Vlasi — balkanski fenomen

Ма какви.

Влад Дракул је отац, Влад Цепеш је син, савременог надимка Дракуља или Дракула. Та династија се назива Дракулешти. Никад нису били Драгул, сем у твојој машти. На румунском (влашком) к и г се не бркају.

Румуни сина називају Влад Цепеш (Набијач) а оца Влад Дракул (ђаво или змај). Обично Дракула се не користи.

Што се тиче граматике:

-ул је енклитички одређени члан мушког рода. Често се тај л не изговара тако да енклитички члан на румунском постаје једноставно -у. На пример Дракул је одређени облик Ђавол или Змај, али често се каже Драку, без л.

-ула или -уља, како савремени историјски извор даје име Влад Дракула означава диминутив. Влад се није звао Владислав него једноставно Влад. Бар не у историјској употреби.

На румунском падеж одређеног облика се означава на енклитички начин. Енклитички значи додатком честице на крају именице.

-- ул је номинатив и акузатив
-- улуј је генитив и датив
-- уље је вокатив

Ти си раније побркала генитив и вокатив. Нико не каже Дуће дракуље (иди ђаволе) него дуће дракулуј (иди дођавола, дословно иди ђаволу).

Vidim da se razueuš, pa jelto ime Drakul danas često rumunsko ime?
 
Haeul, you have a nasty habit of putting words in my mouth:

И, грешиш. Мене Власи Србије заправо уопште не занимају. Моји коментари на овој теми су искључиво реакција на твоје ширење великорумунске пропаганде, која би од свих источних романофона Балкана да направи Румуне.
When I call you out on it:

Ја никад нисам тврдио да сви источни романофони су Румуни. Тврдим да такозвани Власи Србије деле културу, говор и део историје са Румунима. Тврдим да су се одвојили од Румуна тек након стварања савремене Србије и савремене Румуније у деветнаестом веку.

you back off:
Можда ти не тврдиш, али има оних који тврде.


but soon thereafter you go right back to attributing me statements I never made:


Да је тако, видимо из тога што упорно одбијаш да прихватиш следеће чињенице:

  1. Употреба истог етнонима, изведеног из Словен, Romanus или Deutsche, од стране две групе, не може никако бити доказ о њиховој припадности истом народу. У противном, могли бисмо тврдити и да су Срби и Сорби, Словаци и Словенци, и Немци и Холанђани (мада они данас користе Nederlander), припадници истог народа.
  2. Исто важи и за присуство дијалекатског континуума међу двема скупинама дијалеката.

This nasty habit of accusing your interlocutor of statements he never made is not serving you well.

- - - - - - - - - -

Vidim da se razueuš, pa jelto ime Drakul danas često rumunsko ime?

Наравно да Дракул је врло ретко румунско име, баш због значења Ђавол. Али међу балканским Словенима име Дракулић се појавља доста често. Очито због тога што ви не знате шта значи. Али бар неки међу вама једном су знали.
 
Isto kao Ilir u Šiptara.

Vidim i ja.

- - - - - - - - - -

Наравно да Дракул је врло ретко румунско име, баш због значења Ђавол. Али међу балканским Словенима име Дракулић се појавља доста често. Очито због тога што ви не знате шта значи. Али бар неки међу вама једном су знали.

Dakle Drakul ne postoji kao rumunsko ime. Da li sam u pravu?
 
When the time came for Vlad Tepes to pick his own methods on dealing with his rivals he made sure he would be feared by everyone too. He became known as a monster with a thirst for human blood. Many of his rivals called him “Drac” – which means the devil – due to his punishment methods.

The name "Dracula" is actually an honorary title meaning: "Son of the Dragon". Vlad II, Drac's dad, was a member of the Order of the Dragon, holy knights pledged to defend Christianity against the invading Turks. Hence - dragon.

E sada koje je od ova dva predanja vezano za Vlada Tepeša (slovensko i ime i prezime - od vladati i tepati) verodostojnije, malo je važno, jer ako je bilo koje od njih tačno, njegov nadimak nema veze sa ruumunskim ili generalno romanskim ličnim imenom, nego ili sa pripadnošću reda Zmaja ili sa "drakonskim" ponašanjem.

