Verenička i Partner viza - Australija

Zdravo svima,interesuje me posto sam predao za partner vizu i traze mi 3-4 napisane izjave od prijatelja i porodice da napisu kako podrzavaju nasu vezu i da objasne prirodu nase veze pa pitam kako se to pise?Hvala
Ja i moj verenik jos nismo aplicirali za vizu ,ali koliko sam sam razumela za Verenicku ka Prospective Marriage su potrebna samo dva svedoka koji ce potvrditi nasu vezu i da nas dvoje jos napisemo nasu love story.Ja ne mam iskustva jos pa cekam da tebi neko odgovori.Mislim da oni treba da samo opisu vasu vezu .Ali eto posto i mene to itneresuje cekacu odgovor zajedno sa tobom.
 
Mildon, ne znam da li si vec predao 2 statutory declaration na formu 888 popunjene od strane aus drzavljana? Svrha tih izjava je da je vasa veza drustveno prihvatljiva. Ako jesi predao to, sledece sto traze potvrdu da je veza "genuine and continuing", znaci zajednicki racuni na istoj adresi, zajednicki kredit u banci, licne karte na istoj adresi a ako to nemas onda prijatelji I rodbina pisu izjave da podrze vasu vezu, ali se to tretira kao najslabiji dokaz.
 
Da se nadovezem na vasu pricu o "izjavama" ljudi koji treba da potvrde da je vasa veza prava ili ti drustveno prihvatljiva :-)
Ja sam poslala dva formulara 888 koja su popunili nasi zajednicki prijatelji iz Australije. Njegov drug koga sam upoznala kad sam bila tamo i nasa zajednicka drugarica. Oni su pisali kako nas poznaju, da smo mi bas jedan za drugog :-), da se slazemo, da smo provodili vreme zajedno, putovali, da im u medjuvremenu pricamo o nama ... I ave na tu foru.
Pored toga sam poslala i 4 pisma ljudi odavde: od mojih roditelja, njegove sestre i kumova sa vencanja. Tu su bukvalno stavili po par recenica kako su oni upoznati sa nasom vezom, znaju za nase zajednicke planove i slicno.
To je na a4 formatu na Srpskom i Engleskom. Bez overenog prevoda a sa potpisima ljudi koji su pisali.
 
Mildon, ne znam da li si vec predao 2 statutory declaration na formu 888 popunjene od strane aus drzavljana? Svrha tih izjava je da je vasa veza drustveno prihvatljiva. Ako jesi predao to, sledece sto traze potvrdu da je veza "genuine and continuing", znaci zajednicki racuni na istoj adresi, zajednicki kredit u banci, licne karte na istoj adresi a ako to nemas onda prijatelji I rodbina pisu izjave da podrze vasu vezu, ali se to tretira kao najslabiji dokaz.

Kako imati zajednicki racun na istoj adresi ,zajednick kredit u banci, licnu kartu na istoj adresi ako je jedan partner u Australiji a drugi u Srbiji ,Bosni il ne znam gdje vec ??
 
To je u slucaju da ste ziveli u istoj zemlji duzi vremenski period pa je to bilo moguce ovako nije.
Meni su recimo od dodatnih stvari trazili one dokaze o vezi a jedino za to su napisali if aplicable tako da to nisam ni dostavila jer nismo imalo mogucnosti da zivimo na istoj adresi a da to bude negde zavedeno mislim licna karta i sl
Mi smo recimo dostavili western union racune gde se vidi da mi je on slao novac
 
Napisali su mi kumovi i porodica i prijatelji 6 izjave kako podrzavaju nasu vezu bla bla bla da smo stvoreni jedno za drugo i da se stvarno volimo ali treba da se i te izjave prevedu kod sudskog tumaca jer meni tako pise ja inace sam sa suprugom unajmio migracionog agenta-advokata iz Australije koji dobro naplacuje ali sve se zavrsava preko njega i to u najbrzem mogucem roku,jer znam da su par ljudi isli preko njega i otisli za 6 meseci od apliciranja.Eto videcemo.. :)
 
Kako imati zajednicki racun na istoj adresi ,zajednick kredit u banci, licnu kartu na istoj adresi ako je jedan partner u Australiji a drugi u Srbiji ,Bosni il ne znam gdje vec ??

To ti ne treba sad,trebace ti kad budete zajedno zivjeli pa kad budes aplicirala za permanent ili drzavljanstvo..sad ne..
Nije tacno da nije potrebno, nego nije neophodno.Znaci za partnere koji su u nekom periodu ziveli zajedno u Srbiji (a takvih ima) dokaz su zajednicki racuni na istoj adresi I licne karte takodje na istoj adresi, a za one koji nisu ziveli zajedno I takve dokaze nemaju-onda izjave prijatelja I porodice. Uostalom, pitajte svog case officer-a pa cete cuti odgovor.
 
Mozeli mi neko reci u vezi izjave prijatelja o nasoj vezi :jel mora taj dokument da bude na engleski ili na srpski i gde se to overava,treba li sudski prevodilac da prevede taj dokument ako je na srpskom?

Ako su ti prijatelji nasi drzavljani,tj.ako nisu australski,onda je dovoljno da napisu izjave na srpskom,ali ih ti onda trebas prevesti na engleski.Ne moraju se overiti pecatom prevodioca.A ako su priljatelji australski drzavljanii,onda oni pisu na engleskom,na formularu "statutory declarations",tacnije na form 888 i onda se overi kod JP,doktora,policije ili gde vec u Australiji.
 
Da li je neko sa foruma upoznat detaljnije sa Australijskim zakonom sto se tice braka i bracnih odnosa..Ako si vencan-a u Srbiji ,da li je to potpuno isto tj.imas isti tretman i zastitu (u smislu zakona i prava) kao da je vencanje obavljeno u Australiji?.Hvala puno !!!:)
Naravno, brak sklopljen u Srbiji tj. bilo gde zakonski sklopljen brak se priznaje I po australijskom zakonu.Znaci ista prava I obaveze.Tvoja licna prava I obaveze vise zavise od toga da li si na temporary visa, PR ili citizen.
 
Naravno, brak sklopljen u Srbiji tj. bilo gde zakonski sklopljen brak se priznaje I po australijskom zakonu.Znaci ista prava I obaveze.Tvoja licna prava I obaveze vise zavise od toga da li si na temporary visa, PR ili citizen.

Hvla puno Kalimero007.na odgovoru:).. ja i moj verenik tek treba da se vencamo na jesen a za mesec-dva predajemo formu ja 47sp a on 47sp ..to je vernenicka Prospective marriage..Kada budem tamo ne znam kako ce se zvati moj status .
 

Back
Top