Ti meni „Vlasi”, ja tebi „Muži”

Има ли какавих објашњења и доказа за ту тврдњу? Такво нешто нисам видео у стручној литератури. .

Nema objašnjenja za tvoju sortu. Zašto? Zato jer bi u tom slučaju reč za vuka primili Germani od Slovena, a to je tabu tema, kao i prisustvo Slovena u Maloj Evropi do 6-7. veka.

Narečena Abyssus (26. maj 2008): vьlkъ > vuk
505. Od ie. riječi za vuka, *wlkwos, dolaze sanskrtski vrkas, litavski vilkas, stsl. vlъkъ > hrv. vuk te lat. lupus, grč. lukos ( > likantropija) i got. wulfs > engl. wolf, njem. Wulf i sl. Postojalo je keltsko pleme Wolkai izvedeno iz istog korijena. Jedna od etimologija ide ovako: uz Grimmov zakon, taj je oblik posuđen u germanski: Walh- i počeo je označavati i strance. Taj je oblik primljen i u slavenski kao? Promjenu odredite sami.

Vlah > Vlasi.​

Vuci, slovenski vole, kad nemaš škole...
 
Nema objašnjenja za tvoju sortu. Zašto? Zato jer bi u tom slučaju reč za vuka primili Germani od Slovena, a to je tabu tema, kao i prisustvo Slovena u Maloj Evropi do 6-7. veka.

Narečena Abyssus (26. maj 2008): vьlkъ > vuk
505. Od ie. riječi za vuka, *wlkwos, dolaze sanskrtski vrkas, litavski vilkas, stsl. vlъkъ > hrv. vuk te lat. lupus, grč. lukos ( > likantropija) i got. wulfs > engl. wolf, njem. Wulf i sl. Postojalo je keltsko pleme Wolkai izvedeno iz istog korijena. Jedna od etimologija ide ovako: uz Grimmov zakon, taj je oblik posuđen u germanski: Walh- i počeo je označavati i strance. Taj je oblik primljen i u slavenski kao? Promjenu odredite sami.

Vlah > Vlasi.​

Vuci, slovenski vole, kad nemaš škole...

Abyssus заиста зна много више од тебе о језикословљу, али не треба је узети за крајњи ауторитет о ничему, ако је то рекла. Постоји ли неки светско признати знанственик који би потрвдио да се назив Volcae изводи од *wlkwos, то јест вука? Постоји ли неки други пример у свету да се етноним или назив неког племена изводи од једне животиње? Молим те суздржи се и не спомињај волове.
 
Poslednja izmena:
Abyssus заиста зна много више од тебе о језикословљу, али не треба је узети за крајњи ауторитет о ничему, ако је то рекла. Постоји ли неки светско признати знанственик који би потрвдио да се назив Volcae изводи од *wlkwos, то јест вука? Постоји ли неки други пример у свету да се етноним или назив неког племена изводи од једне животиње? Молим те суздржи се и не спомињај волове.

Sve etimologije su hipotetičke. Potrebno je samo uspostaviti sistem pravila koja konveniraju poželjnom ishodu, i koja će u prostoj većini slučajeva biti na manje ili više dovitljiv način zadovoljena. To je slučaj sa današnjom zvaničnom etimologijom. Naravno, uvek postoje dogmate (poput IgarJa) koje od drveta ne vide šumu.
 
Sve etimologije su hipotetičke. Potrebno je samo uspostaviti sistem pravila koja konveniraju poželjnom ishodu, i koja će u prostoj većini slučajeva biti na manje ili više dovitljiv način zadovoljena. To je slučaj sa današnjom zvaničnom etimologijom. Naravno, uvek postoje dogmate (poput IgarJa) koje od drveta ne vide šumu.

Eh sada...pa normativno (iako se ne pridržavaju svi toga, naravno), ne bi trebalo da uopšte postoji poželjni ishod.
 
Eh sada...pa normativno (iako se ne pridržavaju svi toga, naravno), ne bi trebalo da uopšte postoji poželjni ishod.

Naravno. To je kritika postojećeg sistema pravila koja i ne zadovoljavaju prostu većinu slučajeva koji pod ta pravila potpadaju. Previše arbitrarnosti.

