Сведочанства о Србима у Бугарској

Mozda si u pravu. Samo sto ja primetih, da zapadno od Sofije sva sela imaju tipicno srpska imena,cak i u Sofiji na brdu ima jedno elitnije naselje Dragaljevci. A ostade mi u secanju i selo Mrcajevo,mora da mnogo gotive Miroslava Ilica. Nego, objasni ti nama zasto se u ovim zapadnim sopskim krajevima kaze Bela Maca kad ostatak Bugarske govori Bjala Kotka ?

To je isto kao i u srpski jezik,gde ima jekavski i ekavski izgovor.Na zapad Srbi kazu "vjera" na ustoku kazu "vera".Da li ovo znaci da Srbi na zapad su Hrvati?Naravno da ne.

Tako je i u bugarski jezik,gde postoji jat-ova granica,u zapadna Bugarska se izgovara "mleko",a u istocna Bugarska se izgovara "mljako".

Ovo je karta bugarskih dijalekta spored BANU

BGmap001.jpg
 
Poslednja izmena:
To je isto kao i u srpski jezik,gde ima jekavski i ekavski izgovor.Na zapad Srbi kazu "vjera" na ustoku kazu "vera".Da li ovo znaci da Srbi na zapad su Hrvati?Naravno da ne.

Tako je i u bugarski jezik,gde postoji jat-ova granica,u zapadna Bugarska se izgovara "mleko",a u istocna Bugarska se izgovara "mljako".

Ovo je karta bugarskih dijalekta spored BANU

BGmap001.jpg

Nije bas isto, istocno-hercegovacki, dijalekt koji koristi ijekavicu, u Srba je jedan od centralnih dijalekta ( inace baza knjizevnog jezika u srpsko-hrvatskom ), dok je u Bugara ekavica periferna stvar. Nego mi je ova nacionalisticki inspirisana lingvistika u Bugara ( bugarski se proteze do Paracina maltene ), koja se proteze cak i u 21. vek, ponajvise zanimljiva. :)
 
Bugarizovan Srbin

Цеко Петковић је рођен 10. марта 1807. године у породици Петка Пешића из села Дугошевци (данас Замфир) у околини града Лом.
Константин Јирeчек је сачувао његове фотографије и својеручни потпис на матерњем српском језику
10665866_735593389857029_1162550189189533638_n.jpg
10454299_735592926523742_3182093381607645411_n.jpg


Данас га претстављају као "бугарског јунака" са скраћеним презименом (Цеко Петков Пешев) Ово је споменик у његову част у Лому (Бугарска).

vojvoda.jpg
Tseko_Petkov_2.jpg
 
To je isto kao i u srpski jezik,gde ima jekavski i ekavski izgovor.Na zapad Srbi kazu "vjera" na ustoku kazu "vera".Da li ovo znaci da Srbi na zapad su Hrvati?Naravno da ne.

Tako je i u bugarski jezik,gde postoji jat-ova granica,u zapadna Bugarska se izgovara "mleko",a u istocna Bugarska se izgovara "mljako".

Ovo je karta bugarskih dijalekta spored BANU

BGmap001.jpg

To je sve srpski jezik, samo što su ga u nekim područjima Tatarobugari i Grci upropastili. :lol: Sad je to tamo pidgeon-srpski.
 
Страни путописци о илирском српском језику на простору до јатове границе у Бугарској и даље ка Истанбулу. Подвлачим да се не ради ни о каквом "трачком" језику него баш илирском.

400px-Bgmap_yat.png



БУГАРСКИ „ЈЕЗИК“ У ПЕРИОДУ ОД XVΙ ДО ХІХ


Српски католички великодостојник из Далмације, Антон Враничић (ж), 1551. године казује да Бугари „говоре илирским (српским) језиком“. Објањавајући име града Пловдива две године касније, такође говори: „Турци га називају Филибе, а Трачани, Бугари и други народи који говоре на илирском (српском) језику… га зову Пловдив… “. ((з), страна 191.).

Мало боље објашњење бугарског „језика“ даје и Ожије Бусбек, Фламанац који је био у дипломатској служби Хабзбуршке монархије. Бусбек је један од најобразованијих људи свога времена у Европи. Осим што је владао класичним (грчким и латинским), као и свим западноевропским језицима, знао је и чешки, српски и турски.
Пролазећи 1553. године кроз бугарске земље он нам даје извештај о пореклу и језику Бугара:
„Сматра се да је бугарски народ дошао из скитске реке Волге у време кад су разна племена добровољно или силом мењала своја станишта. Тако да су Бугари, тако да кажем, Волгари (носе име) по реци… Говоре илирски (српски) језик, као Срби и Рашани.“ ((з), стр. 219).

У исто време, бугарским земљама путује и Ханс Дерншвам (и). Рођен је у чешком граду Мост, а живео је и у Словачкој (у Бањској Бистрици и Трнави). Кад је 1555. године пролазио кроз село Клисура у Бугарској, написао је: „Бугарски језик је суштински српски или словенски језик“ ((з), стр. 236).

Године 1578. дипломатска мисија састављена од Немаца, Мађара, Срба, Чеха и Хрвата пролази кроз бугарске земље на путу за Цариград. Међу њима је и Немац Штефан Герлах – лутерански проповедник и вискоко образовани полиглота. На путу кроз бугарске земље он записује следеће: „Прост човек зна „Оче наш“ и „Симбол вере“ на њиховом језику, како ми овде рече један Бугарин… но не и „Десет Божјих заповести“… “ ((з), стр. 343). После описује село Ветрен на граници између Бугарске и Тракије, у коме „сеоски свештеник има Библију на илирском (српском) или словенском језику“.

Да је језик Бугара српски, односно „илирски“, тврди и Немац Рајнхолд Лубенау који је 1587. године пролазио кроз долину Марице. ((з), стр. 470).

Француз Луј Жедоен је бугарским земљама путовао двадесетих година ХVІІ века. Он је у својим списима оставио сведочанство да „се близу Једрена свршава вера (хришћанство) и словенски или илирски (српски) језик“. „Тај језик“, говори он, „се говори у многим силним царствима, посебно у Истри, Далмацији, Хрватској, Босни, Србији, Бугарској, Македонији, … а такође и у Константинопољу при султановој Порти, где се и дворјани њиме служе од свег срца.“ ((ј), стр. 73). Последње речи нам дају јасан показатељ да је илирски, односно српски језик био готово најчешће употребљиван језик на Порти и султановом двору.

Енглез Рико 1665. године говори да се у Бугарској говори „древни словенски или илирски (српски) језик, од кога је касније настао руски“. ((к), страна 168.)

Италијан Антонио Бенети у истом периоду (средином XVII века) нам из данашњег Пловдива у Бугарској даје следећи извештај: „Био је распорстрањен грчки језик, док су у околним местима говорио илирски (српски) језик, којим су се владали и сами Турци“ ((ј), стр. 73)

Капетан Шад, Холанђанин у служби аустријске војске и познавалац многих језика, у путовању кроз балканске земље 1741. године оставио је следеће сведочанство: „Од Руса (Русе је бугарски град на Дунаву) до Хадријанопоља (Једрена) бугарски хришћани говоре илирским (српским) језиком, који је много даљи од чешког него од руског“ ((л), страна 369.)

Џон Чемберлајн (љ) у својој књизи „Oratio Dominica in diversas omnium fere gentium linguas versa“ („Недељна молитва на различитим језицима, односећи се на све народе“) из 1715. године објавио је молитву „Оче наш“ на „бугарском језику“, са напоменом да је „на српском“ (м)

Године 1829. Александар и Џорџ Кепл, официри енглеске војске, долазили су у Турску, по свему судећи, као британски обавештајци који су пратили ток Руско-турског рата (1828-1829.). Џорџ је, пролазећи кроз бугарско насеље Казанлук (Казанлък) написао следеће:
Илирски (српски) језик, у поређењу са другим живим језицима, се данас говори на унеколико већој територији. Осим у неколико азијских држава, он преовлађује у Далмацији, Хрватској, Епиру, Босни, Србији, Бугарској, …“ (н)

Што се тиче саме чињенице да су бугарски говори само дијалекти српског језика, не сме се нипошто заобићи чињеница да је један од оца славистике, чувени др Јозеф Добровски, бугарски говор све до 1827. (када је аустријска пропаганда на челу са Јернејом Копитаром оделила бугарске дијалекте од српског језика) сматрао српским.

Референце:

(1) Антон Враничић (Шибеник, 29.05.1504-15.06.1573) је српски католички патрициј, црквени прелат, дипломата, писац, надбискуп и кардинал из Далмације. Потекао је из угледне српске породице из Босне. Завршио је школе у Падови, Бечу и Кракову. По питању бугарског језика говорио је у својој књизи „De rebus gestis Ioannis,regis Hungariae“ („Дела угарског краља Ивана“) о свом путовању кроз бугарске земље док је, као саветник бечког краља Фердинанда Првог, у име Беча ишао у Цариград да са султаном Сулејманом преговара о миру.

