Dе Sisti
Stara legenda
- Poruka
- 91.663
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
O ovom vrsnom teologu se može reći još mnogo toga, ali sam izneo ono što smatram da je najvažnije za našu temu. Ovaj pravac verovanja u opštu resturaciju nasleđjuju crkveni oci i učitelji poput Grgura iz Nise, Jevsevije Cezarijskog, Bazil Cezarijski, Diodor Tarsijski i Teodor Mopsuetijski V veka.
Naredni apostolski otac koji zaslužuje našu pažnju je Meliton Sardski(poč II-oko 180 n.e).
Rođen je u Sardu, prestonici nekadšnje velike države Lidije na severozapadu Male Azije, čije je čuveni kralj Krez u VI veku p.n.e bio poznat po svom bogatstvu. Maloazijski hrišćani su bliski anitohijcima po mnogim pitanjima i veoma bogate tradicije. Najverovatnije su preneli Novozavetne spise u daleku Galiju i Britaniju gde su misionarili zajedno sa hrićanima iz Sirije u II veku.
Meliton Sardski je bio jevrejskog porekla,
Kada Meliton gogvori o duši on ima ovakav stav:
"Зато вам саветујем да спознате себе и упознате Бога. Јер разумете како у вама постоји оно што се назива душа - њoме око гледа, њoме чује ухо, њoме говоре уста, и како говоре уста, и како користи цело тело, и како, кад год пожели да уклони душу из тела, то пада у пропаст и пропадање, из тога, дакле, оно што постоји у вама и невидљиво је, схватите како Бог такође помера све својом моћи, као и тело, и да, кад год му се допадне да повуче Своју моћ, цео свет ће, као и тело, пасти и пропасти", Apolgija I, Rasprava koja je bila u prisustvu cezara Antonina koga je nagovarao da upozna Boga i pokazao mu put životni
On kaže da je "duša" Božija pokretačka snaga kojm On pokreće sve što postoji tj. ima život...kada povuče "dušu" koja je ovde očigledno sinonim za "dah животни" sve propada najverovatnije u skladu sa citatom iz Pisma koji kaže "povučeš svoj dah i oni ginu". Melito ne smatra dušu kao neki poseban entitet već kao pokretačku snagu čoveka i svega živoga.
Daj mi nešto više na ovu temu od Vasilija Kapadokijca (Cezarejski).
Diodor iz Tarsa i Teodor iz Mopsuestije (ovaj drugi likom i delom) osuđeni na 5.saboru za iskrivljeno učenje koje u Hristu izdvaja 2 ličnosti.
Takođe, i Origen je osuđen za pisanja o duši, a imajući u vidu ogroman uticaj koji je imao na dobar deo monaštva tadašnjeg hrišćanskog Istoka
- - - - - - - - - -
Što je direktno semitsko biblijsko shvatanje čoveka koje je uglavnom bilo prihvaćeno i kod Sirijaca
1. Diodor i Teodor su rodonačelnici nestorijanizma (pogrešno učenje na suprotnom kraju od monofizitstva), od njih se učio nesrećni Nestorije Carigradski1. Aha, misliš u vezi monofizitizma tj. monotelitizma i monoenergitizma.
2. Hajde pogledaću šta mogu naći u vezi toga mada sam inače u manjku sa vremenom generalno tokom nedelje tako da i ovo nekako stižem. Uopšteno mislim da sam izneo sasvim dovoljno različitih pogleda na ovu temu kod ranih otaca, možda bih mogao još jednog, dva i hoću čim stignem tako da je dobro da se sagleda sva raznolikost koju crkva ima po ovom pitanju a i ovo što si pitao pokušaću što ranije budem mogao.
3. Svakako mislim da ovu temu sasvim solidno obrađujemo.
4. Da, upravu si. S tim što i kod njih postoje više škola i pravaca razumevajna ovog pitanja. Ono što iznosi Melito pripada onom starijem pravcu.![]()
Daj mi nešto više na ovu temu od Vasilija Kapadokijca (Cezarejski).
