један мој пост са неке друге теме на пдф политика (која је у међувремену закључана) а који би могао мало допринети дискусији и на овој:
оцило и
огњило ипак нису синоними, јер како су то лепо објаснили @vujadin и @Casino Royal:
појам ''
оцило'' (негде се каже и очило) потиче од имена италијанске породице
Ачајуоли (
Аcciaiuoli)- које долази од италијанског "
acciaiuolo", a значи
оштрило, турпија, кресиво, при чему се мисли на комад гвожђа који служи да трењем нешто наоштри, зашиљи или произведе варницу. та породица је била прва која је у западну хералдику увела
огњило (кресиво, упаљач), тако што су 1318. на фирентински ковани новац стављали тај знак (signum acciaiuoli), који је указивао на име породице. међутим, како је Фиренца била република- тако су се на челу града смењивале различите породице, а свака од њих је на новац стављала неки свој знак. чак ни Ачајуоло нису стављали само кресиво. они у 15. веку на новац мећу свој грб (лава), и оба та знака су била- знак Ачајуола (signum acciaiuoli), тј. оцила. значи,
огњило јесте било (али не и једино)- оцило (у ширем смислу речи- у зависности од тога да ли се мисли на породицу, или на значење њеног имена). с обзиром да су се симболи на новцу мењали, а већ средином 15. века власт преузимају моћна кућа Медичи.. и оцила се губе из употрбе, и нестаје из италијанске хералдике. ово је тај новац на ком се налази огњило (изнад десне руке, односно левог рамена Св. Јована Крститеља, заштитника града):
http://www.mcsearch.info/search.htm...n=1&de=1&fr=1&it=1&es=1&ol=1&sort=&c=&a=&l=#0
у 15. веку
Филип III Добри- војвода Бургундије, уводи
огњило (кресиво) у француску хералдику- желећи да њиховим обликом (латинично
В) асоцира на име државе којом је владао. тако се та шаржа уводи у хералдику као-
fuisil (
упаљач). име се користи и за пушку кремењачу (или пиштољ) где је oбарач играо улогу кресива којим се палио барут.
проблем је, како то тврди вујадин, што је хералдика (што се тиче појмова- блазона) врло прецизна дисциплина, а симболи на нашем грбу нису хералдички дефинисани, нити објашњени. значи, у блазону не може стајати ''оцило'' јер тај термин не постоји у хералдици (јер не значи ништа). може да стоји огњило (тј. фусил), али тад мора бити објашњено значење тог шаржа у грбу Србије, јер су огњила заједно са крстом део шире композиције. шта представљају, и да ли су уопште огњила.. или су слова. ако су слова, која су то слова, и које је њихово тумачење.
фусил потиче од старофранцуског ''
fuisil'', и значи ''огњило'' (тј. челично кресиво). та реч долази прeко вулгарног латинског "
foclis (petra)", од каснолатинског ''
focus''- у значењу ''ватра''. у класичном латинском реч focus је значила ''огњиште''.
то не треба мешати са енглеским хералдичким термином
fusil (франц.
fuseau, fusée)- који представља издужени
losange, а долази од старофранцуског ''
fusel'', које је настало од латинског ''
fusus'', а значи ''вретено''.
http://www.thefreedictionary.com/fusil
http://www.karlwilcox.com/parker/f/Fusil