Slovensko nasleđe u Grčkoj

Zasto pocinjes sa Καρδίτσα-om, profesore? Zasto ne pocinjes sa κοῦρος-om (kuros):

Pogledajte prilog 356933

Ocito κοῦρος (kuros) je srpska rec.

Možda nije taj pevac, muško kure, ali jeste kokot:

Kokoti (Κοκωτοί)
http://wikimapia.org/#lang=en&lat=3...&m=b&permpoly=16722957&show=/16722957/Kokkoti

- - - - - - - - - -

almiros.jpg


Planina Vouna Gouras (Βουνά Γούρας, 1454, Θεσσαλία)
 
Poslednja izmena:
Imamo i blizance:


Vizitsa

From Wikipedia, the free encyclopedia

Vizitsa (Bulgarian: Визица) is a village in Malko Tarnovo Municipality, in Burgas Province, in southeastern Bulgaria.[SUP][1][/SUP] It is situated in Strandzha Nature Park.

bizitsa-236.jpg

Βυζίτσα, Greece
https://www.google.rs/maps/place/Vi...2!3m1!1s0x14a71119e9d53c81:0x488cb8e68c26af3a

- - - - - - - - - -

Riahovo, Žiča ili Žica

http://margherita.alaio.it.rand.stad.com/index.php?city_id=251197

- - - - - - - - - -

Svaki drugi toponim srpski - čoveče, kao da sam u Albaniji! :hahaha:
 
Poslednja izmena:
Slavic toponyms for Greek places

The regional breakdown in renamings is: Macedonia: 1,805 renamings; Peloponnese: 827 renamings; Central Greece: 519 renamings; Thessaly: 487 renamings; Epirus: 454 renamings; Thrace: 98 renamings; Crete: 97 renamings; Aegean Islands: 79 renamings; Ionian Islands: 47 renamings.[SUP][8]


[/SUP] The toponyms are divided by Greek prefecture:


 
Poslednja izmena:
Geographical name changes in Greece


The geographical name change in Greece was an initiative by the Greek government to replace non-Greek geographical and topographic names within the Greek Republic with Greek names as part of a policy and ideology of Hellenization.[1][2] The main objective of the initiative has been to assimilate or hide geographical or topographical names that were deemed foreign and divisive against Greek unity or considered to be "bad Greek".[2]

The policy commenced after the independence of Greece from the Ottoman Empire in the early 1830s, after the territorial expanses of Greece and continued into the Greek Republic.[2] To this day use of the old placenames by authorities, organisations, and individuals is penalized under Greek law.[3]

The area that is today Greece was inhabited by various peoples throughout history, and the country's toponyms reflect their diversity of origins.[2] The hellenization of toponyms in Greece started soon after Greek independence, as part of the process of shaping Greek national identity. Many placenames in Greece of non-Greek origin were replaced by "ancient or pseudo ancient names that were supposed (sometimes erroneously) to have some connection to the area". For example, the ancient name of Piraeus was revived in the 19th century, after it had been called Drakos in Greek, Porto Leone in Venetian, and Aslan Limanı in Turkish for centuries, after the Piraeus Lion which stood there.[4]

In 1909, the existence of large numbers of non Greek place names were a nuisance to the government. In 1909 the government-appointed commission on toponyms report that every one village in three in Greece (30% of the total) should have its name changed (of the 5,069 Greek villages, 1,500 were considered as “speaking a barbaric language”.[2]


As we are already aware, hundreds if not thousands of Slavic placenames have been eradicated in these two states since their formation, replaced with either new creations in their own respective tongues or with a revived ancient names which had not been used by locals in the region for centuries.



Greece


Southern Macedonia
GOLA BELO
GOLEMO
GORENTSI
GORNITSA
DRAGOMIR
DRENOVA
DRIMIGLAVA
LAZARITSA
MATNITSA
OREVITSA
ORIZARTSI
OROVNIK
OROVO
ZDRAVIK
ZERNOVITSA


Epirus
ANO MOUSIOTITSA
ARAKHOVITSA
ARDHOMISTA
ARDHOMITSA
ARKOUDITSI
ARPITSA
ARVENITSA
AVARITSA
BELTSISTA
BLISKA
BOROVARI
BOSOVO
CHARKOVISTA
DELKA
DHRAGOVETSI
DOMBRATI
DOUSKA
DRAGAMESTI (BAY)
DRAGANI
DRAGARI
DRAGOPSA
GIANNITSI
GKORITSA
GKOULEMI
GKRIMPOVO
GLAVITSA
GLOUSTA
GOLIO
GOLO
GOULEMI
GOURISTA
GRADETSI
GRADHETSI
GRAMMENITSA
GRAMMENO
GRIMPOVO
GRIVITSA
IGOUMENITSA
KAMENIK
MAL KAMENIK
KARPINO
KASTANI
KASTRITSA
KATO VITSA
KATO VELIANI
KEPESOVO
KERAMITSA
LIMNI CHASKOVA
LIMNI CHOTCHOVA
LIMNI KHOTKHOVA
METSOVO
ORMOS ARPITSA
ZELITSA
ZITSA


