ није хомоген него се састоји од шароликих генетских компонената и 2) ове генетске "торбе" су прилично сличне једна другој. Ове две чињенице указују да се разлике између ових народа данас своде на језик, веру, културу, обичаје, митологију, појмовање историје, итд. Штавише генетика данашњих Јужних Словена се знатно разликује од генетике Западних и Источних Словена -- што указује на словенизацију староседеоца од релативно малобројних "изворних" Словена.

Једна последица горњег јесте да је неодрживо појмовање Влаха Хрватске, Босне итд, као релативно касно придошлим из рецимо Македоније или Епира -- сем у вези са малим бројем тих Влаха. Огромна већина Влаха се словенизовала пре тога и данас сачињавују већину генитике Јужних Словена.

Šta ja znam, meni je onako logički, po pročitanom, je bliža sledeća varijanta

U balkanskim krajevima već od ranoga srednjeg vijeka spominju se Vlasi.10 Samo je dio tih nomada koji su se nazivali Vlasi, i to onaj koji potječe iz stare Dacije, bio jako romaniziran. Ti su Vlasi u IX. i X. stoljeću za borba između Avara, Franaka i Bugara bježali na bizantsko područje, gdje se spominju kao Vlahi ili Volohi. 11 U jednom se izvoru navodi kako su godine 976. vlaški nomadi ubili Samuilova brata Davida i to je prvi spomen vlaškog imena. Prema D. Antonijeviću te Vlahe preveli su u grčko pravoslavlje grčki misionari, ali su oni ostali i nepismeni, a “nisu ni znali da se Rimsko carstvo raspalo”.12 Vlasi se na kraju X. stoljeća iz Larise sele u unutrašnjost Bugarske, a kao vojnici se javljaju u grčkoj službi godine 1091. u borbama protiv Pečenega, a godine 1166. u borbama protiv Madžara. “Od XII do XV vijeka Tesalija je u tolikoj mjeri naseljena vlaškim stanovništvom da se naziva Velika Vlaška, dok se Etolija u isto vrijeme nazivala Mala Vlaška.”13 Prvi veliki dolazak starobalkanskog stanovništva treba vremenski locirati u kraj X. i početak XI. stoljeća, a zbio se prisilnom seobom vlaškog življa Tesalije u doba makedonskog vladara Samuila.14 (Hrabak 2003, str. 127)

znači da su otišli pa se vratili. Ovo što kažeš "Огромна већина Влаха се словенизовала пре тога" je bilo i moje mišljenje dok ne pročitah ove antropološke nalaze gosin Ž.Mikića, nakon čega samo mogu reći da sam zbunjen i ošamućen.

Uzgred, ubih se tržeći po netu ovo od Ž.Mikića, ne mogu čak ni sliku da nađem ovog grafika, zna li neko link prema radu da vidimo o čemu je riječ
 
Šta ja znam, meni je onako logički, po pročitanom, je bliža sledeća varijanta

U balkanskim krajevima već od ranoga srednjeg vijeka spominju se Vlasi.10 Samo je dio tih nomada koji su se nazivali Vlasi, i to onaj koji potječe iz stare Dacije, bio jako romaniziran. Ti su Vlasi u IX. i X. stoljeću za borba između Avara, Franaka i Bugara bježali na bizantsko područje, gdje se spominju kao Vlahi ili Volohi. 11 U jednom se izvoru navodi kako su godine 976. vlaški nomadi ubili Samuilova brata Davida i to je prvi spomen vlaškog imena. Prema D. Antonijeviću te Vlahe preveli su u grčko pravoslavlje grčki misionari, ali su oni ostali i nepismeni, a “nisu ni znali da se Rimsko carstvo raspalo”.12 Vlasi se na kraju X. stoljeća iz Larise sele u unutrašnjost Bugarske, a kao vojnici se javljaju u grčkoj službi godine 1091. u borbama protiv Pečenega, a godine 1166. u borbama protiv Madžara. “Od XII do XV vijeka Tesalija je u tolikoj mjeri naseljena vlaškim stanovništvom da se naziva Velika Vlaška, dok se Etolija u isto vrijeme nazivala Mala Vlaška.”13 Prvi veliki dolazak starobalkanskog stanovništva treba vremenski locirati u kraj X. i početak XI. stoljeća, a zbio se prisilnom seobom vlaškog življa Tesalije u doba makedonskog vladara Samuila.14 (Hrabak 2003, str. 127)