(2) „Немачки и аустријски путописци Балкана. XV-XVI в.“ Наука и искуство, Софија, 1979.
(Немски и австрийски пътеписи за Балканите. ХV-ХVІ в. София: Наука и изкуство, 1979.)

(3) Ханс Дерншвам (нем. Hans Dernschwam) (Мост, Чешка, 1494.-1568/69.)

(4) Јонов М. „Европски путописи – извор за историју бугарских земаља ХVІІ века“ Наука и искуство, Софија, 1969.
(Йонов, М. Европейски пътеписи – извор за историята на българските земи през ХVІІ век. София: Наука и изкуство, 1969.)

(5) Хр. Кесљаков – Стара путовања кроз Бугарску, СбНУ, 1891. година, књига VІ, страна 167-171.
(Хр. Кесяков. Стари пътувания през България. СбНУ, 1891, кн. VІ, 167-171.)

(6) „Немачки и аустријски путописци Балкана. XV-XVI в.“ Наука и искуство, Софија, 1986.
(Немски и австрийски пътеписи за Балканите. ХVІІ-ХVІІІ в. София: Наука и изкуство, 1986.)

(7) Џон Чемберлејн (енг. John Chamberlayne, Лондон 1666-1723.), син енглеског писца Едварда Чемберлејна, рођен у Лондону. Био је преводилац и писац.

(8) Барнип Д. „Улога Јернеја Копитара у промени бугарског језика“, Бугарски језик, 1988.
(Бърнип, Д. Ролята на Ириней Копитар за преоткриването на българския език. // Български език, 1988.)

(9) „Енглески путописи Балкана“ Наука и искуство, Софија, 1987
(Английски пътеписи за Балканите. София: Наука и изкуство, 1987.)


Свим Србим свуда срећна Српска Нова Година ! :zjelka2:
 
Poslednja izmena:
Yordanka Gesheva[1]
Institute for Historical Studies, Bulgarian Akademy of Sciences, Sofia
ygesheva@abv.bg


Bugarsko razdoblje obitelji Pejačević[2]


U većini najpoznatijih verzija o korijenima srednjovjekovne bugarske obitelji Parčević - Pejačević sve počinje od urote sinova Dabiše Kneževića protiv Tvrtka I., koji je vladao Bosnom u drugoj polovici XIV. stoljeća. Tvrtko I. i Dabiša su iz jedne te iste dinastije - Kotromanića. Najraniji podatci o bosanskom porijeklu obitelji, ili barem o boravku njezinih predstavnika u Bosni, međutim, vrlo su ograničeni.
Pri kraju 70.-ih godina XIX. stoljeća Julian grof Pejačević, koji je radio na povijesti obiteljske kuće svojih predaka, povezao je početak obitelji s dinastijom Kotromanića u Bosni. Je li to moguće, nije li ova priča samo lijepa obiteljska legenda, koja je stoljećima zadržala živo obiteljsko pamćenje? Prema obiteljskim predanjima, obitelj Parčević - Knežević - Pejačević - Tomagyionović vodi porijeklo od Dabiše Kneževića, koji je postao kralj Bosne 1391. , a vladao je sve do 1395., kada je dobio ime Stefan (Stjepan). Bez potrage za jakim dokazima pretpostavlja se da su tri Dabišina sina - Parčija, Vuk i Vladislav, koji su sudjelovali u uroti protiv bosanskog vladara Tvrtka I., otkrivena i kažnjena te je onda Parčija napustio Bosnu i nastanio se u bugarskim zemljama. Urota je bila 1366./1367. godine. Od svog braka s Elenom Grubom Stefan Dabiša je imao jednu kćer, a zvala se Stana. Na ovakvu lozu Kotromanića nailazimo u skoro svim enciklopedijama, almanasima, priručnicima i sl. Nema podataka o drugoj djeci iz tog braka. I ovdje opet iskrsavaju nagađanja o njegovim ostalim sinovima. Moglo bi se pretpostaviti da je Stefan Dabiša imao raniji brak, u kojem su možda rođena tri sina (Parčija, Vladislav i Vuk, o kojima govori Julian Pejačević u obiteljskoj povijesti). Ali dokaza o tome nema. Ako uzmemo u obzir približnu godinu rođenja Dabiše Kneževića - oko 1339., o čemu postoje sumnje od strane nekih znanstvenika, jasno je da oko 1367. on ne bi mogao imati tako velike sinove, koji bi bili u stanju sudjelovati u urotama s njim.
Druga teoretski moguća opcija jeste da suta tri nasljednikazapravo bliski rođaci Dabiše Kneževića, koji ih je iz nekog razloga pobudiona sudjelovanje u uroti protiv Tvrtka I., o čemu također ne postoje nikakvi jasni dokazi;te tri osobe ne pojavljuju se nigdje u bosanskoj, ni u srpskoj i hrvatskoj literaturi, osim u gore opisanom smislu. U povijesti dinastičkih veza i odnosa u Bosniuopće nisu označene. Imena Vuk i Vladislav postoje u dinastiji Kotromanića, dok je ime Parčija potpuno nepoznato. Nije moguće odgovoriti ni na pitanje gdje su bila braća prije sudjelovanja u ustanku – jesu li u to vrijeme živjela u Bugarskoj, o čemu postoje neka nagađanja ili su činila svoje prve korake u bugarskim zemljama nakon poraza. Ne može se reći ni koji im je motiv za sudjelovanje u zavjeri niti koji je razlog.[3]

Untitled-429x574.jpg


Međutim, ako ipak prihvatimo njihovo postojanje u navedenoj ili njoj bliskoj opciji, nedostatak dokaza čini nemogućim isticanje obiteljskog ili drugog razloga za osporavanje Tvrtkove kraljevske krune od strane tih navodnih potomaka ili rođaka Stefana Dabiše te za sudjelovanje u uroti protiv njega. Ne može se odrediti ni radi li se o sudjelovanju u navedenoj uroti iz 1366./1367. ili o nekom drugom događaju (u svakom slučaju manje važnom, pošto u povjesnici nije ništa navedeno). Prema legendi, Vladislav i Vuk su zarobljeni i bačeni u zatvor. Za Vladislava se čak spominje da je već prije te urote, vjerojatno zbog sličnog djelovanja, osljepljen: kada, od koga i zašto je tako teško kažnjen - nema informacija. Kako je pri tome sudjelovao u novoj uroti i je li uopće bilo drugog sudjelovanja, također ostaje upitno. Opet, prema obiteljskoj legendi, nakon pobune Parča ili Parčija bježi i odlazi prvo u Ugarsku i to zajedno s Tvrtkovim bratom (ime se ne spominje, ali vjerojatno je riječ o Vuku, jer u rodoslovlju i povijesti drugi Tvrtkov brat nije ni naveden). Nakon toga Parčija sudjeluje u borbenim akcijama u okolini Sedmigrada (Transilvanija). Sve te informacije prenosi Konstantin Irechek, koji izričito napominje da koristi materijale iz obiteljskog arhiva Pejačevićevih.[4] Znatno bolje sinkronizirane se pojavljuju u radu Juliana Pejačevića[5]. Kod ni jednoga genealoške veze nisu jasne, a nakon Gionovih sinova gotovo do nadbiskupa Petra Parčevića (1612.-1674.) jednostavno se gube. Kod sljedećih autora Vuk se ne pojavljuje kao osoba koja napušta zemlju s Parčijom. A Parčija se preziva Knežević, što se može tumačiti ovako: ako je bio sin Stefana Dabiše, on je Bosnu napustio prije no što je Dabiša ustoličen 1391., dok još uvijek nosi ime Knežević. No, to su samo nagađanja. Dokaza nema.
U bugarskoj povjesnoj literaturi ima različitih mišljenja o tome kada je i zašto Parčija napustio Bosnu. Prema jednoj skupini autora,[6] to se dogodilo 1357./1358., ali u povijesti Bosne oko tih navedenih godina svađa na vrhu vlasti nema te nema ni razloga za napuštanje zemlje. U toj situaciji, uvjerljivija je tvrdnja Hr. Dermendžijeva da do tog napuštanja predjela Bosne dolazi deset godina kasnije - oko 1367., očito nakon poraza zavjere. Sada obiteljsku legendu mogu barem djelomično podržati povjesni događaji.
Parčija dolazi u bugarske zemlje u dolini rijeke Skat, pritoke Dunava, u svakom slučaju nakon boravka u Ugarskoj i nakon ratnog pohoda na području Sedmigrada (Transilvanija). Normalno je pretpostaviti da se to ostvaruje uz pristanak i pomoć ili cara Ivana Aleksandra ili vjerojatnije njegovog sina - vidinskog cara Ivana Sracimira, koji (kao što je već spomenuto) je imao ugovor s ugarskim kraljem Ludovikom i d` Аnjouоm. Logično je misliti da je do svega toga došlo nakon 1381./1382., nakon smrti Sracimirove kćeri Dorotee (Doroslave), supruge kralja Tvrtka I. Inače bi bilo manje vjerojatna podrška bugarskog vladara za urotnike protiv svog zeta i to na svom tlu.
Obiteljska legenda kaže da je u dolini rijeke Skat, nakon obnove starih obieljskih posjeda, Parčija izgradio svoj dvorac pod imenom Kneže. Najvjerojatnije, ime dolazi od naziva knez ili od navodnog obiteljskog imena Parčije - Knežević. Prvobitno se posjed širio između rijeka Skat i Ogosta. Kada je Parčija otišao iz Bosne, vjerojatnoje poveo sa sobom i druge ljude. Sredinom XIV. stoljeća, Bosna je jedan od najvećih rudarskih centara na Balkanu. Sjeverozapadni bugarski teritorij se također može pohvaliti velikim rudnim bogatsvom, koje se aktivno razrađuje već od prethodnog stoljeća. Dakle, normalno je tražiti područje za nastanjivanje s odgovarajućim gospodarstvenim prilikama. Što više, ljudi u tom području ispovijedaju katoličku vjeru.
Ima nepunih podataka da je Parčija imao tri sina. O jednom od njih - Matiju ne zna se ništa konkretno. Drugi - Andrija Parčević bio je izaslanik cara Šišmana i cara Ivana Sracimira kod ugarskog kralja Ludovika I. d` Anjoua - najvjerojatnije je to nakon 1369. Treći - Nikola I. Parčević sam je sudjelovao sa svojim vojnicima u bitci kod Černomena, na rijeci Marici u kraju rujna 1371.,[7] podržavajući napore velikaša Volkašina i Ugleše u zaustavljanju nadiranje Osmanlija. To je bilo nakon smrti cara Ivana Aleksandra (veljače 1371.) Dvije su mgućnosti u kojima se to moglo dogoditi (sudjelovanje u bici kod Černomena) - u to se vrijeme Parčijina obitelj već preselila u Bugarsku te su bugarski vladari u ovoj situaciji iskoristili njihove usluge. Međutim, postoji još jedna mogućnost: oni su podržavali bugarske vladare već prije dolaska i zahvaljujući tome osigurali su svoje eventualno prebacivanje u Bugarsku. Ta dva događaja bila su prije sklapanja braka između bugarske princeze Dorotee i bosanskog kralja Tvrtka I., tako da ni to nije lišeno smisla. Ali kakva je bila Parčijina veza s bugarskim vladarima ostaje nepoznato.
U raznim istraživanjima i rodoslovima, informacije o sinovima i unucima Parčije se razlikuju. U web hostingu su objavljene vrlo detaljne i u mnogo čemu precizne genealogije europskih plemićkih obitelji, čiji je autor Miroslav Marek. Isti autor je izradio i genealogiju Pejačevićevih. Kod njega je, međutim, obrnuto - kao nastavljač roda ne pojavljuje se Nikola, već Andrija (Andraš) i Matija se ne spominje kao Parčijin sin. Kod Ivana Balte[8] dva su Parčijina sina - Nikola i Matija, pri čemu Matija nastavlja generaciju. Razlike su samo kod Parčijinih sinova – jesu li dvojica ili trojica i tko od njih ima nasljednika.
 