Prema tome, eventualno romansko muško ime Dracul može samo dolaziti od slovenskog Dragul (Drago), pa mu i etimologiju treba sagledavati na taj način. A to važi i za srpska prezimena Drakula i Drakulić.
 
Влад Цепеш је био херој у броби против најезде агарјанских хорди. Његово идентификовање са неким тамо крволочним књижевним ликом је увредљиво.
 
Ма какви.
Влад се није звао Владислав него једноставно Влад. Бар не у историјској употреби.
.
Грешиш.
Влад му је надимак, потписивао се као Владислаус Драгуља, можда Драгоља или Драгуоља, не иде никако Драгвља, иако записују као WLADISLAUS DRAGWLYA I.
Wladislaus_Dragwlya.JPG

(Arhivele Statului Sibiu, Arhivele Naţionale Săseşti, Urkunden U 454 / 3 32)

На челу му је врло упечатљив ДРАГУЉ, велики рубин рекла бих, у осмокракој звезди :
This portrait of Vlad III, painted in the early 16th century, hangs in the museum at Castle Ambras in Innsbruck, Austria.
vlad-tepes-impaler-dracula.jpg


И то већ може да се веже са тајанственим редом витешким, а "ђаво из Трансилваније" нема везе са историјом него са фикцијом Брема Стокера:
By most accounts, Vlad III was born in 1431 in what is now Transylvania, the central region of modern-day Romania. However, the link between Vlad the Impaler and Transylvania is tenuous, according to Florin Curta, a professor of medieval history and archaeology at the University of Florida.

"[Stoker's] Dracula is linked to Transylvania, but the real, historic Dracula — Vlad III — never owned anything in Transylvania," Curta told Live Science.
Bran Castle, a modern-day tourist attraction in Transylvania that is often referred to as Dracula's castle, was never the residence of the Wallachian prince, he added.
"Because the castle is in the mountains in this foggy area and it looks spooky, it's what one would expect of Dracula's castle," Curta said. "But he [Vlad III] never lived there. He never even stepped foot there."
Vlad III's father, Vlad II, did own a residence in Sighişoara, Transylvania, but it is not certain that Vlad III was born there, according to Curta. It's also possible, he said, that Vlad the Impaler was born in Târgovişte, which was at that time the royal seat of the principality of Wallachia, where his father was a "voivode," or ruler.

According to "Dracula: Sense and Nonsense" by Elizabeth Miller, in 1890 Stoker read a book about Wallachia. Although it did not mention Vlad III, Stoker was struck by the word "Dracula." He wrote in his notes, "in Wallachian language means DEVIL." It is therefore likely that Stoker chose to name his character Dracula for the word's devilish associations.

Али, и западњаци су му мењали лично изабрано презиме, по очевом надимку.
Vladislaus Dracula. Süddeutscher Miniaturmaler, um 1600. Wasserfarben auf Papier; Stammbuch des Nikolaus Ochsenbach, Blatt 74, Württembergische Landesbibliothek Stuttgart.
vladislausdracula.jpg



Нико не каже Дуће дракуље (иди ђаволе) него дуће дракулуј (иди дођавола, дословно иди ђаволу)
На влашком не, само у новоствореном румунском има "адитива".
У влашком се ниже номинатив до номинатива, повремено се убаци неки предлог (ку, ђи, ђе..) Напр, "смртно болестан" рећи ћеш "болнау ђи муарће" што дословно значи "болестан од смрт"...или ако хоћеш да кажеш "коцка шећера", кажеш " грудва од шећер" и то звучи "грунђин ђи миришика"
 
Poslednja izmena:
Drakule, Drakići, Drakulići i Drakulovići

Zaključak


Drakule, Drakulići i Drakulovići dolaze od srpskog imena Dragkul ili Dragkula (od kojeg u kasnijem jezičkom razvoju nastaje Dragko, Draško i prezimena Draškić i Drašković).