Ovo je jedan od osnovnih principa etimologije, koji sam ja uspostavio (ne kažem da negde nema sličnih opservacija ali nisam naišao na njih), koji se u zvaničnoj "indogermanistici" redovno krši:

Dakle, da nacrtam članova bukvalističkog kluba, poenta je u tome da se slovenski korenovi međusobno naslanjaju jedan na drugi po semantičkoj i fonološkoj srodnosti i tako umrežavaju težeći i svodeći se ka sve manjem broju korena kako se krećemo ka jezičkoj prošlosti.S druge strane, zvanična lingvistika slovenskim etimonima pretpostavlja germanske i italske, koje onda svodi na protoindoevropske, koji se, za razliku od slovenskih korenova, idući ka jezičkoj prošlosti, paradoksalno, umnožavaju, usitnjavaju, partikularizuju i međusobno udaljavaju.

Eto, to je još jedan argument, zasad nedovoljno potkrepljen, pogotovo za one koji gledaju razlog da ga ne prihvate. Oni koji žele, tražiće način.

Primeri vuk, vo(l), vlah od glagola vući, zatim plamen itd...


Da, ako važe danas uspostavljena pravila, ali mogu da važe i durgačija pravila po kojima ital. fiamma i eng. flame dolaze od srpskog plam(en). To da očigledno jednake reči plamen i flame (lat. flamma) nisu kognati, jeste žrtvovanje zdrave logike radi očuvanja nakaradnog sistema postojećih pravila.
 
Poslednja izmena:
Sve etimologije su hipotetičke. Potrebno je samo uspostaviti sistem pravila koja konveniraju poželjnom ishodu, i koja će u prostoj većini slučajeva biti na manje ili više dovitljiv način zadovoljena. To je slučaj sa današnjom zvaničnom etimologijom. Naravno, uvek postoje dogmate (poput IgarJa) koje od drveta ne vide šumu.

Међу америчким Индијанцима јесте постојао обичај да се људи, родови, и племена понекад именују по разним животињама. Колико је то природна последица њихове анимистичке вере, не знам. Вероватно и међу прецима Индоевропљана је тај обичај постојао док им је вера била анимистичка. Али изгледа да су Индоеврпљани прешли на другу категорију вере, то јест веру у богове неба, богове земље, богове воде, богове ватре, па су им животиње престале да се чине божанственим.

Колико ја знам, међу Индоеврпљанима племена и народи нису имали такве називе. Имали су само лична имена изведених од животиња.
 
Међу америчким Индијанцима јесте постојао обичај да се људи, родови, и племена понекад именују по разним животињама. Колико је то природна последица њихове анимистичке вере, не знам. Вероватно и међу прецима Индоевропљана је тај обичај постојао док им је вера била анимистичка. Али изгледа да су Индоеврпљани прешли на другу категорију вере, то јест веру у богове неба, богове земље, богове воде, богове ватре, па су им животиње престале да се чине божанственим.

Колико ја знам, међу Индоеврпљанима племена и народи нису имали такве називе. Имали су само лична имена изведених од животиња.

Pa, ne slažem se ja sa tom idejom da su Vlasi dobili ime po vucima, ja kažem sa su i jedni i drugi i treći (volovi) dobili naziv od glagola vući.
 
Nema objašnjenja za tvoju sortu. Zašto? Zato jer bi u tom slučaju reč za vuka primili Germani od Slovena, a to je tabu tema, kao i prisustvo Slovena u Maloj Evropi do 6-7. veka.

Narečena Abyssus (26. maj 2008): vьlkъ > vuk
505. Od ie. riječi za vuka, *wlkwos, dolaze sanskrtski vrkas, litavski vilkas, stsl. vlъkъ > hrv. vuk te lat. lupus, grč. lukos ( > likantropija) i got. wulfs > engl. wolf, njem. Wulf i sl. Postojalo je keltsko pleme Wolkai izvedeno iz istog korijena. Jedna od etimologija ide ovako: uz Grimmov zakon, taj je oblik posuđen u germanski: Walh- i počeo je označavati i strance. Taj je oblik primljen i u slavenski kao? Promjenu odredite sami.