Nakon brojnih istraživanja, utvrdila sam odakle potječe nesporazum - od Juliana Pejačevića. Obiteljsko je stablo kod njega[9] veoma nejasno, pisano nečitkim rukopisom i kaže da Parčija ima dva sina. Ime prvog sina se ne može dobro pročitati - možda Andrja, ali to može biti i Matija. Drugi se jasno vidi da je Nikola. I tu postoji nešto što dovodi do zbrke u povijesnici. U sljedećoj generaciji (Parčijini unuci) postoji samo jedan nasljednik čije je ime Petar. On je naveden kao sin Nikole I., ali i kao sin njegova brata (ime nečitko) - strijelicama su obojica označena. Možda je to razlog zbog kojeg neki autori[10] pretpostavljaju da je Petar Nikolin sin, a drugi da je Andrijin. Ova dihotomija upućuje na to da se sam Julian grof Pejačević kolebao kada je pisao. Odavdje pa nadalje svi se autori slažu i određuju red sljedećih potomaka ovako: Petar - Nikola II. – Gyoni itd. Ja prihvaćam da Nikola ima potomstvo, jer se govori o Nikoli I., koji je imao unuka Nikolu II., a onda će se početkom XVI. stoljeća, još tri ili četiri puta ime Nikola ponoviti. Ako su sljedeće generacije bile od Matije, barem bi jedan unuk trebao u ranom razdoblju nositi njegovo ime, kao što je to bila uobičajena praksa u ono vrijeme. Ime Matija, međutim, pojavljuje se, čini se, puno kasnije, tek u XVI. stoljeću.
Dakle, Nikola I. Parčević je imao sina - Petra, koji je, vjeruje se, sa Sracimirovim sinom Konstantinom pobjegao u Srbiju kod despota Stefana Lazarevića. Moglo bi se pretpostaviti da je to pouzdana informacija, jer je utvrđeno da je prilikom osvajanja Vidina Ivan Sracimir bio zarobljen od Turaka, ali je njegov sin uspio pobjeći. Konstantin se sklonio kod bliskih velikaša. Tijekom nekoliko godina žestokih dinastijskih svađa za osmansko prijestolje, vidinski prijestonasljednik Konstantin pokušava iskoristiti situaciju i povratiti neovisnost svoje carevine. To je ostvareno tek nakon smrti sultana Bayezida u 1402.[11] U ovoj situaciji je savršeno prihvatljivа tvrdnja da se u 1403./04. Petar, zajedno s vidinskim Konstantinom, bosanskim kraljem Stjepanom Ostojom i vlaškim vojvodom Starim Mirchom pridružio kampanji balkanskih vladara protiv Turaka. Ratovanje se vodilo na širokom frontu, kako na srpskom teritoriju, tako i na području današnje sjeverozapadne Bugarske te do Dobrudže,[12] tj. obuhvaćena su i obiteljska imanja Nikole I. Parčevića i njegovog sina Petra.
Za Petra se zna da je umro u Prizrenu u 1419. (ili 1423. - prema Ferdi Šišiću). Krajem XIV. stoljeća, kada su bugarski carevi izgubili svoju neovisnost, Petrov je sin - Nikola II. pobjegao u ugarske krajeve i pod kraljem Sigismundom I. (1387.-1437.) sudjeluje u pohodima protiv Turaka.[13] To bi se moglo smatrati pouzdanom informacijom, jer se zna da još car Ivan Šišman pokušavao dobiti potporu Sigismunda za otpor protiv Osmanlija, a zatim i drugi, oslanjajući se na njegovu blagonaklonost, traže pomoć od Zapada. Zna se da je između 1406. i 1408. sam Sigismund uložio ozbiljne napore iskoristiti daljnje svađe oko osmanskog prijestolja i organizirati koaliciju balkanskih vladara protiv osvajača.
Nakon neuspješnih zajedničkih akcija Nikola II. se naselio na području današnje Albanije i Crne Gore, gdje se sredinom XV. stoljeća rodio njegov sin Gyoni (Gyoni, je albanski ekvivalent za Joana ili Ivana). Etimologija imena u velikoj mjeri ulijeva povjerenje da su ti događaji realni i da su se dogodili točno u Albaniji.
U bugarskim predjelima povijest obiteljske kuće Parčević - Knežević - Pejačević najuže je povezana s Čiprovcima i eksploatacijom obljižnih rudnika, trgovinom, širenjem katoličanstva. Samo ću spomenuti da je daleki potomak Ivana Parčevića, Marcianopolski nadbiskup Petar Parčević (1612.-1674.) te potomak Stefana I. Kneževića, Sofijski nadbiskup Stefan Knežević (1623.-1691.).
Logično je postaviti pitanje kada se pojavljuju prvi predstavnici obitelji na području Čiprovaca, tko su oni i što se dalje događa. Nažalost, nakon poraza Čiprovskog ustanka, u spaljivanju i uništavanju sela, sve što je postojalo kao povjesni dokaz o njihovom dolasku i boravku na tom području, potpuno je uništeno. Što se tiče obiteljskog pamćenja, ono je sačuvalo vrlo malo stvari koje ne bacaju mnogo svjetla na ispitivanje problema. A kolektivna svijest pamti samo Pejačevićevo sudjelovanje u organizaciji i vodstvu pobune i smrt oca Matije u okolini grada u jesen 1688.
Dolasci u Čiprovce i okolinu u dva su se navrata događali u različito vrijeme. Smatra se da se još Nikola I. Parčević (sudionik u bitci kod Černomena u 1371.), Parčijin sin, nakon što je ostao neko vrijeme u Knežu, doselio u okolinu Čiprovaca. Vjerojatno se Nikolino premještanje desilo nakon što je Ivan Sracimir izgubio svoju neovisnost od Turaka krajem XIV. stoljeća.
U XIV. stoljeću su se oko Čiprovaca već naselili rudari iz Saksonije, prenijeli su na mještane tehnička znanja i vještine u rudarstvu i prerađivanju; od bitnog je značaja njihov doprinos za gospodarski prosperitet područja. Ti su Saksonci u kratko vrijeme uspjeli barem djelomično doprinijeti uvođenju i širenju katoličanstva u sjeverozapadnoj Bugarskoj. Dakle, naselje pruža uvjete za život ljudima koji dolaze s područja s razvijenim rudarstvom i trgovinom, ljudima kojima nije strana katolička vjera. tj., uvjeti su bili povoljni za potencijalne političke izbjeglice, koje su već živjele u mjestima sa sličnim ekonomskim i vjerskim uvjetima.
Pretpostavlja se da su zajedno s katoličkim misionarima iz Bosne u drugoj polovici XIV. stoljeća, u sjeverozapadne bugarske zemlje ušli i politički emigranti, koji bježe iz dvora Kotromanića. Prema nekim autorima, to su, možda, bile političke izbjeglice iz obitelji Parčije Kneževića, koja se potom podijelila u četiri grane. Kako stoje stvari? Po pisanim izvorima i arheološkim podatcima smatra se zasigurno da se u 1367. osam redovnika iz bosanskog samostana Olova, koji pripada katoličkoj franjevačkoj provinciji Bosni Argentini, naselilo u Čiprovcima.[14] Mogu li se ti misionari izravno povezati s bijegom Parčevićevih-Kneževićevih iz Bosne? Moglo bi se dopustiti, ali konkretnih dokaza nema. Ja sam, osobno, sklona misliti da Parčevići-Kneževići dolaze prvi put u okolinu Čiprovaca kasnije, ne istovremeno s redovnicima iz samostana Olova. Ali im je njihova aktivnost definitivno bila od koristi.
U kratko vrijeme su franjevci krstili mnoge ljude, a potrebni su bili novi redovnici kako bi nastavili djelatnost jer je bilo više onih koji su htjeli prihvatiti kršćanstvo.[15] Uskoro su mještani počeli graditi crkvu, za koju ima utvrđenih činjenica i dokaza da je dovršena 1371. Istraživači prikupljaju dovoljno argumentiranih dokaza o čudotvornoj ikoni Djevice Marije, koja je prenijeta u novi hram o posvećenju hrama, kada mu je ime dato. U ovim krajevima i dan danas kolaju legende.
O aktivnom sudjelovanju bosanskih franjevaca u privođenju Bugara oko Čiprovaca katoličanstvu i to tijekom i odmah nakon kratkog ugarskog osvajanja sjeverozapadnih bugarskih krajeva piše i Ivan Dujčev.[16] Ove činjenice ne ukazuju na vrijeme naseljavanja u Čiprovcima, ali podržavaju pretpostavku da nisu Parčevići i oni, što su ih pratili, slučajno odabrali to područje. Tu su uvjeti pogodni iz nekoliko razloga: jezik je preblizak; rudarstvo i katoličanstvo su im dobro poznata. S njima dolaze i drugi - vojska, rudari.
U vrijeme kada se pretpostavlja da su se Pejačevići doselili u Čiprovce (krajem XIV. stoljeća), gospodarstvo tog područja bilo je u procvatu, a ljudi bogati; neki proizvodi su se izvozili, druge je upotrjebljavalo lokalno stanovništvo, a prije osmanskog osvajanja i bugarska država. Morala bih spomenuti još jednu činjenicu od lokalnog značaja - postoje dokazi u dubrovačkim dokumentima da su dugo vremena prije pada pod osmanlijsku vlast naselje Čiprovci, utvrda Gradište, neka sela u okolini, zlatni i srebrni rudnici bili u vlasništvu obitelji Sojmirovića. Trgovina s Venecijom bila je pouzdan izvor prihoda te su od dobijenog srebra, zlata, bakra nesumnjivo profitirali i posljedni bugarski carevi - Ivan Aleksandar i Ivan Sracimir.
 