Zašto bi prezime Drakulić dolazilo od romanske reči za đavola kada ni romansko ime Dracul ne dolazi od te reči već dolazi od starijeg Dragul (od kojeg kasnije nastaje Drago i prezime Dragović) koje je slovensko po postanju? Naravno, hrvatska istoriografija sve srpsko što može navijački pretvara u nesrpsko, pa tako gleda da svi Srbi zapadno od Drine postanu "Vlasi-Romani", jer ako su Romani to olakšava proces kojim velikohrvatska povijest pretvara Srbe u Hrvate i olakšava prelazak Srba u Hrvate u stvarnom životu.

Romanska reč dracul (drac) znači đavo, pa se zato ime Dracul kod Rumuna izbegava iako je bilo prisutno u prošlosti Rumuna koja je bila kud i kamo slovenskija. Prema tome, eventualno (veoma retko) romansko muško ime Dracul može dolaziti samo od slovenskog Dragul (Dragul je preteča imena Drago) pa mu i etimologiju treba sagledavati na taj način. A to važi i za srpska prezimena Drakula i Drakulić. Jer, ako Rumuni daju ime po slovenskoj reči Dragul, zašto bi Srbi davali ime po romanskoj reči koja znači đavo, tj. zašto Srbi ne bi davali srpsko ime Dragko (kasniji Draško) tj. Dragkul od kojeg bi patronim bio Drakula, Drakulić i Drakulović? Mi imamo kod kralja Milutina ("син му Радкула с децом") u povelji posvedočeno ime Radkula (kasniji Radko tj. Ratko). I zaista, ime Radkul ili Radkula moglo je dati današnja prezimena Ra(d)kula, Ra(d)kulić, Ra(d)kulović.

I zaista, ima i Ra(d)kulića, dakle, od Radkula: Google search Rakulić

A i Ra(d)kulovića: Google search Rakulović

Pogledajmo za prezime Drakić koje dolazi od Dragk+ić. Evo, ima i mnogo Drakića: Google search Drakić

Dakle, ako imamo Drakiće i ne mislimo da su romanskog porekla jer o njima nije pisao Bram Stoker, treba da se zamislimo dobro zašto to činimo pri pomenu Drakula, Drakulića i Drakulovića. Jer, semantički gledano, prezime Drakulović je isto što i prezime Drašković.


Mrkalj,
10.4.2018.
 
Poslednja izmena:
Грешиш.
Влад му је надимак, потписивао се као Владислаус Драгуља, можда Драгоља или Драгуоља, не иде никако Драгвља, иако записују као WLADISLAUS DRAGWLYA I.
Wladislaus_Dragwlya.JPG

(Arhivele Statului Sibiu, Arhivele Naţionale Săseşti, Urkunden U 454 / 3 32)

Да ли си чула за слово q? Обично је следи слово u: qu обично иду заједно. Влад Дракула се потписао Wladislawe Draquоlya.

Само неворoватно неупућенима qu изгледа као gu. :hahaha:
 
Романизовани палео-Балканци (Прави Власи) који су са југа крајем средњег века мигрирали у Влашку низију су тамо затекли Словене и нешто Кумана и Печенега.
Власи су асимиловали Словене, Кумане и Печенеге и из те мешавине су настали Румуни.
 
Poslednja izmena:
Ако је Дракула био Роман/Латин, откуд му онда му онда словенско име Влад односно Владислав? :D

https://en.wikipedia.org/wiki/Vladislav

Тачно је да су први кнежеви Влашке и Молдавије имали словенска имена. На пример Дракулов деда се звао Мирчеа. Мирчеа је победио османског султана Бајазида у бици код Ровинама. По предању, Мирчеа је тамо буздованом убио Краљевића Марка, који је служио у турским војним снагама као турски васал. У истој бици, на турској страни је учествовао и Стефан Лазаревић. Тог пута Власи су поразили Турке.

