Iskreno, nisam neki ljubitelj vitraža ali nisam hteo ni da tema propadne pa sam postavljao ono što sam nalazio. U početku sam prevodio ali je postalo naporno pošto radim upload reprodukcija na više od 10 tema. Inače, najteže je na internetu pronaći vitraže, ima ih mnogo koji su neimenovani a takve ne želim da postavljam. A zašto bi imena ruskih umetnika morala da se pišu/kucaju na srpskom? Zašto onda ne Илья́ Ефи́мович Ре́пин kako se originalno piše njegovo ime. Na temama o renesansi i baroku sam pored originalnih naziva, postavljao reprodukcije sa imenima autora i nazivima slika kako ih mi izgovaramo/prevodimo. Ako neko misli da to treba da se radi na drugi način, neka doprinese temama onako kako smatra da je adekvatno.
Inače, prilično dobro vladam engleskim, pa pretragu vršim na tom jeziku jer mi ista, na taj način, izbaci mnogo više rezultata.