U toj situaciji postavlja se pitanje ne samo kada, nego i zašto su se Parčevići - Kneževići doselili na područje oko Čiprovaca i kako su uspjeli dobiti (ili povratiti) zemljišta, rudnike, ovladati proizvodnjama, postati trgovcima i suvlasnicima u tom bogatom kraju zajedno s uglednom plemićkom obitelji Sojmirovića ili do toga dolazi u vrijeme kada su se Sojmirovići već presjelili u Dubrovnik?[17] Ili su možda Parčevići - Kneževići uživali nekakvu posebnu zaštitu od strane cara Ivana Aleksandra i njegovog sina Ivana Sracimira u zamijenu za to da čuvaju granicu ili sudjeluju sa svojom vojskom u borbama protiv napada Osmanlija, poboljšaju iskopavanje i proizvodnju plemenitih metala, za kojima carevi imaju sve veću potrebu? Sve je to sasvim moguće, a podržano je i nekim već spomenutim podatcima. Pretpostavku da su im bugarski carevi bili pokrovitelji te ih nagrađivali (sigurno za neke usluge) neizravno potvrđuju dokumenti drugačije prirode - uglavnom diplome austrijskih careva, u kojima se navodi pripadnost obiteljske kuće Parčevići - Kneževići - Pejačevići starom bugarskom plemstvu. Ubrzo nakon eventualnog prvog dolaska na to područje oni ponovo nestaju. Povijesno pamćenje ne daje nikakve informacije što se događa s njima, zašto odlaze,a ni gdje idu. Prema obiteljskom pamćenju tijekom vremena, oni se opet pojavljuju u Čiprovcima. Kada se to dogodilo?
Da bih razjasnila to pitanje, opet ću se vratiti Gyonu, sinu Nikole II., o kojem ima podatak da je bio u okruženju vladara Crne Gore, Ivana Crnojevića (Maramontea) koji vlada između 1464. - 1490. Zajedno s Maramonteom, Gyoni sudjeluje u kampanjama protiv Osmanlija.[18] Između 1480./1481., osmanlijska vojska provaljuje u planinsku zemlju Ivana Crnojevića i on je prisiljen pobjeći. Vjerojatno je s njim i njegovom vojskom pobjegao i Gyoni. Dakle, upravo u tom trenutku, iskoristivši svađe nakon smrti Mehmeda II. Osvajača i njegovu zamjenu Bayezidom II. Gyoni je, uz pomoć Ivana Crnojevića, povratio stara obiteljska imanja između rijeka Skat i Ogosta, zanemarena i napuštena tijekom niza prethodnih bijegova; a postupno je stekao i nova. Ivan Crnojević se vratio u Crnu Goru krajem 1481., a Gioni ostao u bugarskim zemljama.