Diodor iz Tarsa i Teodor iz Mopsuestije (ovaj drugi likom i delom) osuđeni na 5.saboru za iskrivljeno učenje koje u Hristu izdvaja 2 ličnosti.
Takođe, i Origen je osuđen za pisanja o duši, a imajući u vidu ogroman uticaj koji je imao na dobar deo monaštva tadašnjeg hrišćanskog Istoka
- - - - - - - - - -
Eto to je na neki način i ono što su zastupali Teodor Mopsuetijki i Vasilije Kapadokojiski.
@Jovan Prezviter:
Kako tumačiš:
1) događaj Preobraženja
2) "zaista ti kažem, danas ćeš sa Mnom biti u raju"
3) "I grobovi se otvoriše, i ustadoše mnoga tijela svetih koji su pomrli; I izišavši iz grobova po vaskrsenju njegovu, uđoše u sveti grad i pokazaše se mnogima."
Ne mislite valjda ovim da se nesto u ucenju Vasilija Velikog slaze sa jeretickim ucenjem Nestorija?
Ne mislite valjda ovim da se nesto u ucenju Vasilija Velikog slaze sa jeretickim ucenjem Nestorija?
Zanimljiva pitanja. Pa prvo pitanje u vezi preobražaja..kada su se pojavili Mojsije i Ilija. To je slika našeg preobraženaj priliom Hristovog dolaska, tj. naših tela i svetlost Božija koja će obasjati pravedne.
Za drugo pitanje ja ću izneti ono što je većinsko uverenje da je Hristos obećao razbojniku da će biti u Raju tj. da će biti spasen. Razbojniku je najvažnije to da će biti spasen i da će biti u Raju sa Hristom. Da li tog dana u smislu da je njegova duša otišla sa Hristom te prema 1. Petrovoj 4 gde se kaže da je Hristos propovedao mrtvima tu uključujemo i razbojnika koji je slušao propoved. Što bi moglo da se poveže. Naravno, postoji i uverenje da Isus možda misli na konačnu nagradu razbojniku u smislu da mu to govori danas. Kako bilo kažem najvažnije je šta je razbojniku bilo obećano.
Treće, ovo je ispunjenje starozavetnog praznika Pentekosta...već sam na jednoj temi nešto pisao o tome...tu je važno da razumemo starozavetnu simboliku. Ona vatra na koju se prinosio dar i pucketanje iskri predstavlja zapravo ustanak "prvina" iz gorobova..zahvaljujući žrtvi Hristovoj od koji je prvina Hrsitos svakako najvažnije "prvi među prvinama".
Hvala ti na trudu
Ja sam skloniji doslovnom tumačenju ovih događaja.
Odoh sad na spavanje, a tumačenje bih ponudio sutra.
Pozdrav svima za večeras![]()
Zanimljiva pitanja. Pa prvo pitanje u vezi preobražaja..kada su se pojavili Mojsije i Ilija. To je slika našeg preobraženaj priliom Hristovog dolaska, tj. naših tela i svetlost Božija koja će obasjati pravedne.
Za drugo pitanje ja ću izneti ono što je većinsko uverenje da je Hristos obećao razbojniku da će biti u Raju tj. da će biti spasen. Razbojniku je najvažnije to da će biti spasen i da će biti u Raju sa Hristom. Da li tog dana u smislu da je njegova duša otišla sa Hristom te prema 1. Petrovoj 4 gde se kaže da je Hristos propovedao mrtvima tu uključujemo i razbojnika koji je slušao propoved. Što bi moglo da se poveže. Naravno, postoji i uverenje da Isus možda misli na konačnu nagradu razbojniku u smislu da mu to govori danas. Kako bilo kažem najvažnije je šta je razbojniku bilo obećano.