Vlah > Vlasi.​

Vuci, slovenski vole, kad nemaš škole...

I kod Srba postoji oblik vlk za vuka. U torlačkom narečju (Krašovani, južni).
https://sr.wikipedia.org/sr/Торлачки_дијалект
 
Interesantno kako se u množini (Plural) za vuka kaže vuci, odnosno vleci:

"Wolf, der; kurjak, vuk, vlk; (pl. vuci, vleci); vom Wolf, adj. , vucsji".
https://books.google.si/books?id=xs...bjlAJwQ6AEIKTAD#v=onepage&q=vlk vleči&f=false


Da objasnim vuci (srp.) ili vleci (sloven.) imaju isto značenje - vučenje. A i za vuka postoji izraz u srpskom jeziku, a to jeste vuče.


Idemo dalje.

Glagol vući nastao je od Proto-Slavic *volkti. A da vas podsetim volk (sloven.) i vuk (srp.) jesu jedno te isto. Reč osim u slovenačkom postoji i u nekim drugim slovenskim jezicima.
https://en.wiktionary.org/wiki/vući
http://www.fran.si/193/marko-snoj-slovenski-etimoloski-slovar/4227339/vlk/tiskanje?citation=False



Posebno obratite pažnju na ovaj post:
http://translate.academic.ru/H.120/sl/xx/19/

Pogledajte Lithuanian i Litvan

Glagol vući (srp.), vleči (sloven.):
Lithuanian:

vil̃kti `drag' vel̃ka, vil̃ko
Latvian:
vìlkt `drag' , vę̀lku


A vuk na Lith. je Vilkas i Lat. Vilks.
 
Poslednja izmena:
Мало ученији људи веле следеће:

Vg28csk.png

PBgLJj9.png


J. P. Mallory, ‎Douglas Q. Adams - Encyclopedia of Indo-European Culture, 1997

5ch07RV.png


F1pj1KL.png


Rick Derksen - Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon, Brill: Leiden-Boston, 2008
 
Poslednja izmena:
Мало ученији људи веле следеће:

Vg28csk.png

Kad smo kod uticaja reči lisica na poreklo reči za vuka, našao sam nešto drugačije objašnjenje u on-line rečniku:

Old English fox "a fox," from Proto-Germanic *fuhsaz "fox" (cognates Old Saxon vohs, Middle Dutch and Dutch vos, Old High German fuhs, German Fuchs, Old Norse foa, Gothic fauho), from Proto-Germanic *fuh-, from PIE *puk- "tail" (source also of Sanskrit puccha- "tail").

http://etymonline.com/index.php?term=fox&allowed_in_frame=0
 
Pa, ne slažem se ja sa tom idejom da su Vlasi dobili ime po vucima, ja kažem sa su i jedni i drugi i treći (volovi) dobili naziv od glagola vući.

Древни Срби, док су још живели на Сибиру, зими би упрегнули вукове да им вуку санке по снегу, а лети волове за кола. А ако није било довољно вукова или волова за сваког Србина, упрегнули би Влахе. Возили су се по земљи ко Свети Илија по небу.
 
Poslednja izmena:
Древни Срби, док су још живели на Сибиру, зими би упрегнули вукове да им вуку санке по снегу, а лети волове за кола. А ако није било довољно вукова или волова за сваког Србина, упрегнули би Влахе. Возили су се по земљи ко Свети Илија по небу.
Mislim da si u pravu.

Pre 6000 godina Vlasi, stepski nomadski stočari, su, kao čopor vukova harali Evopom ostavljajući pustoš i zaklane muškarce (imamo potvrdu da su stigli do Irske).
Oni su preci kelto-latina.
I u antici su zabeleženi kao Volosi Tektosagi ili ljubitelji putovanja (Turbačov).
Ponovo su se vratili u Panoniju i proterali Slovene.

Kasnije po njima, Srbi zovu stočare.
A doseljeni severni Sloveni Vlasima nazivaju Srbe koji su živeli u sastavu Rimske imperije. Isto i populaciju na teritoriji današnje Rumunije.

