Vlasi — balkanski fenomen

Славене, направио сам грешку изнад. Написао сам да је на основу сачуваних извора немогуће закључити да је реч имала ширу примену, тј. да је поред говорника романских језика означавала и друге негермане. То јесте тачно, јер ни порекло саме речи нам није поуздано познато, али тај закључак је логичан ако је важећа теорија о пореклу тачна. Наиме, ако реч потиче од имена келтског племенског савеза, а у германске језике је преузета још у 4. веку п. н. е. - дакле, пре романизације Келта - јасно је да је првобитно означавале нероманофонске негермане. Моја претпоставка да је реч имала ширу примену иде руку уз руку са најзаступљенијим теоријом о етимологији речи 'Влах'.
 
Poslednja izmena:
Још раније, у првом етимолошком речнику, словенски удео у речнику је био највећи.
Зато је данас тешко рећи шта је романско изворно румунско.
Костур је био романски, а ткиво понајвише словенско. Временом, словенски удео речи је умањен, како због уплива великог броја нових романских речи, тако и захваљујући чињеници да су многе од тих романских позајмљеница замењивале словенске речи, као и османизме и унгаризме.

Е, сад, што се тиче костура.. ни сам костур није чисто романски, али то је већ друга прича.
 
Poslednja izmena:
To je rašireno mišljenje, dakle, dokaz. :mrgreen:

Етимологија саме речи је непозната, дакако јер не знамо ни како је реч изворно гласила, али се бавимо њоме. Дакле, стручњаци се на баве, макар и претпостављеном, етимологијом изворне речи, већ се баве етимологијом германске речи која није германска. Притом се наводи да је у германски реч доспела из језика који је немогуће одредити. Уау...
 
Костур је био романски, а ткиво понајвише словенско. Временом, словенских удео речи је умањен, како због уплива великог броја нових романских речи, тако и захваљујући чињеници да су многе од тих романских позајмљеница замењивале словенске речи, као и османизме и унгаризме.

Е, сад, што се тиче костура.. ни сам костур није чисто романски, али то је већ друга прича.

О томе и причам.
А и костур је састављен из више кључних костију, тако да...
 
Славене, направио сам грешку изнад. Написао сам да је на основу сачуваних извора немогуће закључити да је реч имала ширу примену, тј. да је поред говорника романских језика означавала и друге негермане. То јесте тачно, јер ни порекло саме речи нам није поуздано познато, али тај закључак је логичан ако је важећа теорија о пореклу тачна. Наиме, ако реч потиче од имена келтског племенског савеза, а у германске језике је преузета још у 4. веку п. н. е. - дакле, пре романизације Келта - јасно је да је првобитно означавале нероманофонске негермане. Моја претпоставка да је реч имала ширу примену иде руку уз руку са најзаступљенијим теоријом о етимологији речи 'Влах'.

Moje je mišljenje da su Vlahije južnoslovenski (srpski) naziv za rimske kolonije, a budući da su Srbi bili na Balkanu gde su primenjivali taj naziv, ko god je bauljao po Humu bio je "Vlah", ma koje etnije bio. Posle su severni Slovene te Slovene iz Rima zvali Vlasima, a posle je naziv uopšten za Rim tj. Italiju (laško pivo, Olasz, Vlaško).

Više naginjem mišljenju da vlak znači isto što i skajv ili servus, s tim što je toslovenska reč za žitelja Sklavinije ("Robije" ili "Vlakije"), nego da ima veze sa vlašću, Volosom ili ponosom.

- - - - - - - - - -

Етимологија саме речи је непозната, дакако јер не знамо ни како је реч изворно гласила, али се бавимо њоме. Дакле, стручњаци се на баве, макар и претпостављеном, етимологијом изворне речи, већ се баве етимологијом германске речи која није германска. Притом се наводи да је у германски реч доспела из језика који је немогуће одредити. Уау...

Nailazio sam na mnogo, mnogo sličnih i uvrnutijih "objašnjenja". Ali, to ti je pravilo čije pare onoga i muzika. ;)
 
Етимологија саме речи је непозната, дакако јер не знамо ни како је реч изворно гласила, али се бавимо њоме. Дакле, стручњаци се на баве, макар и претпостављеном, етимологијом изворне речи, већ се баве етимологијом германске речи која није германска. Притом се наводи да је у германски реч доспела из језика који је немогуће одредити. Уау...

