Србска историја и Јован И. Деретић

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
мислите јиречек који је писао свом колеги у цариград како су њемци послали у србију једну војну јединицу да установе дали у том месту има вампира пошто су им се многи жалили да их вампири узнемирују и наравно командант те јединице пошаље извештај својој команди да стварно у србији има вампира а јиречек је међу најачим ауторитетима српске историје а што се јована тиче то име се изговарало тако онда за време нојевих синова а тако се изговара и данас па и за време старославенскосрпског говора чак и кад се писало друкчије iwan па према томе ни сењковић иво није нико други него јован орловић
вујадин
 
crow:
a uy to i nevidjena slichnost srpskog i cheshkog
a toliko smo daleko
odvojeni vec 14 veka... kao shto je vec zemljak primetio

i to bash sluchnost ta 2 jezika, recimo poljski je za nas mnogo nerazumljiviji

pozz

Па то и не значи баш нешто..
ни мена моја баба не разуме кад говорим сленгом...а и то је Србски, не баш у књижевном смислу, али за сто година од сад ко зна...

Ево нпр. реч ћао је италијанска реч, која је 1970-тих ушла у наш језик и остала.. иако постоји наша реч здраво која има исти смисао... или ОК која је ушла у сленг 1990-тих, па је остала, и ти људи који је користе ће то да пренесу својој деци, па ми ти сад реци да се неко од њих сретне са човеком и 1890 да ли би се баш разумели..???
 
Wilkołak:
Enlight me i reci mi odakle vuces ove podatke? Vikipedija? Prokletsvo naroda, Discovery ili National Geographic?

Његова библиотека је пуна законом забрањених књига... која је доступна само шачици одабраних... знам јел сам је видео.
 
Angelico_Payne:
Па то и не значи баш нешто..
ни мена моја баба не разуме кад говорим сленгом...а и то је Србски, не баш у књижевном смислу, али за сто година од сад ко зна...

Ево нпр. реч ћао је италијанска реч, која је 1970-тих ушла у наш језик и остала.. иако постоји наша реч здраво која има исти смисао... или ОК која је ушла у сленг 1990-тих, па је остала, и ти људи који је користе ће то да пренесу својој деци, па ми ти сад реци да се неко од њих сретне са човеком и 1890 да ли би се баш разумели..???

chitao lis is shta sam piso

ja reko da 14 veka razdvojenosti a poprilichna slichnost
a ti kazesh kako se na lokalu menja vremenom...
 
crow:
:(
kucam moje vidjenje o susretu i suzivotu kelta i slovena u skordiji i bohemiji
10 minuta
uz moje zapazanje o pojmu Milan
na keltskom jastreb
stari keltski grad na apeninima
klan u shkotskoj (McMilan)
i ime karakteristichno samo za srbe i chehe...
i blokira se :(

pozdrav prijatelji dok ne popravim komp
nema svrhe nervirati se ovo je 10 post koji nije poslao :(

Da li si siguran u ovo? Mislim, da li je tačno da Milan na keltskom znači jastreb?
Čitala sam da je kod nas jedino ime Milan zastupljeno svake godine, što nije slučaj sa ostalim muškim imenima koja podležu uticaju mode?Pozdrav
 
Bi2:
Da li si siguran u ovo? Mislim, da li je tačno da Milan na keltskom znači jastreb?
Čitala sam da je kod nas jedino ime Milan zastupljeno svake godine, što nije slučaj sa ostalim muškim imenima koja podležu uticaju mode?Pozdrav

u francuskom rechniku stoji :)

a negde sam prochitao da je keltskog porekla. nije bilo skoro pa ne mogu da ti dam izvor, a nisam neki struchnak za keltske dijalekte. nablize shto mogu da te uputim na francuski :)

a Milan grad... pa odlika cele italije su bile ptice grabljivice, shto se moze videti i po njihovim obelezjima. a osnovali su ga kelti i drzali pod svojom vlashcu, dok su mogli.

pogledaj po netu, ja nemam vremena. moguce da ima neki kelsko engleski prevodilac.
 
Kaže prof.slavistike na Univerzitetu u Koreji, Severnoj valjda:

Jedna srpska rečenica i jedan tipičan srpski pukovnik :D :D :D :
- Pukovnik pije rakiju i jede čorbu.

