Šta trenutno čitate - utisci i preporuke

  • Začetnik teme Začetnik teme ms
  • Datum pokretanja Datum pokretanja
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Prešao 70 strana (1/3) Pančatantre. Zapadne doskočice (namerno ne kažem mudrosti), tipa: “Orao ne lovi miševe.”, “Zavadi pa vladaj.”, “Cilj opravdava sredstva.” i njima suprotstavljene u Hindu tradiciji. Ko je koga drpnuo, to ne znam… Samo, očekivao sam meditativnija razmatranja, suptilnija naravoučenija, a dobio straightforward didaktiku i kontra-didaktiku. Meh…
 
Prešao 70 strana (1/3) Pančatantre. Zapadne doskočice (namerno ne kažem mudrosti), tipa: “Orao ne lovi miševe.”, “Zavadi pa vladaj.”, “Cilj opravdava sredstva.” i njima suprotstavljene u Hindu tradiciji. Ko je koga drpnuo, to ne znam… Samo, očekivao sam meditativnija razmatranja, suptilnija naravoučenija, a dobio straightforward didaktiku i kontra-didaktiku. Meh…

Онда си могао рећи мудролије:D
 
Онда си могао рећи мудролије:D

Pre će biti realizam negoli mudrolijanje… Šakal koji je posejao seme razdora i kome je zarad punog trbuha sve dozvoljeno, na kraju dobija ono što želi. Jer, kako sam kaže: “Dharma (ispravno postupanje) koja običnim ljudima priliči nije obavezna za vladara.”

Danas sam pročitao 2. i 3. priču. Druga mi se dopala jer govori o prijateljstvu i efemernosti materijalnog blaga, dok je treća opet građena na (spoljno) političkoj osnovi. Uslovno povlačim “meh” iz posta gore. A sada odoh da se napijem… Noć!
 
Ja sam procitala Vasljivu palatu ili Palatu bombona ( jedna knjiga sto naziva) od turske savremene knjizevnice Elif Šafak.
prvo mi se nesto nije bas dopala, malo me je podsetila na Pamukovo delo Zovem se crveno ( a to je jedina njegova knjiga koju ne volim),
verovatno zbog nacina , a narocito sistema, "kompozicije" cele price, ali posle pedesetak stranica pocinje prava igranka bez prestanka.
Ona opisuje sve stanare jedne nekada cuvene i raskosne gradjevine koja je sada i musava i prljava, u kojoj su stanari skupljeni s konca i konopca,,
Propali akademik, zesnkaros, tuzna Plava Ljubavnica, braca blizanci iz partera, frizeri, supruga Natalija ( Ruskinja naucnica za insekte ciji se institut u
Rusiji zatvorio pa se udala za Turcina alkosa) koja svaki dan gleda turske serije, gospodja opsednuta cistocom i njena vasljiva cerka. Stara zena koja
sve stvari cuva, pa i skuplja po ulicama, a svima je zajednicko da ta nekada prelepa palata uzasno smrdi.
Smrad ne moze bas da se definise, ali smrdi do zla Boga.
Menjaju stanari komunalce, odnosi se smece svake veceri, ali je smrad sve strashniji. Citalac ne pridaje bas mnogo znacaja tom smradu iako oni medjusobno
neprestano spominju smrad, pojavljuju se i bubashvabe, vaske, misevi, mravi, ali je radnja zanimljivija od ovih posasti,.
Na kraju se ipak otkriva da je gospodja koja je skupljala sve i svasta , usput i krala nocu smece koje se ostavlja ispred zgrade, to lepo unosila u svoj stan i tako
je godina skupljala nezamislivo smece. Mene je iznenadilo da taj fenomen, opsesija ,fobija, sindrom nije bas i nepoznat,a li
ja sam prvi put cula/citala o njemu.

Na egleskom postoji i izraz za to. Messi Taj se izraz koristi u svim jezicima za tu vrstu bolesti.

Enivej, i bez ovog djubreta knjiga je genijalna.

Radnja se dogadja danas, znaci moderan Istambul, dvajesprvi vek.






Krađa „blaga“ iz Palate Bombona pokrenuće zagonetan sled događaja zbog kojeg će se stanovnici zgrade uputiti u sopstvene potrage za istinom.