I danas kod potomaka ovih stepskih stočara živi taj ekspanzionistički nagon.
 
Poslednja izmena:
Mislim da si u pravu.

Pre 6000 godina Vlasi, stepski nomadski stočari, su, kao čopor vukova harali Evopom ostavljajući pustoš i zaklane muškarce (imamo potvrdu da su stigli do Irske).
Oni su preci kelto-latina.
I u antici su zabeleženi kao Volosi Tektosagi ili ljubitelji putovanja (Turbačov).
Ponovo su se vratili u Panoniju i proterali Slovene.

Kasnije po njima, Srbi zovu stočare.
A doseljeni severni Sloveni Vlasima nazivaju Srbe koji su živeli u sastavu Rimske imperije. Isto i populaciju na teritoriji današnje Rumunije.

I danas kod potomaka ovih stepskih stočara živi taj ekspanzionistički nagon.

Добро, али ја нисам Келт већ Куман. У овим крајевима појели смо Келте.
 
Добро, али ја нисам Келт већ Куман. У овим крајевима појели смо Келте.

Kao da je neko pojeo tu raspravu - ne mogu da pronađem onu tvoju opservaciju gde povezuješ Sekula sa latinskim siccus, ital. secco itd. u značenju suv tj. suvonjav. To bi mogao da bude jedino nadimak, a ne ime, a jeste zasvedočeno upravo kao ime. Zašto ne bi moglo biti ime? Zato što se deca ne krste kao "suvonjavi" i sl.

Međutim, u slovenskoj tradiciji imamo običaj davanja imena novorođenom muškom detetu po opštoj imenici sestra. Tako imamo starosrpsko Sestronja, staročeško Sestronj od Sestronjeg, u značenju zaštitnika prethodnorođene sestre. Po tome gledajući, a imajući u vidu bogat niz slovenskih imena slovenskog korena sa sufiksom -ul
 
Poslednja izmena:
Kao da je neko pojeo tu raspravu - ne mogu da pronađem onu tvoju opservaciju gde povezuješ Sekula sa latinskim siccus, ital. secco itd. u značenju suv tj. suvonjav. To bi mogao da bude jedino nadimak, a ne ime, a jeste zasvedočeno upravo kao ime. Zašto ne bi moglo biti ime? Zato što se deca ne krste kao "suvonjavi" i sl.

Румунски secul је одређени облик, док је sec неодређени -- а значи сув, суви. Бар у данашњем румунском не значи сувоњав, али би могао да значи будала, неосетљив, хладан, груб, оштар, јак, снажан, неколебљив. Смисла на аромунском (цинцарском) су слична.

Секул би могао бити надимак из којег се извело презиме. Међу Србима у Хрватској као што и међу Хрватима постоје пуно таквих презимена.

Облик Секула ме подсећа на Дракулу, то јест на старом румунском.

Fără minte, prost. 6. Fig. (Despre oameni și manifestările lor; adesea adverbial) Lipsit de sensibilitate, de căldură; aspru, tăios, rece. 7. Fig. (Rar) Tare, puternic, dârz.

https://dexonline.ro/definitie/sec
 
Мало ученији људи веле следеће:

Vg28csk.png

PBgLJj9.png


J. P. Mallory, ‎Douglas Q. Adams - Encyclopedia of Indo-European Culture, 1997

5ch07RV.png


F1pj1KL.png


Rick Derksen - Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon, Brill: Leiden-Boston, 2008

Psst, ako nisi do sada primetio, pet etimologa - sedam škola. Kako znaš koji je učeniji kad svaki truća po svom nahoždeniju?
 
Румунски secul је одређени облик, док је sec неодређени -- а значи сув, суви. Бар у данашњем румунском не значи сувоњав, али би могао да значи будала, неосетљив, хладан, груб, оштар, јак, снажан, неколебљив. Смисла на аромунском (цинцарском) су слична.

Секул би могао бити надимак из којег се извело презиме. Међу Србима у Хрватској као што и међу Хрватима постоје пуно таквих презимена.