Naći će IgarJ sad i verziju gde određuju odakle je, ali kad čovek ne razume vrednost tih hipoteza, osuđen je da ih smatra "dokazom". Naći će, postaviti, i neće shavtiti da time samo unižava, ako ne i - pobija, mejnstrim indogermanistiku čija bi paradigma trabalo da bude oličena u sistemu. Ali sistem ne postoji, postoji zataškani haos.
 
Poslednja izmena:
Да, данас. И у граматици има утицаја словенског и нероманских одлика.



Још раније, у првом етимолошком речнику, словенски удео у речнику је био највећи.
Зато је данас тешко рећи шта је романско изворно румунско.

Хајде да те питам, колико си ти упознат са румунским језиком: вокабуларом, граматиком, фонетиком, дијалектологијом, историјом језика, итд?
 
Хајде да те питам, колико си ти упознат са румунским језиком: вокабуларом, граматиком, фонетиком, дијалектологијом, историјом језика, итд?

Хајде, питај ме.

Знам куда таква питања могу да воде када их ти постављаш. Мада смо причали и раније на ту тему. Ако желиш да се натежеш и расправљаш, ја то нећу да радим.
 
Питам јер овде износиш мишљења које сугеришу неки ниво стручности. У реду, ово је аматерски форум и свако може да износи своје мишљење -- са или без стручног знања.

У овом контексту и као одговор на оно што сам написао, ти ниси нашао нешто чиме би то негирао, већ ми постављаш овакво питање. Нисам износио мишљења, већ податке које сам прочитао.

Осим неколицине људи који се баве језиком и/или имају одређења знања о томе, већина људи нису стручњаци. Колико ти познајеш српски? Колико познајеш румунски? Јеси ли стручњак за румунски језик?
 
У овом контексту и као одговор на оно што сам написао, ти ниси нашао нешто чиме би то негирао, већ ми постављаш овакво питање. Нисам износио мишљења, већ податке које сам прочитао.

Осим неколицине људи који се баве језиком и/или имају одређења знања о томе, већина људи нису стручњаци. Колико ти познајеш српски? Колико познајеш румунски? Јеси ли стручњак за румунски језик?

Можеш и сам да видиш колико ја познајем српски. А румунски познајем много боље, укључујући вокабулар, граматику, фонетику, дијалектологију и историју језика.

Зато кад пишем да је латински карактер језгра румунског језика очевидан из најранијих књига објављених у шеснаестом веку па надаље, можеш бити сигуран да сам прочитао те књиге.

Узгред, знам латински. Неискривљени.
 
Можеш и сам да видиш колико ја познајем српски. А румунски познајем много боље, укључујући вокабулар, граматику, фонетику, дијалектологију и историју језика.

Зато кад пишем да је латински карактер језгра румунског језика очевидан из најранијих књига објављених у шеснаестом веку па надаље, можеш бити сигуран да сам прочитао те књиге.

Узгред, знам латински. Неискривљени.

Не знам како говориш, али писани српски ти је прилично добар и све је бољи.
Да, знаш румунски, али ниси стручњак за румунски.

А шта је било пре шеснаестог века?
Ја то и не спорим, познате су ми и те књиге и први натписи на румунском. Слажем се и с оним што је колега хаеул написао.
Чак су одређене речи у неким текстовима које сам читао, разумљиве и данас.

Знам и ја латински.
 
Не знам како говориш, али писани српски ти је прилично добар и све је бољи.
Да, знаш румунски, али ниси стручњак за румунски.

А шта је било пре шеснаестог века?
Ја то и не спорим, познате су ми и те књиге и први натписи на румунском. Слажем се и с оним што је колега хаеул написао.
Чак су одређене речи у неким текстовима које сам читао, разумљиве и данас.

Знам и ја латински.

Хвала. Једном сам знао српски много боље, али ја већ деценијама не живим мећу Словенима а користим словенски, то јест српски, једино на овом форуму. :D

Нема очуваних текстова на румунском раније од шеснаестог века. У румунским земаљама државно и црквено писмо се водило на црквенословенском, и на том језику називи земаља су били Угровлахија и Молдавија а народ Влахи (и у Молдавији). Исходиште Влаха од Рима и римских колониста је споменуто у разним изворима током векова почевши са шестим (torna, torna fratre).
 
Хвала. Једном сам знао српски много боље, али ја већ деценијама не живим мећу Словенима а користим словенски, то јест српски, једино на овом форуму. :D

Нема очуваних текстова на румунском раније од шеснаестог века. У румунским земаљама државно и црквено писмо се водило на црквенословенском, и на том језику називи земаља су били Угровлахија и Молдавија а народ Влахи (и у Молдавији). Исходиште Влаха од Рима и римских колониста је споменуто у разним изворима током векова почевши са шестим (torna, torna fratre).