Elif Šafak koristi narativnu strukturu čuvene Hiljadu i jedne noći i pravi priče unutar priča koje čine srž ovog duhovitog romana koji će vam otvoriti srce.

„Očaravajuća i duhovita kombinacija saosećajnosti i okrutnosti. Elif Šafak je jedna od najboljih turskih književnica.“
Orhan Pamuk
 
Poslednja izmena:
Ja bih stvarno zamolila moderaciju da brise ovakve besmislice. Zasto bi mene ili bilo koga ovde zanimalo
da otvaramo neke linkov? Mozda dobijemo virus pa se onda danima borimo s njim ili protiv njega.
Jednostavno obrisati ovaj trash, korisnku poslati neko obavestenje da nije uputno da se turaju linkovi bez ikakvog komentara,
ali i bilo kakve veze sa prethodnim postom.i temom.
Ovo sigurno nije namerno, ali ja sam vec nekoliko puta moderaciju molila da nam ne unistava ovaj PDF tako sto dozvoljava
da novi clanovi ovde kojesta stavljaju.
 
Ja sam danas, na svetski dan poezije, čitala Miku Antića, Plavi čuperak u Garavom sokaku. :zaljubljena: kao i uvek. Svaka me je pesma podsetila na detinjstvo kad sam znala napamet većinu.

Ja sam zakasnila, a inace bih deklemovala svoju najmiliju pesmu i jednu od retkih koju znam napamet:

Susret

Čekasmo se dugo, a kad smo se sreli,
dala si mi ruku i pošla si sa mnom.
I idući stazom nejasnom i tamnom,
iskali smo sunca i sreće smo hteli.

Oboje smo strasno verovali tada
da se besmo našli. I mi nismo znali
koliko smo bili umorni i pali
od sumnja i davno preživljenih jada…

I za navek kad se rastasmo, i tako
stežuć svoje srce rukama obema,
otišla si plačna, zamrzla i nema,
ko što beše došla, tužna i polako."


- - - - - - - - - -

@Velebit
Si vido ko mi je najomiljeniji pesnik?;)
 
Ja završio "Žustinu" Markiza de Sada a sada čitam "Džejn Ejr" od Šarlote Bronte.
Pa nije to za tebe, ali je uzivanje citati ( barem za mene ) te romane engleskih spisateljica.
Malo je zenski roman, ali ako volis Dikensa svidece ti se i ovo.

Gordost i predrasude je za meoj ukus pravi roman te epohe i drustva posmatramog iz levog oka jedne zene, moze i coveka;)
 
Pa nije to za tebe, ali je uzivanje citati ( barem za mene ) te romane engleskih spisateljica.
Malo je zenski roman, ali ako volis Dikensa svidece ti se i ovo.

Gordost i predrasude je za meoj ukus pravi roman te epohe i drustva posmatramog iz levog oka jedne zene, moze i coveka;)

Bronteova i jest malo sladunjava. Viktorijanski pa još i ženski pisac, kud ćeš dalje ali može se čitati. Spletom okolnosti, u mojoj ličnoj biblioteci našao se komplet od deset romana "ženske" književnosti. Neke od njih sam već čitao a neke sam pročitao tek tako da nebi ostali nepročitani. "Džejn Ejr" je posljednji od njih i za sada mi dobro ide.

A što se Dikensa tiče, prije par mjeseci sam pročitao njegov dvotomni roman "Dombi i sin" i to je bio moj prvi susret sa Dikensom. Meni se jako svidjeo. Iako daleko u vremenu i prostoru sve mi je izgledalo tako blisko i poznato tako da ću sasvim sigurno još čitati tog velikog klasika.

De Sad je treća priča. Poslije "120 dana Sodome" "Žustina" mi je izgledala prilično nevino.
 
Bronteova i jest malo sladunjava. Viktorijanski pa još i ženski pisac, kud ćeš dalje ali može se čitati. Spletom okolnosti, u mojoj ličnoj biblioteci našao se komplet od deset romana "ženske" književnosti. Neke od njih sam već čitao a neke sam pročitao tek tako da nebi ostali nepročitani. "Džejn Ejr" je posljednji od njih i za sada mi dobro ide.