znači da su otišli pa se vratili. Ovo što kažeš "Огромна већина Влаха се словенизовала пре тога" je bilo i moje mišljenje dok ne pročitah ove antropološke nalaze gosin Ž.Mikića, nakon čega samo mogu reći da sam zbunjen i ošamućen.

Uzgred, ubih se tržeći po netu ovo od Ž.Mikića, ne mogu čak ni sliku da nađem ovog grafika, zna li neko link prema radu da vidimo o čemu je riječ
Све је то тачно, али кад се администрација и војска Источних Романа, то јест Ромеја, то јест Византијаца повукла са унутрашњости Балкана у седмом веку њихови хроничари су изгубили контакт са Балканом а становништво --Власи-- су доживели културолошки регрес који је трајао неколико векова. То је био период освајања од стране Авара, Словена, Бугара, али ови никад нису бројно преовладали него су реорганизвали друштво.

Кад сам рекао огромна већина староседеоца, то јест Влаха, се словенизирало мислио сам на оне са територије Хрватске, Босне, Црне Горе, Србије, Бугарске, Македоније. А Власи од којих потичу данашњи Власи -- Румуни, Цинцари и Ћићи -- су се само делимично словенизирали а језик им је остао у сржи романски. Укључујући Румуне, једна половина данашњег становништва Балкана говори романски а друга половина говори словенски.

Закључак о већинској староседелачкој генетици данашњих Јужних Словена долази из савремених генетских истраживања чија методологија није постојола пре тридесетак година. Ови релативно нови научни резултати претурају ранија појмовања о историји становништва Балкана.
 
A zato je bezvredan?

Ono što ja mogu primetiti jeste da je omašio Pausanijinu hronologju (naovi IV vek, umesto II) ali i ne mogu da pronađem toponim koji pominje da se navodno nalazi u Opsu Helade. Što ne znači da ga nužno nema; možda mi samo izbegava.
У реду, подухитрио сам мало. Не могу рећи да је безвредан јер га нисам озбиљно погледао. Међутим раније сам прочитао једну другу његову књигу (на румунском) о румунском и дачком и стекнуо сам јак утицај да једноставно шири тврдње без упоришта. Штавише представља се као професор на City University of New York

https://www.linkedin.com/in/mihai-vinereanu-48257965

а кад га тамо потражиш ништа не добијаш.

http://www2.cuny.edu/about/university-resources/telephone-email-directories/

Могуће је да Vinereanu је једном тамо био instructor, никако professor, али ни лингвистике, ни румунског, ни историје, ни археологије. Мислим да је члан румунске "школе" која сматра да су Румуни непосредни потомци Дачана, да није било романизације, него да је древни дачки језик већ био сродан латинском.
 
У реду, подухитрио сам мало. Не могу рећи да је безвредан јер га нисам озбиљно погледао. Међутим раније сам прочитао једну другу његову књигу (на румунском) о румунском и дачком и стекнуо сам јак утицај да једноставно шири тврдње без упоришта. Штавише представља се као професор на City University of New York

https://www.linkedin.com/in/mihai-vinereanu-48257965

а кад га тамо потражиш ништа не добијаш.

http://www2.cuny.edu/about/university-resources/telephone-email-directories/

Могуће је да Vinereanu је једном тамо био instructor, никако professor, али ни лингвистике, ни румунског, ни историје, ни археологије. Мислим да је члан румунске "школе" која сматра да су Румуни непосредни потомци Дачана, да није било романизације, него да је древни дачки језик већ био сродан латинском.