Мала корекција, нема текстова на влашком језику пре XVI века а не на румунском.
Румунски језик, народ и држава настају 1859 године уједињењем кнежевина Влашке и Молдавије у Румунију.
 
Мала корекција, нема текстова на влашком језику пре XVI века а не на румунском.
Румунски језик, народ и држава настају 1859 године уједињењем кнежевина Влашке и Молдавије у Румунију.

У Србији се често понавља ова нетачност, очито да би се оградили Власи Србије од Румуна. Међутим најранија влашка књига, објављена у Влашкој у шестнаестом веку од стране Влаха, на влашком и наменута Власима, језик назива румунским, себе називају Румунима а земљу називају Румунском. Штавише сами Власи Србије, на свом влашком језику себе називају Rumânima а тај влашки језик rumăneaşce.

Уштеди си напор и немој да ми покажеш неки клип са Јутјуба, где неки Влах који и не зна влашки а свој посао држи захваљујући политчкој ситуацији тврди да се на влашком Власи називају Власима. То је једноствано егзоним.
 
Колега, ни Ромеји, ни Румуни, ни Власи, ни Цинцари нису Римљани, тако да је и овај наводни ендоним страног порекла. Уосталом, ни већина Римљана нису били Римљани, у ужем смислз те речи.
 
Poslednja izmena:
У Србији се често понавља ова нетачност, очито да би се оградили Власи Србије од Румуна. Међутим најранија влашка књига, објављена у Влашкој у шестнаестом веку од стране Влаха, на влашком и наменута Власима, језик назива румунским, себе називају Румунима а земљу називају Румунском. Штавише сами Власи Србије, на свом влашком језику себе називају Rumânima а тај влашки језик rumăneaşce.

Уштеди си напор и немој да ми покажеш неки клип са Јутјуба, где неки Влах који и не зна влашки а свој посао држи захваљујући политчкој ситуацији тврди да се на влашком Власи називају Власима. То је једноствано егзоним.

Није баш тако, Румунија, Румуни и румунски језик су настали после 1859, односно после уједињења Влашке и Молдавије у Румунију.

Од 13-ог века кад је настала влашка држава па до 1859 године нема Румуније.

RomanianPrincipalities1848.jpg
 
Poslednja izmena:
Колега, ни Ромеји, ни Румуни, ни Власи, ни Цинцари нису Римљани, тако да је и овај наводни ендоним страног порекла. Уосталом, ни већина Римљана нису били Римљани, у ужем смислз те речи.

Римљанин је био свако ко је имао ''римско држављанство'' тј. римско грађанско право.
 
Није баш тако, Румунија, Румуни и румунски језик су настали после 1859, односно после уједињења Влашке и Молдавије у Румунију.

У средњем веку нема Румуније ни Румуна, Мирча није био румунски него влашки војв

RomanianPrincipalites1848.jpg

Ма немој бре да тако наставиш кад постоје књиге објваљене у Влашкој у шеснаестом веку на влашком од стране Влаха и намените Власима у којима они сами себе називају Румунима, језик румунским а земљу Румунском.
 
Ма немој бре да тако наставиш кад постоје књиге објваљене у Влашкој у шеснаестом веку на влашком од стране Влаха и намените Власима у којима они сами себе називају Румунима, језик румунским а земљу Румунском.

Доказ да Власи никад пре 19-ог века нису себе називали Румунима су Власи из источне Србије.
Они су дошли у источну Србију у првој половини 18-ог века и донели су са собом име Власи, а њихова браћа из данашње Румуније су прозвали своју земљу 1859. Румунијом а себе Румунима.
Данас великорумунски националисти покушавају да Власима из источне Србије наметну румунско име, али ови то у већини случајева одбијају.
Власи су у праву што не прихватају да буду Румуни, зато што су им и дедови и прадедови и преци у још даљој прошлости били Власи, и онда дође неко из Букурешта и каже им да треба да буду Румуни, ја да сам Влах из источне Србије никад не бих прихватио да будем Румун.
 
Доказ да Власи никад пре 19-ог века нису себе називали Румунима су Власи из источне Србије.
Они су дошли у источну Србију у првој половини 18-ог века и донели су са собом име Власи, а њихова браћа из данашње Румуније су прозвали своју земљу 1859. Румунијом а себе Румунима.
Данас великорумунски националисти покушавају да Власима из источне Србије наметну румунско име, али ови то у већини случајева одбијају.
Власи су у праву што не прихватају да буду Румуни, зато што су им и дедови и прадедови и преци у још даљој прошлости били Власи, и онда дође неко из Букурешта и каже им да треба да буду Румуни, ја да сам Влах из источне Србије никад не бих прихватио да будем Румун.