- - - - - - - - - -

Tijekom osmanlijske vladavine, upravo zbog rudarstva, proizvodnje zlatnih i srebrnih ukrasa, iskusnih obrta i široke trgovinske djelatnosti, područje Čiprovci dobiva poseban status. Proglašen je Sultan Hassom i poklonjen sultanovoj majci. Vjerojatno je to učinjeno već u prvim desetljećima osvajanj.[21] Postao je također glavni grad Vojvodine. Stanovnici su oslobođeni mnogih poreza i pristojbi, imali su obaveze samo prema sultanovoj obitelji. Bogatstvo Čiprovčana i dalje raste. Ima zaposljenja i zanjimanja za sve. Turcima nije dopušteno noćiti u gradu, osim u jednoj određenoj kući. Broj Turaka u stalnom boravku nije bio veći od dvojice-trojice. Za to su se u Čiprovce počele dosjeljivati plemičke obitelji iz okoline, kao što su bili Parčevići, Putini, Tomagyonovići, Kneževići, Pejačevići, Marini, Pejkići.[22] Najmanje na dva mjesta u svojoj povijesti Irechek spominje da su se te obitelji preselile u Čiprovce nakon turskog osvajanja, nakon stavljanja grada pod pokroviteljstvo Khanum Valide i nakon dodjelivanja povlastica. Ove informacije u osnovi prihvaćaju i neki od lokalnih istraživača. To je već konačni povratak obitelji koje nas zanimaju, u to područje.
Prema informacijama koje vođa Čiprovskog ustanka Đuro Pejačević daje u svom izlaganju austriskom caru Karlu VI., 18. lipnja 1716. zajedničke posjede i dvorce Pejačevo, Kneže, Cserku itd., koji su vlasništvo roda Pejačevićevih i drugih njemu srodnih obitelji i koji se nalaze u povlaštenoj vojvodini Kiprovec, zadesila je loša sudbina, srušeni su i opljačkani u vrlo staro doba. Isto je bilo i s njihovim posjedima koji se nalaze u Vidinskom kraju. Za to se te obitelji tako često premještaju, ali se uvijek naseljavaju u sjeverozapadnim bugarskim zemljama blizu Čiprovaca.[23]
U kasnijim godinama ropstva obitelji su se, zahvaljujući povlasticama, opet obogatile i pred sam ustanak Pejačevići posjeduju rudnike zlata i srebra, organiziraju proizvodnju nakita, crkvene utvari, finih predmeta za život bogatih Bugara, koji se bave trgovinom.[24] Općeprihvaćeno je da se u ono vrijeme u Čiprovcima bogati bave trgovinom; siromašni ispiranjem zlata ili postaju dobri obrtnici. Desetljećima prije Čiprovskog ustanka Parčeviće, Kneževiće, Pejačeviće prati glas da su najbogatiji i najutjecajnije obitelji na tom području. Nema izravnih podataka o njihovim konkretnim aktivnostima, o njihovim trgovačkim poslovima, o vezama s drugim narodima i zemljama, ali neizravni dokazi govore da je njihova gospodarstvena, vjerska i kulturna prisutnosti u regionu značajna.
Materijalna blaga Čiprovaca utječu na duhovni i kulturni život. Čiprovski katolički samostan ima ne samo školu s seminariumom, nego i knjižnicu s knjigama na latinskom, talijanskom, hrvatskom; neke od njih su bile vrlo dragocjene, a osim toga, tu je bilo i rukopisa.[25] U to vrijeme, pod utjecajem hrvatskih franjevačkih svećenika, koji su bili učitelji u školi i seminariumu te uslijed široke upotrebe hrvatskih knjiga, lokalnom stanovništvu, koje je do tada koristilo ćirilicu, nametnuo se tzv. ilirski jezik.[26] Nametanje ilirskog jezika odražava se i na prezimena. Veći dio bugarskih katolika napušta sufikse "ov" i "ev" u prezimenima i uzima "ić". Tako su se pojavili Parčević, Knežević, Pejačević, Mitrović. Ostali su neki drugi sufiksi kao "in": Lilin, Lukin, Andrejin. Promjena imena i dalje jača nakon egzodusa bugarskih franjevačkih obitelji u područja Habsburške monarhije, u hrvatske zemlje, što govori da se radi o opstanku, o prilagođavanju novoj sredini.
Zavidno blagostanje Čiprovaca traje do otprilike četrdesetih godina XVII. stoljeća. Zatim su porezi počeli rasti, a nalazišta zlata i srebra već su bila na izmaku. Povećavaju se i nameti, a također i troškovi za proizvodnju obojenih metala. Oko 1640. godine Čiprovčani plaćaju godišnji porez od oko "šest tovara para ili 600.000 aspri i neke druge stvari."[27] Obrti i trgovina bilježe pad. Jedna za drugom nestaju velike trgovačke kompanije iz Dubrovnika, Vlahije i Moldavije; nestaje kvart saksonskih rudara u Čiprovcima.
Od sredine XVII. stoljeća pa sve do ustanka Parčevići - Pejačevići - Kneževići i dalje čine elitu čiprovskog društva. Oni su bogati, školovani i poznati. Mogu biti navedeni neki posredni dokazi izvanredne prisutnosti spomenutih obitelji u bugarskoj povijesti: kada je u 1745. carica Marija Terezija dodijelila plemičku diplomu Nikoli Stanislaviću, u njoj se izričito navodi da su se nakon 1674. Stanislavićevi preci doselili iz Nikopola u Čiprovce, gdje su stupili u "rodbinske odnose s najistaknutijim, najmoćnijim čiprovskim obiteljima: Parčević, Knežević Pejačević, Branković i Čerkić".[28] I u diplomama Marije Terezije drugim rodovima iz Čiprovaca ponovno se naglašava srodstvo s obitelji Pejačević.[29] Očigledno, srodstvo s Pejačevićima, Kneževićima, Parčevićima služi kao jamstvo, postaje neka vrsta dokazivanja plemičkog pordrijetla i kod drugih čiprovskih obitelji. I bez sumnje te obitelji postaju predvodnici svojih sunarodnjaka.
Od sredine XVII. stoljeća, međutim, postupna promjena uvijeta i načina života, blagostanja i samopouzdanosti Čiprovčana aktivira ljude i ih primorava da traže putove za oslobođanje i promijenu statuskvoa. Dakle, Pejačevići su sigurno također bili prisiljeni tražiti mogućnosti, ako ne za povećanje svog imovinskog stanja, barem za njegovo očuvanje, ali i za jačanje pozicija i utjecaja u lokalnom društvu. U ovoj situaciji, prelaženje Đure s velikom četom boraca na stranu Austrijanaca, već u proljeće 1688. i sudjelovanje u Čiprovskom ustanku nije slučajno.
Malo dokumentarnih dokaza ima o učešću Đure Pejaćevića, njegove braće i oca u Ćiprovskoj ustanku, o izbjeglištvu Čiprovaca te o kasnijim zbivanjima. Malobrojni prvobitni izvori (Nicolas Schmidt, Evksaki Hurmuzaki, Blasius Klainer, grof Julian grof Pejačević) odavno su poznati stručnjacima te, kako god bile tumačene u njima sadržane informacije, teško bi se došlo do nečega novoga.
O jednom od četvorice braće Pejačevićevih – o Đuri II., barem se zna da je nekoliko mjeseci prije izbijanja bugarskog ustanka predvodio četu i tijekom ljeta 1688. se pridružio austrijskoj vojsci s generalom Friedrichom Veteranijem na čelu. Od 1683. Habsburška monarhija ratuje protiv Osmanlija. Car Leopold I. (1658.-1705.) je pozvao porobljene balkanske kršćanske narode da se dignu na borbu te da surađuju s njegovom vojskom, pridruže se borbama protiv Turaka, prikupljaju i osiguraju hranu. Obećane su pomoć, zaštita, oslobođenje i povlastice. I Bugari očekuju taj rat Svete lige i preko svojih duhovnih predstavnika Antona Stefanova, Nikopolskog biskupa i Stefana Kneževića, Sofijskog nadbiskupa, višekratno su manifestirali svoju spremnost boriti se za slobodu i očekuju austrijske trupe da pređu granice kako bi im priužili svoju obećanu potporu.[30]
 
Inspirirani pobjedama Svete lige, vodeći računa o uspješnom napretku austrijske vojske i približavanju bugarskim teritorijima, tražeći pozornost i zaslugu za oslobođenje svojih sunarodnjaka, Đuro II. Pejačević, Bogdan Marinović i drugi Čiprovčani su u proljeće 1688. dohvatili oružje. Uz suradnju već starog i bolesnog Sofijskog nadbiskupa Stefan Kneževića, Pejačevićevog rođaka, Đuro II. Pejačević uspostavlja kontakte s Austrijanaca i njegove čete se upućuju prema Karansebeshu i Sikloshvaru kako bi se pridružile postrojbama gen. Friedricha Veteranija i stavile pod njegovo zapovjedništvo.[31]
Usput se Čiprovčani ujedinjuju s pobunjeničkim srpskim postrojbama, s Vlasima i ostalim kršćanima i pod predvodništvom generala Veteranija sudjeluju u osvajanju grada Oršove, koji se nalazi na granici između Ugarske i Transilvanije. Na dan 4. kolovoza general Veterani je savladao Karansebesh, a već 9./10. kolovoza bio je u Oršovi. Tamo su sravnili i turski garnizon s oko 800 vojnika, od kojih je mali dio uspio pobjeći, dok su ostali izvedeni i pogubljeni. Informacije o tim događajima potvrđuje pismo Giuseppea Lotsiolija, koji se nalazio u obližnjoj tvrđavi Oršove i koji je obavjestio 13. kolovoza tajnika Svete kongregacije, Edwarda Cibonu[32] o zbivanjima. Lučki grad je od strateškog značaja za austrijsku vojsku, on otvara put u Transilvaniju, Vlahiju, Srbiju i Bugarsku. Desetak dana kasnije, Đuro Pejačević i bugarske čete, koje on predvodi, a pod zapovjedništvom su generala Fr. Veteranija, sudjeluju u osvajanju Novigrada (danas Kladovo u Srbiji).[33]
Kaкo piše austrijski povjesničar Nicolas Schmidt, koji daje važne informacije o Čiprovskom ustanku i o događajima u ljeto 1688., bilo je jasno da su sunarodnjaci nadbiskupa Stefana Kneževića i Đure II. Pejačevića "ponovo smogli duh i snagu da odbace jaram."[34]
 