Облик Секула ме подсећа на Дракулу, то јест на старом румунском.

Fără minte, prost. 6. Fig. (Despre oameni și manifestările lor; adesea adverbial) Lipsit de sensibilitate, de căldură; aspru, tăios, rece. 7. Fig. (Rar) Tare, puternic, dârz.

https://dexonline.ro/definitie/sec

Ma i taj Drakul je Dragul. To smo raspravili.


Tako bi i naši Drakule, Drakulići i Drakulovići semantički bili ništa drugo do - Dragule, Dragulići i Dragulovići, bez ikakvih veza sa ikakvom romanštinom.

A za Sekulu:

Poljaci sa imenom Vojceh i prezimenom korena Sekul na Elis Ajlendu:

m95rc7c.png


E sad, iz ovog može proisteći i drugo, da je -ul slovenski sufiks (vidi pod -ulj: Bazdulj, dragulj, modrulj, žarulja, Bukulja, itd.). U tom slučaju ne bismo imali tezu za pomeranje balkanskog slovenstva u doba pre Iraklijeve pozivnice, uz nužno istrajavanje da postoje imena Rumuna sa sufiksom -ul, koji je, ustvari, slovenski sufiks.
 
Мало ученији људи веле следеће:

Pričali mi učeni ljudi kako je Durmitor dokaz da su ovde bili Kelti jer je Durmitor keltsko ime planine. Posle se našli drugi učeni ljudi da objasne kako su sva imena planina sa sufiksom -tor iz romanskih jezika. :per: Valjda je i taj keltski neki romanski andrak. :mrgreen:

Preučili. :rotf:



quote_icon.png
Original postavio Mrkalj

Pornind de la premizele de mai sus, propun următoarele etimologii pentru toponimele discutate:

Durmitor (masiv de 2522m în V Muntenegrului): rom. ’dărâmătură’ cu semantismul ’munte cu grohotişuri, cu stânci prăbuşite’ ceea ce corespunde din punct de vedere topografic. Fonetic o formă ’dărmătură’ cu ’â’ sincopat este şi mai adecvată şi este foarte posibilă. În ceea ce priveşte celelalte transformări fonetice: ’ă’→’u’ respectiv ’ă’ →’i’ mi-se par mai dificil de explicat, dar am să las lingviştii să se pronunţe. Alternativ, dar cu o probabilitate mai mică, toponimul ar putea deriva totuşi din familia semantică a lui ’a adormi’ dar cu un sens mai special: este vorba de entopicul rom. vechi şi puţin atestat ’adurmiş’ cu sensul ’pădure mare’. Deşi forma actuală ’Durmitor’ nu poate deriva direct de la ’adurmiş’ nu se poate exclude existenţa istorică a unor apelative neatestate, de exemplu *’adurmitură’, care să permită stabilirea unei legături etimologice între aceste două elemente lexicale.


Visitor, Vizitor
(masiv de 2211m în NE Muntenegrului): rădăcina slav. ’vis’ cu sensul ’înalt’ care stă la baza entopicului actual slav ’visok, visoki’,’înalt’. În Balcani sunt atestate numeroase oronime cu forma ’Vis’ sau ’Viš’ ceea ce înseamnă că entopicul presupus *’vis’ trebuie să fi fost activ cândva în această zonă. E de presupus că vorbitorii de limbă romanică, absorbiţi ulterior în masa slavică, au cunoscut acest entopic de la care ar fi derivat toponimul ’Visătură’ prin derivare cu sufixele ’-at’ şi ’-ură’, toponim care apoi prin mijlocire slavică a devenit ’Visitor’.



Cipitor (toponim nelocalizat, dar citat de numeroşi autori): este cel mai clar ca mecanism de formare. În dialectul aromân este cunoscut entopicul ’cipită, chipită’ cu sensul de ’culme, vârf’. De la acest entopic este naturală derivarea prin cel de-al doilea mecanism propus a unui toponim ’Cipit-ura’ cu sensul de ’munte, vârf ascuţit’. Această etimologie prezintă avantajul că nu necesită eliziunea unui ’a’ iniţial precum în etimologia curent aceptată ’aţipitor’→’Cipitor’, fiind astfel mai simplă şi având o probabilitate mai mare să fie corectă. E de remarcat că etimologia propusă este un contra-argument la afirmaţia autorilor care au pretins că toponimele balcanice cu sufix ’-tor’ prezintă caracteristici pregnant dacoromâne, cel puţin în cazul lui ’Cipitor’ originea dacoromână este practic exclusă, toponimul derivând în mod clar în cadrul dialectului aromân.