U ovoj srpskoj rečenici samo je veznik I iz srpskog jezika. Pukovnik -koren iz ruskog, rakija i čorba iz arapskog, jede-esen iz nemačkog, a sad za pije sam zaboravila. Ako na sve to dodamo OK.i jezik današnje omladine, pitanje je kojim će jezikom govoriti preostali Srbi za pedeset godina? :cry:
 
Bi2:
Setila sam se Milan Baroš.
Zar nisu Normani držali skoro celu Italiju, osim Sicilije? Ili su i Kelti spadali u Normane?
Zar nisu i Česi katolici?

kelti ziveli u severnoj italiji josh u doba kad su etrurci ziveli severno od rima.
i u austriji, shvajcarskoj, panoniji, podunavlju, pomoravlju, ponishavlju, chek i jedna poveca enklava u rodopima i Galatea u turskoj. i naravno u bohemiji, danas cheshkoj.

neznam dal su chesi 100% katolici il ih ima raznih. mislim da je ovo drugo. to za 100% se zanose samo jevreji, i poneki srbin na forumu.
 
Bi2:
Kaže prof.slavistike na Univerzitetu u Koreji, Severnoj valjda:

Jedna srpska rečenica i jedan tipičan srpski pukovnik :D :D :D :
- Pukovnik pije rakiju i jede čorbu.

U ovoj srpskoj rečenici samo je veznik I iz srpskog jezika. Pukovnik -koren iz ruskog, rakija i čorba iz arapskog, jede-esen iz nemačkog, a sad za pije sam zaboravila. Ako na sve to dodamo OK.i jezik današnje omladine, pitanje je kojim će jezikom govoriti preostali Srbi za pedeset godina? :cry:

ma da...
idi na neki cheshki sajt i probaj da razumesh.
pa onda idi, recimo na poljski...
:)

videcesh na shta mislim.
 
Evo ja cu da je uslikam fotoaparatom kalibra 4.5mm :-) Eh Srbijo, ko nam vodi jezikznanstvo......

Uzgred, to oko Ceskog! Da, ceski je veoma razumljiv nama ali da li zna neko i zbog cega? Cesi su negde krajem srednjeg veka i pocetkom modernog doba (dok su bili pod stranom vladavinom, da ne kazem okupacijom) skoro sasvim "zaboravili" svoj jezik. Kod njih se desila stvar suprotna onoj koju je Vuk uradio kod nas! Umesto da prihvate taj "narodni" jezik (koji je Vuk reformisao i od njega nacinio zvanicni), oni su uradili sasvim obrnutu stvar.... Oni su pritisnuli dugme rewind i vratili jezik unazad. Zbog toga i danas u ceskom jeziku postoje reci tipa "čislo"(broj), "kokot"(pevac), "vjedomosti"(vesti,poruke) itd. Ne kazem i u poljskom ima slicnih reci, ali Cesi imaju one oblike reci koje je recimo prota Mateja Nenadovic koristio u svojim memoarima. Slicnost je zapanjujuca. Recimo ja kada sam bio u Pragu nisam znao sta znaci "cislo". Tek posto sam se vratio u Srbiju i sasvim slucajno slusao neku emisiju o proti Mateji zapazio sam tu rec.. Rec "kokot" sam cuo u nekom selu a za rec "vejodomost" sam saznao kada sam video primerak "Serbskih vjedomosti" koje je cini mi se Matica srpska izdavala u Austrougarskoj.

Ceski je dakako jedan od za nas najrazmljivijih zapadnoslovenskih jezika! Slovacki bih mogao ubaciti u isti kos, mada je ruku na srce on slicniji poljskom. Uzgred, Slovacka je dugo vremena bila pod Poljskom upravom sto se danas ogleda i u poljskom jeziku. Recimo, oni ne kazu:"Idem u Slovacku" vec "Idem NA Slovacku" (na słowacje), a kada se na poljskom iskoristi taj prilog "na" onda se misli na nesto sto je u necijoj svojini.... Isto tako ce verovatno biti i u nasem jeziku. Mislim da ce rogobatno zvucati ako neko kaze "Idem u Kosovo"..... "Idem na Kosovo" je mnogo melodicnije za uho!
 