U drugoj polovici kolovoza 1688. stiže zapovijed od cara Leopolda I. Haysleru sa šest pukovnija da prijeđe rijeku Moravu i pođe prema Bugarskoj kako bi je zaštitio od napada i nasilja od strane Turaka. To mijenja preliminarne planove. U novom borbenom poretku na čelu postrojbi generala Hayslera je Đuro Pejačević sa svojom bugarskom konjicom i Rascima (Srbima), s pobunjenicima kapetana Bogdana, rođacima i istomišljenicima Kneževića, a ujedno s njima su i konjanici ugarskog saveznika Habsburgovaca Vladislava Chakija.[38] U prečniku od oko 20 milja oni zauzimaju niz utvrda, uključujući Braničevo, prodiru duboko u turski teritorij i svuda nanose poraze Turcima, ma koliko i ma gdje ih u Bugarskoj bilo.
Približavanjem austrijske vojske bugarskim granicama, cijelo stanovništvo sjeverozapadnih krajeva se diže na oružje kako bi povratilo slobodu. Do Bugara stiže i vijest da su Austrijanci osvojili Beograd (6. rujna). Preko svojih duhovnih vođa oni imaju informacije i očekuju da će general Veterani prijeći Dunav, preuzeti Nikopol i pružiti pomoć.[39] To donosi nove nade i služi kao znak opće pobune. No, u drugoj polovici rujna 1688. situacija Habsburgovaca se pogoršava, bili su primorani boriti se na dva fronta[40] - ne samo protiv Turaka, već i protiv Francuza, čijе su postrojbe ušle u Pfalz. Stoga Austrija treba balkansku operaciju staviti u drugi plan. To zahtijeva dislokaciju austrijskih postrojbi i smanjivanje brojnog stanja postrojbi markgrofa Ludoviga Badena, glavnog zapovjednika operacija na Balkanu do 24 tisuće boraca i dodatnog korpusa od 6 tisuća koji djeluje u Transilvaniji.[41]
Bugari iz sjeverozapadnih predjela nisu znali ništa o novim brigama Austrijanaca i naoružani su krenuli presresti carsku vojsku kao oslobodilačku. Najmanje osam odreda, uključujući i konjičke i pješadijske bojne, pod vodstvom lokalnih "čelnika" poznatih kao "četiri kapetana Kopilovca, četiri Čiprovca" i dr. pridružuje se Pejačeviću i Vladislavu Chakiju, svi pod zapovjedništvom generala Hayslera.[42]
Čiprovci, u kojima je stanovništvo već bilo spremno proglasiti ustanak, ohrabreno pobjedama Austrijanaca i pomoću sugrađana, pripremali su se za obranu, ali očito nisu imali dovoljno snage i vremena da bi grad bio dobro utvrđen. Popunjavale su se zalihe hrane; vršio se pregled oružja, osiguravala se municija; u svrsi sazivanja pod zastave vršila se borbena obuka brojnih mladih koji su pristali na svaku sudbinu u ime slobode svoje domovine. Među organizatorima priprema za pobunu je Matija Pejačević, Đurin otac.
Prema strateškim planovima nakon naređenja za prelazak rijeke Morave, general Haysler morao je pričekati tursku vojsku kako bi je odvraćao. Razvoj događaja, međutim, pokazuje da je samo bugarska konjica s Pejačevićem i Bogdanom Marinovićem na čelu bila usmjerena prema Montani, pri čemu putem vodi niz okršaja. Austrijskih postrojbi s njima nije bilo.
Još prije dolaska Pejačevića i Bogdana Marinovića s njihovim konjanicima određena je lokacija ustaničkog baznog logora "Žeravica", zapadno od Montane. Po svoj prilici mjesto nije slučajno izabrano, već je unaprijed usaglašeno s planovima austrijskog vrhovnog zapovjedništva. Zadatak ustanika jeste "protjerati osmanske trupe iz cijelog područja oko Vidina", koji se smatra "glavnim i najjačim uporištem u sjeverozapadnoj Bugarskoj" i "ozbiljna je prepreka na putu brzog napredovanja austrijske vojske." Međutim, ovu tvrđavu su carske snage osvojile tek u jesen 1689., jer prije toga, očito zbog nesagledavanja situacije i realnih prilika, njihove glavne snage s druge strane Stare planine, a i one čiji je zadatak bio da pomognu ustanike, ne vode nikakve akcije.[43] Pri tome, zna se da su za austrijsko vojno zapovjedništvo rijeka Dunav i Podunavlje od posebnog prometnog i strateškog značaja - kao trgovački put važan i za opskrbu vojske hranom.[44]
Mihail Jonov, međutim, smatra da bez sumnje neke od četa koje su se tamo borile, "pogotovo one koje su bile s Pejačevićem na čelu i B. Marinovim, prihvatile su nešto iz iskustava i organizacije austrijske regularne vojske i srpskih dobrovoljačkih bataljuna".[45]
Nakon poraza коd "Žeravice" preživjeli su se, s Pejačevićim na čelu, uputili prema Čiprovcima; grad je ubrzo dodatno utvrđen, pripremljen za opsadu i oni su se u njemu zatvorili. Emmerich Thököly je napao grad dva puta tijekom nekoliko dana i na kraju ga je uspio zauzeti i podvrći razaranju i uništenju. Bogatstvo Čiprovaca prikupljano desetljećima odvezeno je s više od stotinu taljiga. Uništena je poznata Čiprovska samostanska knjižnica. Četiri velika katolička naselja u sjeverozapadnoj Bugarskoj - Čiprovci, Kopilovci, Klisura i Železna (u 1640. u njima živi oko 4.260 katolika i 2.300 pravoslavaca, neposredno prije ustanka ukupno oko 7.500 - 8.000 stanovnika) potopljena su u krvi. Poraz je žestok. Preživjeli dio stanovništva - između dvije i tri tisuće, kreće putom izbjeglištva.[46]
Podrobnije informacije o tragičnom kraju ustanka i sudbini stanovništva, posijecanju "svih muškaraca - starih i mladih, osim dječaka do šest godina", spaljivanju i uništavanju crkava, samostana i kuća, odvođenju u zarobljeništvo tisuća mladih žena, djevojaka i djece, daje relacija nadbiskupa Stefana Kneževića Kongregaciji za širenje vjere. Relacija je od 20. listopada 1688. i poslana je iz samostana Svetog Franje (nalazi se u Targovištu u Vlahiji), tj. kada su ljudi iz pogođenih područja već napustili svoja sela i bili na putu u potrazi za novom domovinom.[47] Taj dokument također kaže da je prijelaz Dunava bio neorganiziran i kaotičan - pojedine obitelji, skupine, Bugari su bježali u Vlahiju, ne zajedno već pojedinačno i tražili su skloniti se tko gdje nađe; u vrlo su teškom položaju bili, jer su se naglo dali u bijeg i nisu uspjeli ponijeti ništa sa sobom te je svatko mislio samo kako spasiti život svoj.
 
Имаш масу "Балгара" на -ИЋ који су чак и познати. Типичан пример ти је чувени Ђорђе Раковски кога Бугари, поред Левског, схватају као "оца нације". Занимљиво је да он није никакав Раковски и никакав Ђорђе, да му је то псеудоним који ће му само прикрити право, србско име, Сава Поповић


Око 48'' у емисији је савремена музичка обрада на бугарском језику, а садржај је сукоб Марка Краљевића и Мусе Кесеџије по нашој народној песми.
 
Poslednja izmena:
Интересантно ...

The Bulgarians who migrated during the 19th century were known as sârbi (Serbians).[10][11] This word may have been used by Romanians to refer to all South Slavs,[12] but it has also been proposed that they used this ethnic identification to prevent the Ottomans from demanding the Wallachian authorities to return the refugees to their place of origin.[13] Even today, the Bulgarians from Wallachia are called "sârbi" (=Serbians) though they speak Bulgarian and define themselves as "bulgari" (=Bulgarians).[14]

https://en.wikipedia.org/wiki/Bulgarians_in_Romania
 
Kad je za granicu Srbije sa novostvorenom kneževinom Bugarskom uzeta linija granice oslobođene Srbije od Turske, Ćiprovci su se našlia "s one " strane. Uz samu granicu. https://sr.wikipedia.org/wiki/Ћипровци
Koliko ja razumem srpski , ovaj toponim (Kipurovec u starijoj verziji) morao bi biti vezan sa šipurkom, slatkim plodom divlje ruže.

Uz samu granicu (Kadibogaz prelaz) , " sa ove" strane", nalazi se selo Novo Korito, u kome se decenijama odvija etno- festival vezan za šipurak, pod nazivom Šipurijada..
Novo-korito-Knjazevac.jpg
%C5%A0ipurijada-2015.jpg

https://www.google.rs/search?q=šipu...GQQ_AUIBigB&biw=1536&bih=779&dpr=1.25#imgrc=_

Katolička familija Jugovića bila je poznata u Ćiprovcima, ima pomena i u italijanskoj literaturi.

No, jedan od Jugovića, Petar, bio je i knez, zabeleženo je u 17.veku. Potpisao se na dokumentu kao:
: "Kнез Ћипровca, Железне, Копиловаца, Клисуре, околине, сиреч Петар Југовић".
U monografiji iz 1979.g. (Blgarska seoska opština od 15. do 18. veka) Grozdanova naglašava da je titula kneza bilo najkaraketrističnije za teren koji će postati severozapad bugarske kneževine, s pretpostavkom da je knez Ćiprovca bio knez celog ćiprovačkog regiona koji je obuhvatao 12 naselja.