Власи су за црквено и државно писмо у том периоду до шеснаестог века користили црквенословенски језик. За то има два разлога: (1) Бугарско Влашко Царство из дванаестог и тринаестог века и (2) црквенословеснки је у то време био један од читири језика на којем је Библија била преведена. Тек у шеснаестом веку, као последица Мартин Лутерове реформације су народни језици постали прихватљиви за писмо. То се десило широм Европе. Спомињам да у Европи је било и изузетака. На пример Dante је написао свој рад на тосканском а не латинском. Он је тај језик називао il volgare, то јест народни.

- - - - - - - - - -

Романизовани палео-Балканци (Прави Власи) који су са југа крајем средњег века мигрирали у Влашку низију су тамо затекли Словене и нешто Кумана и Печенега.
Власи су асимиловали Словене, Кумане и Печенеге и из те мешавине су настали Румуни.

А што је теби брига да сам ја косооки Куман? Наша браћа Татари су паметнији од Срба. Бар у просеку. :D
 
Poslednja izmena:
Власи су за црквено и државно писмо у том периоду до шеснаестог века користили црквенословенски језик. За то има два разлога: (1) Бугарско Влашко Царство из дванаестог и тринаестог века и (2) црквенословеснки је у то време био један од читири језика на којем је Библија била преведена. Тек у шеснаестом веку, као последица Мартин Лутерове реформације су народни језици постали прихватљиви за писмо. То се десило широм Европе. Спомињам да у Европи је било и изузетака. На пример Dante је написао свој рад на тосканском а не латинском. Он је тај језик називао il volgare, то јест народни.

Па то ја цело време говорим.
У Бугарској вас је било пуно у кроз читав средњи век, али вас пре 12-ог века није било у данашњој Румунији.
Масовно сте мигрирали у данашњу Румунију у 13-ом и 14-ом веку. Настанак прве влашке државице (кнежевине) у на југу данашње Румуније се временски поклапа са масовнијим приливом Влаха из Бугарске и са југа Балкана (XIII век).
 
Drakule, Drakići, Drakulići i Drakulovići

Zaključak


Drakule, Drakulići i Drakulovići dolaze od srpskog imena Dragkul ili Dragkula (od kojeg u kasnijem jezičkom razvoju nastaje Dragko, Draško i prezimena Draškić i Drašković).

Zašto bi prezime Drakulić dolazilo od romanske reči za đavola kada ni romansko ime Dracul ne dolazi od te reči već dolazi od starijeg Dragul (od kojeg kasnije nastaje Drago i prezime Dragović) koje je slovensko po postanju? Naravno, hrvatska istoriografija sve srpsko što može navijački pretvara u nesrpsko, pa tako gleda da svi Srbi zapadno od Drine postanu "Vlasi-Romani", jer ako su Romani to olakšava proces kojim velikohrvatska povijest pretvara Srbe u Hrvate i olakšava prelazak Srba u Hrvate u stvarnom životu.

Romanska reč dracul (drac) znači đavo, pa se zato ime Dracul kod Rumuna izbegava iako je bilo prisutno u prošlosti Rumuna koja je bila kud i kamo slovenskija. Prema tome, eventualno (veoma retko) romansko muško ime Dracul može dolaziti samo od slovenskog Dragul (Dragul je preteča imena Drago) pa mu i etimologiju treba sagledavati na taj način. A to važi i za srpska prezimena Drakula i Drakulić. Jer, ako Rumuni daju ime po slovenskoj reči Dragul, zašto bi Srbi davali ime po romanskoj reči koja znači đavo, tj. zašto Srbi ne bi davali srpsko ime Dragko (kasniji Draško) tj. Dragkul od kojeg bi patronim bio Drakula, Drakulić i Drakulović? Mi imamo kod kralja Milutina ("син му Радкула с децом") u povelji posvedočeno ime Radkula (kasniji Radko tj. Ratko). I zaista, ime Radkul ili Radkula moglo je dati današnja prezimena Ra(d)kula, Ra(d)kulić, Ra(d)kulović.