Treće, ovo je ispunjenje starozavetnog praznika Pentekosta...već sam na jednoj temi nešto pisao o tome...tu je važno da razumemo starozavetnu simboliku. Ona vatra na koju se prinosio dar i pucketanje iskri predstavlja zapravo ustanak "prvina" iz gorobova..zahvaljujući žrtvi Hristovoj od koji je prvina Hrsitos svakako najvažnije "prvi među prvinama".
Razumem metaforičko značenje koje opisuješ. Ima i ono koje objašnjava da Mojsije je tu u svojstvu predstavljanja Zakona, a Ilija u svojstvu predstavljanja Proroka..
Međutim, kako vreme ide, tako me sve više zanimaju sami događaji koji su opisani u Evanđelju. Njihovo prvo značenje, doživljaj očevidaca, a manje značenja iz druge ruke, metaforička tumačenja. U tom smislu:
1. Preobraženje
Čitajući sva tri sinoptička jevanđelja vidimo da, pre događaja na Tavoru, Isus poručuje svojim učenicima da će neki od njih svojim očima, i pre nego što umru, videti Carstvo Božije koje je došlo u sili. I onda uzme te neke od njih, Petra, Jakova i Jovana.
I na Tavorskoj gori, on njima otvara prozor u drugu stvarnost, u stvarnost Carstva Božijeg u kojem je Car On, Isus. Obzirom da još nisu primili Duha Svetoga i još nisu ojačali u veri, Isus im to Carstvo pokazuje u meri u kojoj su oni mogli da podnesu da sagledaju. A to je Isus u obličju koje nisu videli, obličju slave koju nisu poznavali. I s njim dva najznačajnija proroka Starog Zaveta. Zanimljivo je kako su trojica Apostola prepoznali o kome se radi, iako niti su imali slike Mojsija i Ilije niti su bili njihovi savremenici.
Ali oni ih prepoznaju, jer ih ZNAJU. A znaju ih u Hristu Isusu, jer je Carstvo Božije (kao što pisah na temi o molitvi Oče naš) tj. večni život poznanje, tj. ZNANJE BOGA.
Za njih Luka kaže da su se "pokazali u slavi". Apostoli dvojicu proroka vide kao ljude, ne kao duhove ili utvare ili duše. Za nekog ko bi stajao sa strane, prizor bi bio posve običan: jedan čovek koji se moli i trojica koja su popadala na zemlju, ne bi video nikakvu svetlost nikakav razgovor Isusa i Proroka o kojem Luka govori, ni Očev glas.
TO je zato što Carstvo Božije, iako već tu, ne otkriva se svima.
A u tom događaju Isus je otkrio Carstvo Božije trojici svojih Apostola.
Otkrio im je stvarnost Carstva, koje je tu i sada i u kojem žive i već su slavi Mojsije i Ilije.
Zbog šokantnosti koje to saznanje ima za Apostole, Isus zahteva: "Nikom ne kazujte što ste vidjeli dok Sin Čovječiji iz mrtvih ne vaskrsne"
2. Razbojnik i raj
Hvala ti na lepom sumiranju glavnih tumačenja tog događaja. Ima ta kvaka zareza čija pozicija može suštinski promeniti značenje Isusovih reči. "Zaista ti kažem danas, bićeš sa Mnom u Raju...." ili "Zaista ti kažem, danas ćeš biti sa Mnom u raju". Na mnogo mesta, Isus često koristi "zaista" ili čak duplo "zaista, zaista ", ali nigde ne dodaje vremensku odrednicu kada to kaže, jer se to podrazumeva da je taj trenutak DANAS. Zato verujem da je razbojniku poručio da će još tog dana, tog Velikog zemaljskog Petka ući s njim u Raj.
3. "I grobovi se otvoriše, i ustadoše mnoga tijela svetih koji su pomrli; I izišavši iz grobova po vaskrsenju njegovu, uđoše u sveti grad i pokazaše se mnogima."