В своята монография „Българската селска община през XV—XVIII в.” (С., 1979) Ел. Грозданова привежда много примери за различното положение на кнезовете в османската военноадминистративна система. Те отговарят за цяла нахия (т. е. за няколко селища, за полуоколия), заемат длъжността си по наследство, назначават се от османската власт или се избират от българското население. Трябва да се подчертае, че това положение — селищата да се ръководят от кнезове, е било най-характерно за северозападните български земи, включително и за Чипровци. А сведенията за кнезове от различни фамилии в Чипровци показват, че длъжността им тук не е била наследствена. И още нещо, което потвърждава изводите на Ел. Грозданова, кнезът на Чипровци (навярно не през всички години на робството) бил такъв не само на града, но и на целия Чипровски район, вероятно на цялото воеводство от 12 селища с център Чипровци. Това се подкрепя и от един запазен документ на тукашния кнез Петър Югович от 1617 г., където той се е подписал като „кнез Чипровачки, Железна, Копиловац, Клисура, околовина, сиреч Петър Иугович” (к. м., П. Ч.) [33]. Вижда се, че същият е бил кнез не само на града, но и на други три селища в покрайнината и наоколо (околовина).


Petar Čolov. :Ćiprovački ustanak 1688.g.
http://promacedonia.org/chipr/chipr_3.html#33.



Posle ustanka, stanovništvo se razbežalo u strahu od odmazde :
content

https://books.google.rs/books?id=uX...ved=0ahUKEwjQ0omwzN7SAhXMa5oKHW4TCZQQ6AEISDAI

Интересантно ...
The Bulgarians who migrated during the 19th century were known as sârbi (Serbians).[10][11] This word may have been used by Romanians to refer to all South Slavs,[12] but it has also been proposed that they used this ethnic identification to prevent the Ottomans from demanding the Wallachian authorities to return the refugees to their place of origin.[13] Even today, the Bulgarians from Wallachia are called "sârbi" (=Serbians) though they speak Bulgarian and define themselves as "bulgari" (=Bulgarians).[14]

https://en.wikipedia.org/wiki/Bulgarians_in_Romania

Verovatno je ovo deo odgovora otkud Srbi i u Vlaškoj, koje zovu i Blgarima.
 
Poslednja izmena:
Проф. д-р Аксиния Джурова е български учен, специалист в историята на изкуството, филологията и кодикологията.
Тя е член-кореспондент на Българската академия на науките от 2008 г.

СРПСКИ РУКОПИСИ У САМОКОВУ

Istoričar i direktor Centra za vizantijsko-slovenska istraživanja 'Ivan Dujčev' u Sofiji Aksinija Džurova prilikom istraživanja na terenu u Samokovu i Samokovskoj eparhiji, zajedno sa svojim studentima, pronašla je srpske rukopise. Ta zbirka je još nedovoljna poznata nauci. Po Džurovoj, pronadjeni spisi su čuvani na različitim mestima - u manastirima i muzejima, u crkvama, pa čak i kod privatnih lica.

Džurova takođe priča kako se u istom Samokovu, osim moštiju Svetog Pantelejmona, danas čuva i delić moštiju Svetog Save! To je deo njegovog prsta koji je tu, po istraživanju Džurove, dospeo zahvaljujući monahu Serafimu koji ga je doneo iz Hilandara 1838.g., 'da bi svoju braću u Samokovu spasao od kuge koja je u to vreme harala tim krajem'.

Ističući da je i sama rodom iz Samokova, Džurova smatra da je 'u toj regiji, kao i drugde na Balkanu, stanovništvo veoma izmešano, te u tom smislu sigurno da među njima ima i onih koji su poreklom Srbi'.
http://www.srpskadijaspora.info/vest.asp?id=3412

У раду Аксиније Джурове "Владарски култ - знак српске државности" помиње се пронађени софијски препис из 15.века Немањиног житија, обиље ликовних приказа Немање и св.Саве у самоковској епархији, чак до прве половине 19.века (на олтару Митрополитске цркве у Самокову), култ Св.Краља Милутина и икона рађена почетком 19.века, као и 1869.године (у Беловој цркви), и бројне друге занимљиве ствари.http://www.doiserbia.nb.rs/img/doi/0584-9888/2007/0584-98880744521D.pdf
 
Poslednja izmena:
Проф. д-р Аксиния Джурова е български учен, специалист в историята на изкуството, филологията и кодикологията.
Тя е член-кореспондент на Българската академия на науките от 2008 г.

СРПСКИ РУКОПИСИ У САМОКОВУ

Istoričar i direktor Centra za vizantijsko-slovenska istraživanja 'Ivan Dujčev' u Sofiji Aksinija Džurova prilikom istraživanja na terenu u Samokovu i Samokovskoj eparhiji, zajedno sa svojim studentima, pronašla je srpske rukopise. Ta zbirka je još nedovoljna poznata nauci. Po Džurovoj, pronadjeni spisi su čuvani na različitim mestima - u manastirima i muzejima, u crkvama, pa čak i kod privatnih lica.

Džurova takođe priča kako se u istom Samokovu, osim moštiju Svetog Pantelejmona, danas čuva i delić moštiju Svetog Save! To je deo njegovog prsta koji je tu, po istraživanju Džurove, dospeo zahvaljujući monahu Serafimu koji ga je doneo iz Hilandara 1838.g., 'da bi svoju braću u Samokovu spasao od kuge koja je u to vreme harala tim krajem'.

Ističući da je i sama rodom iz Samokova, Džurova smatra da je 'u toj regiji, kao i drugde na Balkanu, stanovništvo veoma izmešano, te u tom smislu sigurno da među njima ima i onih koji su poreklom Srbi'.
http://www.srpskadijaspora.info/vest.asp?id=3412

У раду Аксиније Джурове "Владарски култ - знак српске државности" помиње се пронађени софијски препис из 15.века Немањиног житија, обиље ликовних приказа Немање и св.Саве у самоковској епархији, чак до прве половине 19.века (на олтару Митрополитске цркве у Самокову), култ Св.Краља Милутина и икона рађена почетком 19.века, као и 1869.године (у Беловој цркви), и бројне друге занимљиве ствари.http://www.doiserbia.nb.rs/img/doi/0584-9888/2007/0584-98880744521D.pdf

Ovo ide u prilog onoga, sto sam svojevremeno predlozio, da je Samokovo bilo u sastavu Nemanjicke drzave, iako se to na istorijskim kartama ne prikazuje kao takvo.
 
Srpsko Samokovo je potopljeno.

Потопљено село Сръбски Самоков
налазило се шездесетак година у Бугарској, где је припало повлачењем границе између Србије и Турске 1878.на Берлинском конгресу.
Седам година после Берлинског конгреса, промењен је топоним у село Попово и укинуто именовање Срба. У комунистичко време опет је промењен назив села, у "Витошко" по имену планине често опеване у српским песмама-..али потопљено је 1953. ..на том месту данас се налази језеро Студена..које снабдева водом град Перник, познат нам из Немањиног житија.

Старото име на Попово е Сръбски Самоков. От 1885 год. то добива днешното си име, а през 1953 г. е преименувано на Витошко..
http://svetimesta.com/България/Пернишка област/Popovo
http://bg.wikipedia.org/wiki/Самоков_(пояснение)
http://www.stprjeremy.org/enor/enor.htm
http://blog.raskoll.com/2011/10/4034

Име села било је састављено од етнонима Србин и имена рударско-ковачке алатке (она која сама кове, сама кује). по бугарској ауторки.
Селищни имена от Югозападна България.А.М. Чолева-Димитрова
http://books.google.rs/books?id=7YV...CFsQ6AEwCA#v=onepage&q=србски самоков&f=false

По српском језику и терминима из старих књига самоков је рударски ров који је увек на води, везан за воду...место наслагане шљаке, згуре..
http://www.google.rs/webhp?source=s....,cf.osb&fp=6c30e05d03541c6b&biw=1280&bih=677

На старим аустроугарским картама видљива су два српска топонима у околини града Самокова..Село Србски Самоков(потоње Витошко) налазило се на западу од града Самокова отприлике испод топонима планине Доспеј.
copyof4142srbitoponimam.jpg

http://forum.krstarica.com/showthread.php/526244-Od-Raške-do-Raške-dupli-toponimi/page4


Град Самоков



Сам град Самоков (рударски центар) је припадао српској патријаршији до османлијског упада.
books

Glasnik Srbskog učenog društva, Том 31
http://books.google.rs/books?id=Vh8...gTlou2RBw&ved=0CEYQ6AEwBA#v=onepage&q&f=false