A što se Dikensa tiče, prije par mjeseci sam pročitao njegov dvotomni roman "Dombi i sin" i to je bio moj prvi susret sa Dikensom. Meni se jako svidjeo. Iako daleko u vremenu i prostoru sve mi je izgledalo tako blisko i poznato tako da ću sasvim sigurno još čitati tog velikog klasika.

De Sad je treća priča. Poslije "120 dana Sodome" "Žustina" mi je izgledala prilično nevino.
Dikensa ces tek zavoleti:)
Kad zavrsis sa ovom zenskadijom, ne budi lenj, uzmi jos jednu, dve knjige ciji je on autor.

- - - - - - - - - -

То име се на француском изговара Жистин (с тим што се наместе уста као да хоће да се изговори У а изговори се И). Нагласак је, наравно, на другом слогу.

A jel, ja bi uvek to izgovarala kao Zastin, Zastina, kao i Justina;)
 
То име се на француском изговара Жистин (с тим што се наместе уста као да хоће да се изговори У а изговори се И). Нагласак је, наравно, на другом слогу.

Učio sam francuski ali ipak neznam te govorne finese. Knjigu sam čitao na ruskom a kod njih se to ime prevodi kao Žustina.
 
Не гледај како Руси кажу. Руси кажу нпр. Герман Гесе, Гегел, Гајдн...

Види Правопис, 2010, т. 275, стр. 240.

Tada bi trebalo poznavati sve jezike svijeta da bi mogao pravilno izgovarati sva strana imena, onako kako ih izgovaraju dotični narodi na svojim jezicima. Nemoguća misija.
 
Kormak Makarti - "Put"

Inače, Kormak se čita kao Krmak, ali se prilikom izgovora r usta nameste na p, a izgovori se nj.

Što se romana tiče, mislim da od Orvelove 1984 nisam pročitao ništa turobnije i depresivnije. Radnja je smeštena u neodređenu budućnost, nakon neodređene, ali nadasve temeljite globalne katastrofe, koja je celu planetu lišila kompletnog živog sveta, sa izuzetkom čoveka i nekih jednoćelijskih žgadija. U takvom svetu, u društvu koje se raspalo u bezvlašće, a malobrojni preživeli lutaju kao vukovi samotnjaci jalovim predelima, ili se udružuju u male ali surove bande u lovu na ljudski plen, otac i sin se zapućuju u višemesečno pešačenje ka jugu, u nadi da će za par procenata povećati svoju šansu za preživljavanjem još jedne zime. Kormak bliskost između oca i sina i dečakovu nevinu dobrotu postavlja nasuprot kolapsu civilizacijskih normi i ljudskosti, pitajući se koliko su te norme i moral zapravo krhki, odnosno šta bi od njih ostalo ako bi se život ljudskih jedinki sveo na ogoljena pravila preživljavanja.

Stil je... specifičan. Skoro do polovine romana sam se pitao da li je moguće da oba prevodioca (prevoditeljke) manjkaju elementarne pismenosti, kad već izdavač manjka sredstava za plaćanje lektora. Međutim, ispostavilo se da Kormak neguje taj neki diskutabilan princip namernog zanemarivanja punktuacije i gramatičkih pravila (tj da je jedan formalistički mudroser), što su prevoditeljke nekako probale da transponuju u pravila srpskog jezika. Ne znam kako takav spisateljski kredo fercera u ostalim Kormakovim delima, ali u ''Putu'' je dobro legao u sliku sveopšte deterioracije. Međutim, ono što je meni zasmetalo su povremeni izlivi isforsirane poetičnosti u mozak, koji bi možda i dobro došli kao promena ritma unutar svedenog i ogoljenog stilskog pejzaža, samo da je Kormak malo bolje iskontrolisao pretencioznost u tim trenucima.
 
Па добро,не знамо. Само је сад мени чудно што не знаш како се чита француско U, а учио си га у школи, француски.

Francuski nisam učio u školi nego u kućnoj radinosti, tako da se moje znanje francuskog ograničava tek na čitanje i pisanje dok mi ta govorna komponenta nedostaje.
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top