În continuare prezint şi celelalte toponime balcanice cu sufix ’-tor’ cu menţiunea că foarte probabil această familie nu este omogenă (conţine toponime de origini diferite – slavică, romanică sau nedeterminată – unite doar prin coincidenţa sufixului sau pseudo-sufixului ’-tor’):


Dimitor
(vârf de 1483m în apropiere de Travnik în Bosnia): foarte probabil o deformare de la antroponimul ’Dimităr’ formă caracteristică limbii bulgare.



Krisitor
(vârf de 2024m în Kucka Krajna Muntenegru): pare să derive din entopicul sud-slavic ’krš’,’culme stâncoasă’ care este cunoscut în forma ’cârşă’ şi în teritoriile din SE României care au suferit o influenţă sârbească mai pronunţată (Banat şi Oltenia). Conform mecanismelor prezentat de mai sus forma originală a toponimului trebuie să fi fost ’Cârşitură’ deşi nu se poate exlude şi un intermediar albanez pentru a explica prezenţa infixului ’-t’ care poate reprezenta articolul hotărât neutru în limba respectivă (a se vedea toponimul albanez Maja i Krsit, în traducere ’Muntele Cârşei’). Vezi similar toponimul Cârjiţi (sat în Hunedoara, atestat 1453 Kersecz, 1808 Karseczu) care ar putea deriva însă şi direct dintr-o formă slavică cu sufix ’-eţ/-ec’ şi anume ’Krsec’.



Palator
(toponim nelocalizat precis în defileul Tarei {u kanjonu Tare}): varianta general acceptată derivă acest toponim de la rom. ’spălător’ cu semnificaţia ipotetică de ’loc de spălat cânepa’. După cunoştinţele mele rom. ’spălător’ nu are o circulaţie populară autentică, fiind mai curând un neologism târziu, calchiat după latinul ’lavatorium’, şi prin urmare nu poate sta la baza acestui toponim. Mai curând ar fi vorba de un derivat al rom. ’spălătură’,’loc spălat de ape, stânci dezvelite de eroziunea apei’. Vezi toponimele Spălătura Păpuşii în Retezat şi Spaltura, vârf în masivul Peristeri din Grecia, denumire probabil de origine aromână.



Toplitor
(toponim pe Bregava lângă Stolac în Bosnia): posibilă legătură cu apelativul ’topliţă’ cu multiple sensuri sau un derivat substantival ’topitor’ de la verbul ’a topi’ probabil cu referire la activitatea de topire a cânepei în vederea recuperării fibrelor pentru tors. În general varianta generală rom. a entopicului cu sensul ’loc de topit cânepa’ este ’topilă’, deşi în Moldova se folseşte cu acest sens şi apelativul ’topliţă’. Originea toponimului poate fi slavică sau română.



Lagator
(sat Lagatori aparţinător la Berane în N Muntenegrului pe Lim, sat Lagatora la V de Araxos în Epir): poate fi derivat din rom. ’legătura’ sau ’legătoare’ deşi semantismul nu e clar.



Vergetor
sau Vresturci (sat la E de Vardar în Grecia de astăzi, în apropiere de Meglen {selo istočno od vardara, danas u Grčkoj kod Meglena}): având în vedere concordanţa semantică parţială dintre rom. ’vergea’ şi slav. ’vrusta’,’dungă’ se poate imagina o derivare a toponimului pe această filieră. Legătură cu rom. ’vergelator’,’persoana care ghiceşte viitorul prin ritualul vergelatului’ improbabilă.



Pirlitor
(vârf de 1450m în masivul Durmitor în Muntenegru, cu ruine de fortificaţie medievală): foarte probabil un derivat din rom. ’pârlitură’,’loc ars’.



