Sprechen wir auf Deutsch

Ist doch ganz einfach. Jedes mal wenn Du etwas schreibst, lässt Du vorher Dein Rechtschreibprogramm laufen. Mit der Zeit ergibt sich das schon von selbst. Man muss halt immer wieder üben. Alleine lesen reicht nicht aus.
 
Na filozofiji:

Ich: Die Schultute ist sehr schoen...
AAA ich wollte immer eine, leider ist das hier nicht die sitte (ovde sam upotrebljavao umgangssprache, znaci ono narodno nisam pisao standarni) :roll:


Neko/jemand: Hvala, ali ti taj Nemacki bas mnogo...los :sad2:


Ich: Wiso denn?
Ne kontam, sta nije dobro?
Die Schultute ist sehr schoen ovo nema sta. da nije dobro
AAA ich wolte immer eine, leider ist das hier nicht die sitte
a sta ovde? Pisanje?
Uvek sam hteo jednu, ali nazalost ovde to nije obicaj...
Ich wollte immer schon eine, leider haben wir solch eine sitte hier nicht.
Ich woltte schon immer eine haben, doch im serbien gibt es keine sitte wie diese.
.................................................. . aber hier gibt es (''halt'') leieder......
mogu da kazem na milion nacina, ne razumem sta nije dobro?
kad pisem ovde koristim Umgangssprache


Sta vi mislite? posto mi diser jemand nije odgovorio...
 
Danke fuers vorbei kommen.
Ja ich weiss dass ich viele schreibfehler mache.
Im deutsch koennen wir viele saetze auf tausend verschidener arten sagen,
und das da ''oben'' war kein fehler weil ich die ''umgangssprache'' nutze/gebrauche.
In der standardisation haette es so ausgehen
Ich woltte schon immer eine haben, doch im serbien gibt es keine sitte wie diese
.
Das problem ist das mir hier 2 leute gesagt haben das mein deutsch nicht gut ist, aber wenn ich in deutschland war haben sie kein unterschid bemerkt weil ich ohne akzent spreche und ihre beweartungen waren sehr sehr sehr positiv, ich mache schreibfehler aber das ist mir jezt nicht so wichtig wie die syntax.
Und ich verstehe einfach nicht was da nicht stimmt /stimmen soll (auser der schreibfehlern)


Ich spreche auch verschidene dialekte:
Standard hochdeutsch: Ruecher mich nicht an!
Umgangassprache: Fass mich nicht an!
Schwaebischer diealekt: Nit ria mich on!
nischer dialekt:
 
Also bist du dann immer noch am Anfang, oder hast du Deutsch auch in der Mittelschule/Gymnasium gelernt? :P Wie mein Profil schon sagt, bin ich beruflich etwas ganz anderes, aber Deutsch kenne ich immer noch gut.

Man darf sagen, dass der heutige Temperaturkontrast tödlich ist. Ich erwarte viel Schnupfen und Husten am Montag zu hören. :(

Ein Paar links, die ich als Hilfsmittel empfehle, sind:
http://dict.leo.org/
http://canoo.net/
http://translate.google.com/ (auch das hilft ;) )

Wikipedia kann auch vom Nutzen sein, wegen Interwiki Links.
 
Neeee, nicht doch ich bin der einzige in meiner grupe der wircklich deutsch kann.
es gibt leute die dort gelebt haben, aber sie sprechen so Isch bin masch misch niet an und dass ist kein Hochdeutsch sondern nur ein dialekt ''Allemanisch''...
Im Hause sprechen wir den schwaebischen dialetk und so habe ich's halt gelernt, und Hochdeutsch habe ich vorm fernsehen erlernt ;)
Und deutsch hatte isch schon nie in der schule, wider in der grund schule wider in der Wirtscahft'sschule
 
Anzahl von Tippfehlern in deiner letzten Nachricht finde ich etwa beunruhigend. :P


Egal, das ist ohnehin Deutsch, das man auch wissen soll.

Hahhaha Tippfehler, die mache in serbischen erst recht, aber wenn ich so ''auf'm'' bzv. auf einm Papier schreib/screibE mach ich dann diese fehler nicht ;)
Tja... da bin ich mir nicht so sicher, ich kann den Schwaebischen dialekt und das ist total anders als Hochdeutsch, also es wird nur in einer Umgebung gebraucht/benutzt
 
Achja. Du hast auch gefragt, welche germanische Sprachen wir noch kennen. Neben dem Deutsch, kenne ich noch Englisch. Das ermöglicht mir, andere germanische Sprachen wie Niederländisch oder Norwegisch mit guter Verständigung zu lesen. :P

De zwaarste overstromingen in Thailand in decennia dreigen de stad Bangkok onder water te zetten.
Velkommen til Wikipedia, den frie encyklopedi som du kan forbedre.
 
Achja. Du hast auch gefragt, welche germanische Sprachen wir noch kennen. Neben dem Deutsch, kenne ich noch Englisch. Das ermöglicht mir, andere germanische Sprachen wie Niederländisch oder Norwegisch mit guter Verständigung zu lesen. :P

De zwaarste overstromingen in Thailand in decennia dreigen de stad Bangkok onder water te zetten.
Velkommen til Wikipedia, den frie encyklopedi som du kan forbedre.

Also ich kanne alle germanischen sprachen auser Englisch und Islaendisch :(
Hier hast du ein thema fuer niederlandsich: Nederlands
Und hier fuer die skandinawischen sprachen Skandinavska
 
Also.... heute ist schlafen angesagt! :lol:
Und dein?
Ja so habe ich auch angefangen, ich began schwedische Christliche musik an zu hoeren mit texten (lyrics),
dann fieng ich an zu verstehen, und nach 4 monaten konnte ich es ganz gut sprechen, mittlerweile sprech ich es fliesend,
und lerne norwegisch durch das schwedische :eek:!
Niederlaendisch habe ich auch so erlernt durch ''das'' deusche ;)
________________________________________________________________

Weisst du fieleicht wo man hier bei uns ein Duden woerterbuch kaufen kann? Und wie fiel es kostet?
Irgend eine professorin zwingt uns das zu kaufen,
''Das ist eine invenstition fuer das ganze leben, ich kann mir keinen germanisten ohne dieses woerterbuch vorstellen''
Also wirklich! :roll: ich ahbe gehoert dass es 50-70e kostet... :eek:
 

Back
Top