Aha...znači...jedan od onih... :lol:
 
Могуће је да Vinereanu је једном тамо био instructor, никако professor, али ни лингвистике, ни румунског, ни историје, ни археологије. Мислим да је члан румунске "школе" која сматра да су Румуни непосредни потомци Дачана, да није било романизације, него да је древни дачки језик већ био сродан латинском.
Evo, baš me zainteresovalo, na osnovu kog korpusa dačkih reči u današnjem rumunskom Rumuni smatraju sebe potomcima (romanizovanih) "etničkih Dačana"?
 
Ма не, Мркаљ. Немам ја мокре снове о римском пореклу. Овде обмањујеш људе о српском пореклу.
Pravi Vlaše,možeš li mi nešto reći o Vlasima Istre i otoka Krka.

Koliko sam ja čitao skoro pola Krka ima vlaško porijeklo. I dali znaš nešto o istarskim Vlasima Ćićima.

Morlaci? Jel to naziv za Srbe?
 
Ja sam rekao, jer ako kažem "Dačana" podrazumeva se da su to Srbi sa područja Dakije. Molim odgovor na postavljeno pitanje.
Хоћеш рећи да шта се данас назива Србијом се вековима називала Дакија?

t8xBv3a.jpg
 
Pravi Vlaše,možeš li mi nešto reći o Vlasima Istre i otoka Krka.

Koliko sam ja čitao skoro pola Krka ima vlaško porijeklo. I dali znaš nešto o istarskim Vlasima Ćićima.

Morlaci? Jel to naziv za Srbe?
Да, знам понешто о Ћићима -- данас је преживело само неколико стотина говорника истрорумунског-- и упознат сам са случајем последњег говорника далматороманског, Tuone Idaina, забележеног 1897. године. Морлаци су Мавро Влахи, то јест Црни Власи, то јест Nigri Latini. Придев црн је вероватно географски у смислу северног. Морлаци су се пословенили пре осамнаестог века.
 

That's an interesting article I can't lie.

"Furthermore, the Roman writer Marcus Antonius, a Celt from Gaul, says that Gaulish and Osco-Umbrian have a common origin (cf. A. de Jubainville, 1894), in other words, Oscans and Umbrians were offshoots of the Celts. He lived in 1st century BC, and he was a native speaker of Gaulish, being able to see similarities between Gaulish and Osco-Umbrian which share some common features that make them different from Latin. Regarding the Latino-Faliscans, archaeological evidence shows that they migrated from the Middle Danube Valley, as the bearers of the Villanovan culture of Italy. Velleius Paterculus (11.100), an officer in the Roman army during the Roman-Pannonian war at the beginning of 1st century AD and Roman historian, tells us that “omnibus autem Pannonis non disciplinae tantum modo, sed linguae quoqoue notitia Romanae” (“all Pannonians have not only Roman (military) discipline, but they have also knowledge of Roman language”). The explanation of this apparently bizarre statement can be simply explained by the fact that the Romans’ ancestors migrated from this region about 1,500 years before."
 
и упознат сам са случајем последњег говорника далматороманског, Tuone Idaina, забележеног 1897
Mala ispravka. Vjerovatno misliš na Antona Udinu-Burbura (Tuone Udaina Burbur) . On je bio iz Krka i bio je posljednji govornik veljotskog jezika. Nedavno sam pročitao knjigu o njemu.

Posljednji govornik vlaškog jezika na Krku,bio je Mate Bajčić i umro je 1875.
 
Evo kako su krčki Vlasi molili Očenaš:
1. Ćaće nostru, kirle jesti in čer 2. Neka se sveta nomelu tev 3. Neka venire kraljestvo to 4. Neka fiè volja ta, kasi jaste in čer, asa si prepemint 5. Pire nostre desa kazi da ne astec 6. Si lasne delgule nostre, kasisi noj lesam al delsnic a nostri 7. Si nun lesaj in ne napasta 8. Nego ne osloboda de rev. Asasifi.

A evo i nekih specifičnih nihovih prezimena,od kojih većina više i ne postoji:

: Bučul, Čutul, Prendivoj, Hamet , Kapo, Sebikoč , Cako, Delebrajde, Čepulado (ova istaknuta još postoje)
 

Back
Top