DŽONI JE KRENUO U RAT – Dalton Trambo
Posle mnogo godina ponovo pročitah ovu knjigu koja je obeležila jedan period moje mladosti. I mogu reći da (mi) je još potresnija, još uzbudljivija i još poučnija nego kada sam imala 17 godina. Moj primerak, iz edicije romana po kojima su snimani filmovi prikazani na FEST-u, nekom sam pozajmila ... nekom ko dugo ćuti i pravi se da „Džoni“ nije kod njega. A onda ga, pre neki dan, pronađoh kod antikvara na Kalenić pijaci. Samo sto dinara, druže.
Elem, Trambo je ovaj roman napisao uoči II sv. rata, u vrlo nezgodno vreme, kada je reč „pacifizam“ bila anatemisana. U njoj se zapravo govori o I sv. ratu, ali i o svim ikada vođenim ratovima, i to ne na ruski,ratimirovski način, ili u stilu anglosaksonskih pisaca. Ništa slično. Ovde imamo tok svesti (inicijalno napisan bez interpunkcije, kasnije ipak sa skromnom interpunkcijom – kako bi bio lakši za čitanje), kroz koji se mešaju realnost, sadašnjost, prošlost, san. Mladi Džo Bonam, kojeg je na frontu raznela granata – nesrećnim slučajem tako da je ostao živ, budi se u bolnici a da nije siguran da li se probudio ili je u limbu.
Džoni više nema ruke, noge, oči, usta, uši, jezik. Od njega je ostao trup. I mozak, prilično ne-mrtav, koji pokušava da pojmi šta mu se dogodilo. Džoni ne može da komunicira. Osoblje ne zna njegov identitet. Dani (ili minuti, ili meseci i godine – njemu je isto!) prolaze u ciklusima raznih prisećanja, preispitivanja, očaja, želje da i ostatak njega nestane. On plovi kroz svesna i nesvesna stanja, shvata koliko je rat glup i besmislen i – ipak! – želi da živi. Trambo piše: „I tada je odjednom shvatio. Ugledao je sliku sebe kao novog Hrista, kao čoveka koji u sebi nosi svekoliko seme novog poretka ... Vi smišljajte ratove vi gospodari ljudi smišljajte ratove i uperite prst a mi ćemo uperiti puške.“ (na naredbodavce) Iz odlomka je jasno zašto je roman bio zabranjen u vreme onog idiota, Makartija. Tramboa su optuživali za antiameričke delatnosti ... ali je ipak, postao sidro antivijetnamskog pokreta.
Sećam se – knjigu sam tek bila pročitala kada nam je profesorka logike u gimnaziji održala prvi čas o tzv. „objektivnoj stvarnosti“. Za sledeći nam je zadala da sami definišemo takvu stvarnost, iako smo načelno shvatili da je objektivna stvarnost nekakav skup (nekakvih) informacija za koje ćemo se većinski složiti da postoje i da su baš takve kako većini izgledaju. Svako ko vidi drugačije – lud je. Akcenat je, afkors, stavljen na ČULA.
Ali, naša profesorka logike bila je slepa, i nije nam džabe zadala temu. Njen skup informacija svakako je bio drugačiji od većinskog. Pročitavši „Džonija“ upitala sam se: ako je slepoj profesorki „objektivna stvarnost“ različita od nas koji približno isto vidimo crvenu boju (ne ulazeći u polje asocijacija), ako ona mora da zamišlja kako izgledamo ... a mi znamo kako ko izgleda ... kako li je Džoniju koji ne vidi, ne čuje, ne govori, lišen je čula dodira, ukusa, lišen svakog oblika komunikacije i, samim tim, informacije? Pa sam zaključila i zaključak saopštila na sledećem času logike: objektivna stvarnost zapravo ne postoji. Odnosno, postoji samo uslovno, jer čak i „objektivnu“ stvarnost doživljavamo subjektivno ... kao i umetničko delo, muziku, nečije lice.
Dobila sam peticu (što je bio jedinstven slučaj kod dotične profesorke), verovatno ne zbog hm ... logičkog zaključivanja koliko zbog smelosti da iskažem nešto što odudara od opšteprihvaćenog.
No, „Džoni“ je, osim što me je nagnao da razmišljam o raznim nivoima stvarnosti, u meni probudio prkos. Tokom čitanja u meni su se smenjivala razna raspoloženja, uglavnom ljutnja i tuga. Na kraju je rezultiralo odvratnošću prema ratu. Neko bi rekao: pa prirodno, rat je sam po sebi odvratan, ali pitanje koje Džoni Bonam sebi postavlja kao mantru (i na koje nema odgovora, jer ga niko ne može čuti) – „Zašto?Zašto?Zašto?“ – otvorilo je nova vrata u mom adolescentskom mozgiću. Odjednom sam shvatila Dilanove stihove, decu cveća, a počela sam, bogme, da shvatam i razliku između priča koje su nam servirane na časovima istorije i stvarnosti, nikad objektivne.
Imala sam prilično intenzivan doživljaj scene u kojoj Džoni konačno otkriva da može da komunicira sa bolničarkom pomoću Morzeove azbuke. A kako – saznaćete ako pročitate, ili odgledate film.
Volela bih da „Džonija“ mogu preporučiti glasnogovornicima ratova koji su uvek tako u trendu, ali mislim da nema svrhe. Ne bi razumeli.