Твоји преци су себе вековима називали Власима а не Румунима и упркос пропаганди из Букурешта огромна већина твојих сународника желе да и даље буду Власи и не желе да постану Румуни.
 
Хвала. Једном сам знао српски много боље, али ја већ деценијама не живим мећу Словенима а користим словенски, то јест српски, једино на овом форуму. :D

Нема очуваних текстова на румунском раније од шеснаестог века. У румунским земаљама државно и црквено писмо се водило на црквенословенском, и на том језику називи земаља су били Угровлахија и Молдавија а народ Влахи (и у Молдавији). Исходиште Влаха од Рима и римских колониста је споменуто у разним изворима током векова почевши са шестим (torna, torna fratre).

Нема на чему.

Дакле, од шеснаестог века је полазиште ако говоримо о ономе што је претеча данашњег румунског језика. А ово са torna, torna, fratre! (τόρνα, τόρνα, φράτρε) се не може узети озбиљно као исходиште било чега, а камоли једног народа.

У Србији се често понавља ова нетачност, очито да би се оградили Власи Србије од Румуна. Међутим најранија влашка књига, објављена у Влашкој у шестнаестом веку од стране Влаха, на влашком и наменута Власима, језик назива румунским, себе називају Румунима а земљу називају Румунском. Штавише сами Власи Србије, на свом влашком језику себе називају Rumânima а тај влашки језик rumăneaşce.

Уштеди си напор и немој да ми покажеш неки клип са Јутјуба, где неки Влах који и не зна влашки а свој посао држи захваљујући политчкој ситуацији тврди да се на влашком Власи називају Власима. То је једноствано егзоним.

Има ту истине, али то је само одговор на оно што раде Румуни. Наравно, Румуни могу да посматрају ствари из своје перспективе онако како им одговара, али то није нешто што треба да обавезује друге, нити да буде мериторно - у овом случају за Влахе и Србе, пре свега.

Нису ту Румуни никакав изузетак свакако, али развој влашког идентитета у Србији је везан са Србе и Словене, и поред тога што су се мешали вековима, сам појам "Влах" у ново доба подразумева фузију романско-словенску (српску - ако говоримо о Власима у Србији). Према томе, Румуни ту могу бити заинтересована страна, али с обзиром да они релативизују свој словенски идентитет и ту компоненту у свеукупном њиховом развоју, они не могу да разумеју национални осећај и идентитет српских Влаха и, рекао бих, Молдаваца. У томе јесте проблем. Да не говоримо колико је Срба, Словена повлашено у Србији и Молдавији (где је та веза са словенским пореклом много јача него у Румунији). Дакле, ви сте у вашој идеологији "синова Рима" отишли предалеко, а они су свесни да су Влад и Раду, влашки сељчићи из прошлости најближе везани с њиховим словенским рођацима с којима живе столећима заједно, а не с римским императорима. Као и да је њихова духовност и култура повезана са словенско-византисјким наслеђем, а не с Римском црквом и традицијом.
 
Poslednja izmena:
Колега, ни Ромеји, ни Румуни, ни Власи, ни Цинцари нису Римљани, тако да је и овај наводни ендоним страног порекла. Уосталом, ни већина Римљана нису били Римљани, у ужем смислз те речи.

Ни Румуни ни Цинцари не тврде да су Римљани, него да бар делимично потичу од њих, у историјском и језичком смислу.
 
Ни Румуни ни Цинцари не тврде да су Римљани, него да бар делимично потичу од њих, у историјском и језичком смислу.
Разуме се. Једноставно указујем да то да је и поменути ендоним страног порекла. Не мисли да то сматрам за неки 'дефект'.

Ништа од те мапе. Wallachia је егзоним. Власи на влашком себе никада нису називали Власима, него Романима. Молдавија и Трансилванија су географски појмови, као рецимо Шумадија и Црна Гора. И Молдавци и Трансилванци су знали да су Румуни.
Тачно је да су у Влашкој користили назив 'Țeara Rumânească', али све даље од тога су претпоставке. Славен ти је изнад рекао доста онога што сам намеравао и сам да ти кажем. Могао бих и штошта додати, али не желим да нападам темеље идентитета оних који не нападају моје. Ту смо где смо. Срећно вам. Живимо у миру.
 
Poslednja izmena:

Back
Top