I zaista, ima i Ra(d)kulića, dakle, od Radkula: Google search Rakulić

A i Ra(d)kulovića: Google search Rakulović

Pogledajmo za prezime Drakić koje dolazi od Dragk+ić. Evo, ima i mnogo Drakića: Google search Drakić

Dakle, ako imamo Drakiće i ne mislimo da su romanskog porekla jer o njima nije pisao Bram Stoker, treba da se zamislimo dobro zašto to činimo pri pomenu Drakula, Drakulića i Drakulovića. Jer, semantički gledano, prezime Drakulović je isto što i prezime Drašković.


Mrkalj,
10.4.2018.

Брукаш се, Мркаљ. Латинска реч draco значи аждаја, змај, враг, змија. Румунска реч drac значи скоро исто. Мада је данашње прво значење ђавол, змај је такође у употреби. У данашњем румунском постоји презиме Drăculescu што одговара словенском Дракулић. Нема шансе да се у румунском побрка Drag и Drac.
 
Брукаш се, Мркаљ. Латинска реч draco значи аждаја, змај, враг, змија. Румунска реч drac значи скоро исто. Мада је данашње прво значење ђавол, змај је такође у употреби. У данашњем румунском постоји презиме Drăculescu што одговара словенском Дракулић. Нема шансе да се у румунском побрка Drag и Drac.
Dobro znači ne postoji ime Dracul, nego prezime Draculescu.

Ne znam zašto tebi onda to brkanje ide tako dobro. Očigledno je da rumunski natucaš.
 
Dobro je za biznisa. :mrgreen:
А то је данас најважније, нажалост.

Да ли си чула за слово q?
Да ли ти просто не знаш како се пише мало 'q', или си у међувремену изгубио вид?

Како се другде потписивао, не знам, али овде је јасно употребио 'g'.
 
Dobro znači ne postoji ime Dracul, nego prezime Draculescu.

Ne znam zašto tebi onda to brkanje ide tako dobro. Očigledno je da rumunski natucaš.

Отац Влад Дракуле, кнез Влашке, имена Влад, надимком Дракул итекако је постојао. Историјска чињеница је да је добио тај надимак због тога што је био витез у Ордену Змају цара Сигисмунда.

SIfndGF.jpg


https://en.wikipedia.org/wiki/Vlad_II_Dracul




А ти ниси дорастао да мени говориш о румунском.
 
Poslednja izmena:
Отац Влад Дракуле, кнез Влашке, имена Влад, надимком Дракул итекако је постојао. Историјска чињеница је да је добио тај надимак због тога што је био витез у Ордену Змају цара Сигисмунда.
Како знамо да је због тога добио тај надимак? Можда га је добио из сличног разлога као и Змај Огњени Вук.

- - - - - - - - - -

Ако је Дракула био Роман/Латин, откуд му онда му онда словенско име Влад односно Владислав? :D
Па, није био Роман/Латин, већ њихов делимични потомак. Био је романофон, мада је свакако знао и старословенски, који је међу романофонима тих простора имао статус богослужбеног језика, и језика културе.

А његово име не говори ништа више о његовом порекло него што то твоје Кришна говори о твоме.
 
Да ли си чула за слово q? Обично је следи слово u: qu обично иду заједно. Влад Дракула се потписао Wladislawe Draquоlya.Само неворoватно неупућенима qu изгледа као gu. :hahaha:
Чула, видела, да, али не у овом примеру. Пробаћу да потражим оригинал, баш ме интересује зашто је "от" у презимену и да ли је то "дабл ју"..Чудна је и титула "војводе", користи и дупло В и обично В.

А што је теби брига да сам ја косооки Куман?

Имам утисак да је НВО про-румунска организација "Аријаднина нит" заменила личност која овде пише под ником "Прави Влах". Онај претходни, с којим смо се здружили, знао је румунски, за разлику од овог; знао је и влашки, за разлику од овог; имао је смисла за хумор (напр. секвенца о његовом оцу који је са Атлантиде); био је образованији и много учтивији; и поносио се својим косим очима за разлику од овог.

Očigledno je da rumunski natucaš.
Баш то.