Bi2:
Na primeru ital.grada Milana vidi se da jeste. Što se Čeha tiče, jedino se sad mogu setiti Kundere i onog mladog fudbalera Milana...zaboravih prezime. Nisam znala da je to ime tipično za nas i Čehe. A sad kakve veze imaju Česi sa Keltima? Izvini, možda vraćam temu al baš me zanima.Pozdrav svima.

Име Милан је махом код Срба и Чеха. У последњих 150 година од како се води попис становништва у Србији Милан је најчешће српско мушко име.

На територији модерне Чешке је живело келтско племе Боја, а Чехе у средњем веку су звали Боеми (држава Бохемија).
 
Bi2:
Setila sam se Milan Baroš.
Zar nisu Normani držali skoro celu Italiju, osim Sicilije? Ili su i Kelti spadali u Normane?
Zar nisu i Česi katolici?

Нормани су држали Сицилију и јужну Италију.

По последњем попису становништва из 2001. 25% Чеха су римокатолици.
 
U redu, mozda sam se pogresno izrazio..... pokusacu to da ispravim. Nisam mislio bas upravom, vise sam mislio pod Poljskim uticajem, no obrazlozicu to. (Izgleda da si ipak poceo da pricas sa mnom, ha?)

Slovacka nije postojala do 1918 kao ni njena nacija - Slovaci! Nastadose tek kada se carevina raspala. Htedoh reci da su Slovaci blizi Poljacima nego Cesima. Istina je da su i Poljaci bili pod austrougarskom vlascu i izvesno je da su se veci delovi onoga sto mi danas nazivamo Slovacka nalazili pod upravama nekih poljskih vojvodstava. Verujem da si cuo za pojam "Galicija". Galicija kao provincija nije postojala a izmisljena je od strane austrougarske kao nova teritorijalna provincija koja je u sebi sadrzala poljsku provinciju Malopoljsku i Rutenijansku provinciju Ruteniju. Jednim svojim delom se prostirala i sa druge strane Tatri tako da je uticaj Poljske i poljskog jezika na ostale slovenske narode bio dominantan. Vecina njih je primila jezik u manje ili vise izmenjenoj formi i sebe nazvala Poljacima! E tu dolazimo do slicnosti poljskog jezika sa slovackim.

Uzgred, tokom srednjeg veka Krakow je bio sediste poljskih kraljeva, tj. kraljevski grad, a i sam znas da je Krakow u podnoznju poljskih Tatri i da ga samo nekih 100-200 km deli od Slovacke granice. Da li zaista mislis da nije bilo uticaja na slovensko stanovnistvo (za koje isprava ni ne znamo sta su zaista).

Slovaci nisu postojalo do 1918 a sam naziv Slovák je izmisljen oko 1400 pod poljskim i ceskim uticajem.... Uticaj je fakat postojao a to se ogleda i u jeziku! Bilo bi normalnije da je slovacki slicniji ceskom nego poljskom ali stvari stoje drugacije. Ne bih odbacio ni tezu da su ljudi od kojih su danas "postali" Slovaci u stvari bili Rutenijanci i im se jezik onda u velikoj meri podudarao sa Rusinskim ili Ukrajinskim (odnosno Beloruskim). (Rusini, Belorusi i Ukrajinci u tim delovima su naslednici Rutena).
 
Evo mene opet. :) Prosli ispiti pa se lakse dise. :)

Slovacka jeste bila pod velikim uticajem Poljske, a do XV veka je i povremeno bila pod njenom vlascu. Kasnije kada su nastupili unutrasnji problemi u samoj Poljskoj, Slovacka je presla u sastav Ugarske i kasnije Austro-Ugarske, alim jeste bila pod velikim uticajem Poljske pa cak i posle brisanja Poljske sa geografske karte prilikom III deobe izmedju Pruske , Rusije i Austrije u XVIII veku.
 
Hvala nas iscrpnim saznanjima, kolega!

Uzgred, kako su prosli ispiti? Jesi li dao ono sto je bilo odlozeno? Da pravimo pijanku ili ne?

P.S.
Cinjenica je da neki Poljaci iz juznih vojvodstava Slovacku i dalje dozivljavaju kao nesto veoma blisko, dok Poljaci iz Mazurskog vojvodstva delove Litvanije dozivljajvaju kao svoje jer su te oblasti povesno bile pod Poljskom upravom. I kada se govori o Litvaniji, delovima Belorusije i Ukrajine moze se uociti taj cuveni predlog "na". Tek slucajnost ili pravilo?
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top