VoSlavu
Ističe se
- Poruka
- 2.786
Izvinjavam se za grešku u postavljanju pitanja.U svakom slučaju je kod nas bilo, dok nije došao turcizam od turskog bakir, tako da pravo pitanje glasi "kako je kod nas bilo - měd ili měđ?" Zaista ne znam, možda kada razmislim. Svakako, pravi bi odgovor jedino pisani izvori mogli da pruže, ukoliko postoji zapis - možda někog apokrifnog teksta u kojem se pominje bakar.
Mi imamo "aktivnu" rěč toga korěna - směđ (onaj koji je boje mědi). Ne znam jesu li Hrvati uzěli rěč měd iz štokavskih ili kajkavskih izvora. Ako je iz kajkavskih, onda je možda veća izvěsnost na strani měđi. S druge strane imamo i bugarsko měd.
Něke potencijalne analogije:
smuditi - prasl. *smǫditi (slov. smoditi, stčeš. smudit) - oprljiti plamenom
smuđ - ? v. smuditi (zbog boje)
Da li je živa slovenska reč ?
na HJP kažu da je slovenski koren živ
kem. element (simbol Hg, atomski broj 80), srebrnasto sjajan tekući metal poznat od davnine; živo srebro, hidrargirum
Na wikionary stoji ovakva etimologija:
From Turkish cıva < Persian جیوه (jive) or ژیوه (žive).
Evo stanja među slovenima
sl. - živo srebro
hr. - živa
mk. - жива
bg. - живак
cz. - rtuť
sk. - ortuť
pl. - rtęć
ru. - ртуть
be. - ртуць
ua. - ртуть
dls. - žywe slobro
gls.- žiwe slěbro
csb.- nisam našao
Da ne bi naše lužičke braće, možda bih i sumnjao.
A istu kovanicu koriste npr. Letonci - dzīvsudrabs dzīv = živ, sudrabs = srebro.