U skladu sa pristupom iz tumačenja Preobraženja i ovde bih se fokusirao na stvarni događaj opisan u Evanđelju.
Sigurno da postoji više slojeva tumačenja događaja, ali opis da su se nakon Isusove smrti podigli sveti ljudi i pokazali stanovnicima Jerusalima.
Ko su ti ljudi?
Šta se dogodilo s njima posle?
Šta? Ustali, prošetali, pa se vratili u grobove?
To je šokantan događaj.
Nemam tu mnogo da ponudim osim da je to fragment, delić stvarnosti sveopšteg Vaskrsenja koji je prikazan ljudima, baš kao što je Preobraženje uvid u fragment stvarnosti Carstva Božijeg.
ne kaze mu isus tako..Zaista ti kažem, danas ćeš biti sa Mnom u raju nego kaze..: Zaista ti kažem danas, bićeš sa mnom u raju..drugcije znacenje ima ovo kako je napisano u bibliji.![]()
1. Interpunkcija nije postojala u to vreme.
2. Isus nikada nije naglašavao "kažem ti danas", kao što već rekoh![]()
a zasto bi bilo tacno ovo tvoje a ne biblijsko prevedeno sa zapetu iza danas..
ne kaze mu isus tako..Zaista ti kažem, danas ćeš biti sa Mnom u raju nego kaze..: Zaista ti kažem danas, bićeš sa mnom u raju..drugcije znacenje ima ovo kako je napisano u bibliji.![]()
Ovo je vrlo nekorektno podmetanje s tvoje strane.
To što ti nazivaš "biblijskim prevodom" jeste prevod i interpunkcija na kojoj insistiraju Adventisti i Jehovini Svedoci, a te dve grupacije su sasvim nove pojave na hrišćanskom nebu (jehovisti čak i upitno da li su hrišćani). Nove, što znači neutemeljene u kontinuitetu od prvih hrišćana na ovamo...
Po tradiciji glavnih hrišćanskih crkava, crkava koje imaju apostolsko prejemstvo, te Isusove reči se čitaju onako kako sam pomenuo.
И рече му Исус: Заиста ти кажем, данас ћеш бити са мном у рају.
Dakle, to nije nešto "moje", nego stanovište i kontekst čitan od apostolskih vremena na ovamo.
moram da se nasmejem na ovo pod brojem 3..ispadose sveti kojma se pokaza sveti grad vampiri haha..
Nestorije je zanimljiva tema..još nismo sigurni šta je tačno njegovo. On svakako nije negirao Hristovo Božanstvo, a prema nekim izvorima nije ga negirao ni prilikom rođenja Hristovog.
Vasilije Veliki svakako nije imao nikakvog udela u onom drugom Nestorijevom verovanju u vezi poštovanja prema Mariji ili Bogorodici. To je glavni Nestorijev predmet spora..Hristove prirode su u drugom planu.
https://www.pouke.org/svetopismo/biblija.php?lang=sinod&lang2=&book=42&chap=23
Sinodski prevod:
И рече му Исус: Заиста ти кажем, данас ћеш бити са мном у рају.
King James version
https://www.kingjamesbibleonline.org/Luke-Chapter-23/
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.
Karadžić
https://www.rastko.rs/bogoslovlje/novi_zavjet/jevandjelije_po_luci_c.html
43. И рече му Исус: Заиста ти кажем: данас ћеш бити са мном у рају.
Čarnić
A on mu reče: zaista,kažem ti: danas ćeš biti sa mnom u raju.
- - - - - - - - - -
Odakle izvuče taj zaključak?
logicnije je ovo a nije moja izmisljotina..stvarno ta zapeta zeza...negde je ovako prevedeno a negde tako...treba da umres i to danas da bi bio u raju..nelogicno..aj se roknem sad ako je to tako