Како знамо да је због тога добио тај надимак? Можда га је добио из сличног разлога као и Змај Огњени Вук.

Да је надимак по "змају", на влашком би био Владислав Баљаур..u izgovoru Baljur maltene; да је могуће да је у 15.веку имао надимак на језику из румунског који је направљен у 19.веку, његов надимак био би "Владислав Драгонул"...

Odličan je pregled zmajeva i naziva na rumunskoj vikipediji , ge je "slovenski zmaj" zmey, zmiy, or zmaj, a rumunski zmaj je " Zmeii au derivat din dragonii slavici.", derivat od zmajeva slovenskih; a Balaur je "Balaurii sunt foarte asemănători cu slavonul zmey: foarte mari, cu înotătoare de pești și multe capete."..veoma sličan slovenskom zmaju, veoma velik, sa perajimia ribe( krljušt) i mnogo.-glava(n)
https://ro.wikipedia.org/wiki/Dragon

Хауле, умеш да растумачиш која су слова у његовом потпису везана за област где је војвода?

Свакако да је чешће писао старословенским словима, вероватно се потписивао
2407473c0d7129efacb144591a3a7018.jpg
и црвеном бојом.
 
Poslednja izmena:
Хауле, умеш да растумачиш која су слова у његовом потпису везана за област где је војвода?

Wayvoda parcium/partium Transalpinarum, али само прва реч је читка. Уместо друге је употребљена скраћеница, која ми на први поглед изгледа као pim, што баш и нема смисла. Да то није можда prin? Рекао бих да није, јер 'r' не одговара оном из имена.

Трећа реч је смршена при крају. Нисам сигуран да ли пише Transalpinar или Transalpmar. Завршетак не могу да растумачим.

Ево и додатне потврде да је у питању 'g' а не 'q': https://www.google.rs/search?biw=11......0...1c.1.64.psy-ab..0.0.0....0.IqkxTPjCoJw

Толико о томе ко је чему дорастао.
 
Poslednja izmena:
Историјска чињеница је да је добио тај надимак због тога што је био витез у Ордену Змају цара Сигисмунда.

Овакви лапсуси , напр онај са мешањем родова или овај сада , никад се не би десили косооком Куману.
Што се тиче Реда Змаја у време Зигисмунда и Деспота Стефана , нико од витезова није носио ДРАГУЉ на челу у осмокракој звезди.

Симбол, одн. модни детаљ Реда Змаја био је медаљон на коме змијолики змај, као баљаур, гризе свој реп, чинећи круг.

Рыцари ордена носили медальоны и подвески с изображением свернувшегося в кольцо золотого дракона, и Влад II при посвящении в рыцари в 1431 году также получил из рук короля медальон (орден) с драконом[4]. Став господарем Валахии в 1436 году, Влад II поместил изображение дракона на золотые монеты[4], которые чеканил от своего имени и которыми принудительно заменял прежние деньги[5], а также на личную печать и свой геральдический щит[4], что стало причиной появления прозвища, которое затем унаследовал Влад III.
http://owiki.ru/wiki/Влад_III_Цепеш#cite_note-Rezachevici-4

А хералдичари нека оповргну или поткрепе тврдњу да је и на штиту Деспота Стефана, око породичног грба, обавијен змијолики змај који гризе свој реп.
https://wikivisually.com/lang-sr/wiki/Витешки_ред_Змаја
 
Па, није био Роман/Латин, већ њихов делимични потомак. Био је романофон, мада је свакако знао и старословенски, који је међу романофонима тих простора имао статус богослужбеног језика, и језика културе.

А његово име не говори ништа више о његовом порекло него што то твоје Кришна говори о твоме.

Мени Кришна није право име, а Дракули је Влад (Владислав) било право име. :kafa:
 
Мени није право име Кришна, а Дракули је Влад (Владислав) било право име. :kafa:
Знаш ти добро да ја не мислим да ти је то право име, исто као што ти је познато да међу Србима има и оних који носе имена Александар, Петар, Стефан итд. али су свеједно Срби.
 
Poslednja izmena:

Back
Top