U Dušanovom carstvu Skopska mitropolija je „prvoprestolna“. Sa obnovom Pećke patrijaršije 1557. godine, razgraničenje sa Ohridskom arhiepiskopijom ide linijom između Debra i Ohrida, zatim na Veles, pa preko Bregalnice ide ka Samokovu u današnjoj Bugarskoj. Zapravo od 1557. do 1766. godine Tetovo, Skoplje, Kratovo i Samokov bile su eparhije pod direktnom duhovnom vlašću srpskog Patrijarha. Do ukidanja Ohridske arhiepiskopije 1767. godine njeni prvosveštenici su nosili titulu „Prve Justinijane, cele Bugarske...“, ali često i „Arhiepiskop Bugara, Srba, Vlaha i pročih“
http://pravoslavlje.spc.rs/broj/1002/tekst/makendonsko-crkveno-pitanje/print/lat

Zabilježeno je da je u razdoblju 1565-1566, Samokov proizveo i isporučio 20 000 konjskih potkova za Beograd .(хр.ввики)
http://www.scribd.com/doc/38623416/Srdjan-Katic-Otvaranje-rudnika-Samokov-i-Majdanpek-1691-godine

Samokov, now a county seat in Bulgaria, had at that time a numerous Serbian population: near the town were situated Srpsko Selo (literally, "Serbian Village") and Srpski Samokov. It was the dense Serbian population in this area that ...
Đoko M. Slijepčević,The Macedonian question: the struggle for southern Serbia
http://books.google.rs/books?id=K5h...a=X&ei=7774T_-oI_LP4QT-96n8Bg&ved=0CGEQ6AEwCQ

Детаљчић:
... Crnoj Gori, u Bjelopavlićima, postoje Odžići za koje predanje kaže da su od nekog još starijeg plemena Lužana. Vuksanovići u Mrđenima su od Odžića. Jedan njihov predak davno je bio sluga kod Bube, koji je od plemena Hota i za njegov račun je ubio bana lužanskog Stola u Gostilju Martinićskom. Ovde su se kasnije naselili i namnožili Bubići u Martinićima. Jedni se Odžići odsele u Samokov, po predanju. Stara slava ovog plemena je bio Aranđelovdan, a pre skoro četiri veka uzeli su opštu bjelopavlićku slavu Sv. Petka za krsno ime. ..
http://www.diskusije.net/istorija/poreklo-srpskih-porodica-i-prezimena-feljton-12452/
 
Srpsko Samokovo je potopljeno.
Још о Српском Самокову у посту бр 32 ове теме https://forum.krstarica.com/showthr...-Бугарској?p=31248749&viewfull=1#post31248749

Топоним Српско Самоково, који су Срби насељавали документовано бар од 12.века, постојао је у Бугарској све до 1887.године



СРПСКИ САМОКОВ

Pernishka.jpg


У насељу (селу) Српско Самоково , у области Перника постојао је свештеник Марко по коме је, после распада Турског царства и уочи стварања Бугарске на Берлинском конгресу 1878.године, промењен топоним у "Попово" , указом бр.44 од 11.новембра 1887.
Отац бугарске нације - Константин Јиречек- сматрао је да је насеље Српски Самоков изузетно старо и насељено Србима у време источноромејског владара Манојла Комнина. (Иречек предполага, че селото е много старо и е заселено още по времето на император Мануил Комнин, когато заселил тук сръбски пленници)Није се могла избећи ..чињеница да је српски жупан Немања, кад је кренуо из Рашке у освајање братовљевих територија, заузео и Перник.
http://svetimesta.com/България/Пернишка област/Popovo

Заједно са називом Српски (Самоков), кад су насељени Срби (најкасније 12.век), кренуо је и развој рударства у овом крају.
(Масовото прииждане на нови хора(местното население ги наричало сърби) е станало причина да се преименува до тогава съществуващото село в Сръбски Самоков, още повече, че тогава започва и развитието на рударството в този край.)
http://svetimesta.com/България/Пернишка област/Popovo

Неколико православних храмова у околини подигнуто је у време кад је Попово (промењено у Витошу касније, 1953.године) још увек носило назив Српско Самоково.То су поуздано "СВЕТИ СВЕТИ ПЕТАР И ПАВЛЕ" –( построен 1885, ремонтиран и повторно осветен през 2006 г.) и "СВЕТИ АРХАНГЕЛ МИХАИЛ" – (построен 1884 и осветен 1925 г.)
http://www.popovo.bg/bg/index.php?option=com_content&view=article&id=1286&Itemid=814

Zvezda_aizmoto_2009.jpg

svetlen_carkva_max.jpg


Из раног средњевековног периода, постоје остаци Великог и Малог Градишта , на путу према Српском Самокову (Голямо и Мало Градище).
У развалинама стоји Мала црква на локацији која данас носи назив Патарец.

Једнобродна црква "Св.Ђурђа", такође из (позног) средњег века, данас је рушевина..
http://svetimesta.com/uploads/data/Malki/Sv.Georgi.jpg
.а рушевине црквице "Успење пресвете Богородице" биле су затрпане земљом док је у близини постављена резиденција челника бугарске комунистичке партије.
http://svetimesta.com/България/Пернишка област/Popovo

Становништво овог и суседног села, потпуно је расељено кад је направљено вештачко језеро "Студена". Данас потомци живе у пернишким четвртима Исток и Црква.
И тај српски топоним Црква (некад село..., данас четврт града Перника) промењен је 1962. у "Даскалово" (у значењу Учитељско насеље).[/B]
http://bg.wikipedia.org/wiki/Попово_(Пернишко)
http://www.tsarkva.com/category/3/72

А о Српском селу, поменутом у цитату који је Ројалиста јуче поставио, удаљеном 10 км од града Самокова, у посту бр 45 ове теме https://forum.krstarica.com/showthr...-Бугарској?p=31265571&viewfull=1#post31265571

Сећања на Србе и српске рударе у данашњој Бугарској



СРПСКО СЕЛО У СОФИЈСКОМ ОКРУГУ

Софија је понела ово име тек после стварања Бугарске на територији окупиране Турцима током средњег века, и то по имену цркве Св.Софије српског краља Милутина.
Њено име било је Средец током средњег века, захваљујући средишњем положају те географске области.

У околини Средеца (Софија), на удаљености 70 километара југоисточно од будућег главног града новостворене Бугарске, све до 1887.године , постојало је село СРБСКО (Сръбско село).Од тада носи назив Мала Црква.
Најближи већи град је Самоков, 10 км удаљен. Данас има око 500 становника.У Српском селу од 14.века постоји Мала црква, по којој је дат данашњи назив насеља.(Старата църква на Мала църква), док је храм посвећен апостолима Петру и Павлу из 16.века, а село прославља заветину (типичан српски обичај) на Петровдан. Истовремено предање каже, да се Петар звао и Србин који је подигао цркву по којој је топоним Србског села промењен у Мала црква.
У околини су планина Рила и река Искар.
http://zoldi.com/почивка-на-планина-мала-църква
Николай Мичев, Петър Коледаров. „Речник на селищата и селищните имена в България 1878-1987“, София, 1989.
http://books.google.rs/books?ei=SeX...ръбско+село&q=Мала+църква++село#search_anchor
http://bg.wikipedia.org/wiki/Мала_църква
http://www.journey.bg/bulgaria/bulgaria.php?city=2040&searchsub=1#pic
http://www.sabori.bg/i.php/folk_fest_sub/view.html?oid=38096

По бугарској историчарки Марији Христовој (" Историята на Мала църква” ) село су основали Срби, а стара црква је била јединствен храм у целом рејону око Искра.

http://vestnikpriatel.com/представиха-книгата-за-историята-на-м
photo_5743_pic_26882_big.jpg
brestpetrovacrkva.png


тзв "Белова црква", неколико километара испод Самокова, такође је била јединствен храм око реке Искар
http://svetimesta.com/България/Софийска-област/Samokov
http://svetimesta.com/Средновековни-църкви/Рождество Богородично-Бельова черква - гр. Самоков


Испред скромне "Белове цркве" био је велики брест који је пао 1868.г.,а "Бел" је градитељ цркве, по предању списаном и на натпису ктиторке из познијих времена (у галерији слика)
http://svetimesta.com/Средновековни-църкви/Рождество Богородично-Бельова черква - гр. Самоков



malacrkva.png


zapisobrestu.png


belovacrkva.png


У овој цркви су и мошти митрополита Самокова - Симеона Поповића - из 18.века, познатог и као учесника нишког и пиротског устанка против Турака пре 1734.године.
http://bg-patriarshia.bg/news.php?id=27574
Дан његове смрти, 21.август, и данас се обележава као верски празник у Самокову
http://www.samokov.bg/simeon.html
Проглашен је (бугарским) свецем:

8f100d9a6191842dde2cdfd1a85bdabf.jpg
Simeon-Samokovski.jpg


srbskoselosamokov.png
image.php
 
Poslednja izmena:

Back
Top