Demenitor
(pârâu la S de Nesebăr Bulgaria {potok južno os Nesebra u Bugarskoj}): semnificaţie şi origine neclară. Puţin probabil să fie o derivare din rom. ’domnitor’ care nu prea a generat toponime nici pe teritoriul României.



Zelentor
sau Zenlentor (deal în Bosnia de SE lângă Slivje {brdo u Hercegovini jugoistočno od sela Slivlje, poznatog po tpme što je Vuk CIA-Drašković u njemu završio osnovnu školu}): semnificaţie neclară, pare să conţină rădăcina slavică ’zelen’,’verde’.



Pribištor
(deal {brdo} 840m în Muntenegru): semnificaţie neclară, poate să conţină rădăcina slav. ’pribež’ din care derivă inclusiv rom. ’pribeag’ sau slav. ’pribiti’,’a bate în cuie’, eventual în legătură cu antroponime precum ’Pribislav’ sau ’Pribina’.



În concluzie, fără pretenţia de a fi epuizat subiectul, cred că am demonstrat că etimologiile clasice propuse pentru toponimele balcanice cu sufix ’-tor’ sunt foarte probabil greşite iar tema comună a ’somnului’ doar o coincidenţă, forţată într-o oarecare măsură de autorii care s-au ocupat de subiect. Familia toponimelor cu sufix ’-tor’ este foarte probabil neomogenă, iar unele dintre aceste toponime se pot explica cel mai natural de la teme româneşti cu sufixe ’-ătură’ sau ’-ură’.

Gornje potpusuje izvesni Vlad Emil Chindea, dipl. farmaceut iz Rumunije.





Ovo je moj spisak toponima u Srbiji, Bosni i Crfnoj Gori sa sufiskom -tor:


quote_icon.png
Original postavio Mrkalj

Srbija i Crna Gora
Naselja:
Lagatori

Planine:
Sutorina
Torina
Tornik
Tornik

Durmitor
Durmitor
Krisitor

Pirlitor
Rastornica
Samotorit (?)
Tor
Tor
Torač
Torac
Torce
Toreški Kamen
Torina
Torina
Torište
Torlak
Torma
Tornička Bobija
Tornik
Tornik
Torovi
Torovi
Trnovački Durmitor

Visitor
Vitorova Greda
Vitorško Brdo

Vode:
Kotoršnica
Matorčina
Sutorina
Sutorman
Sutorman
Visitorsko Jezero

Bosna

Planine
Butorovica
Dimitor

Mala Vitorožica
Mali Dimitor
Zelentor


Vode:
Bitor
Bitorajski Potok
Dimitorska Rijeka
Kotornica
Sutorina
Torina
Torine

---------

Dakle:

prasl.
*torъ: staza (rus. tor, polj. tór)
i ništa više od toga.:manikir:
 
A za Sekulu:

Poljaci sa imenom Vojceh i prezimenom korena Sekul na Elis Ajlendu:

m95rc7c.png


E sad, iz ovog može proisteći i drugo, da je -ul slovenski sufiks (vidi pod -ulj: Bazdulj, dragulj, modrulj, žarulja, Bukulja, itd.). U tom slučaju ne bismo imali tezu za pomeranje balkanskog slovenstva u doba pre Iraklijeve pozivnice, uz nužno istrajavanje da postoje imena Rumuna sa sufiksom -ul, koji je, ustvari, slovenski sufiks.
Недовољно познајем прилике у Пољској, али знам да су влашки чобани-- за тебе Румуни-- продрли по Татрама у Чешкој и Пољској.
 
Pričali mi učeni ljudi kako je Durmitor dokaz da su ovde bili Kelti jer je Durmitor keltsko ime planine. Posle se našli drugi učeni ljudi da objasne kako su sva imena planina sa sufiksom -tor iz romanskih jezika. :per: Valjda je i taj keltski neki romanski andrak. :mrgreen:
Међу стручним лингвистима, Дурмитор и Ципитор су опште прихваћени за романске називе: Дурмитор се изведе од спавати а Ципитор од дремати.
 

Back
Top