Thessaly
BAKRATSI
BOUKHOUNITSA
BUKOVITSA
DHELINITSA
DHOGATZI
DHOVROUNTSI
DRAGOVISTION
DREMAI
DUGLISTA
GALATSI
GERBETSI
GLOGOVITSA
GLOKOVITSA
GOUNITSA
GRALISTA
GRAMENITSA
ORMISKOS GRANITSA
GRATISTE
KARDITSA
KATO MOUSIOTITSA
LEPENITSA
MERITSA
ZARKO


Central Greece
ANO KARITSA
ANO KHRISOVITSA
ANO MOUSONITSA
ANO MOUSOUNITSA
ARACHOVA
AKRA ARKITSA
(CAPE) ARKITSA
ARKITSA
BALTSA
BALTSI
BALTSIA
BELETSI
GOLEMI
IKHTHIOTROFION BOGANITSA
BOGDANOREMMA
BOUKOVITSA
BRATSI
BUMISTO
CHRISOVA
CHOUNOVINA
CHRYSOVA
DERNITSA
DERSOVA
DHAITSA
DHOMNISTA
DHOMNITSA
DHROMISTA
DHROMITSA
DOUNITSA
DOVOUTSINO
DROMISTA
DROMITSA
DUNISTA
DRAGOMESTI (BAY)
FOSITSA
FOURNA
GABROVO
GALEZOVA REMA
GALITSA
GLOUNISTA
GOLEMI
GOLITSA
GORGOVITSA
GOULEMION
GOURGOUVITSA
GOURGOVITSA
GOURITSA
GRANITSA
KALOPORITSA
KAMARIZA
KARDHITSA
KARRAVITSA
KHIMARROS KASTRITSA
KATO KARITSA
KATO KHRISOVITSA
KATO MOUSONITSA
KATO MOUSOUNITSA
KATO PROSTOVA
KATO RETSINA
MELINGOVA
MENDENITSA
ZORYIANI


The Peloponnese
AKOVA
AKOVO
ANASTASOVA
ANASTASOVA MEGALI
ANASTASOVA MIKRA
ANO KOPANITSA
ANO LOUKAVITSA
ANO SELITSA
APIDHITSA
ARAKHOVA
ARVITSA
ASOVA
ASTROVA
BALASINITSA
BALODHIMAIIKA
BARBITZA
BARDHOUVA
BELENITSA
BILIOVA
BOSTENITSA
BOTSIKA
BOTSIKA OROS
BOUFOSKA
BOUFOVO
BOUKOVINA
BOZIKA
BRATI
BRANTITSA
BRATITSA
BROSTOVITSI
DELOKO
DHIAVOLISTI
DHIVRITSA
DHOUMENA
DHRIZA
DHROUVA
DHROVOLOVO
DIAVOLITSI
DIVRITSA
DRAGANON
EGLENOVA
ELLINITSA
EPANO MILITSA
FRIATSI
GARDHITSA
GLOGOVA
GOLEMION
GORANI
GORANOI
GOUMENI RAKHI
GOURNITSA
GRETSISTA
KALENTZI
KAMARITSA
KAMENA
KAMENITSA
KAMINITSA
KANAPITSA
KANDREVA
KAPARI
KAPELETO
KAPELITSA
KAPELLITSA
KANTOVAZENA
KARDHARITSI
KARITSA
KASTANITSA
KASTRITSI
KATO GARDHENITSA
KATO GOUMENITSA
KATO KASTRITSI
KATO LEIKA
KATO LOUKAVITSA
KATO MILITSA
KATO RAKHI
KATO SELITSA
KATO SOUDENA
KATO SOUDHENA
KATO VELITSAI
KATO VEZANI
KELEVI
KERASOVO
KERESOVA
KERNITSA
KHALANDRITSA
KHERSOVA
POLOVITSA
POROVITSA
PANITSA
VRAKHOI ARNATSI
ZAVITSA
ZASTOVA
ZOVITSA


The Islands
DRAGOTINA (Corfu)
ZASTANO (Samos)
 
Топоними су словенски, наши јужни суседи би рекли македонски, а Бугари би рекли бугарски. Грци су у Егејској Македонији успели да искорене Словене, што покољима, што асимилацијом, што исељавањима. Тамо још има стариијх људи који говоре македонски/бугарски, али смао по кућама, њихова деца су одавно Грци и не желе да знају за своје порекло.

После I светског рата постојао је договор између Грчке и СХС да Словени на северу Грчке буду третирани као српска национална мањина, али су сами они то одбијали.

Иначе, Гоце Делчев је из места Кукуш, данас је име места Килкис, право грчко.

П.С.

На путу до мора прошао сма једном кроз место које се зове Меленикици, Област Сер.
 
Топоними су словенски, наши јужни суседи би рекли македонски, а Бугари би рекли бугарски. Грци су у Егејској Македонији успели да искорене Словене, што покољима, што асимилацијом, што исељавањима. Тамо још има стариијх људи који говоре македонски/бугарски, али смао по кућама, њихова деца су одавно Грци и не желе да знају за своје порекло.

После I светског рата постојао је договор између Грчке и СХС да Словени на северу Грчке буду третирани као српска национална мањина, али су сами они то одбијали.

Иначе, Гоце Делчев је из места Кукуш, данас је име места Килкис, право грчко.

П.С.

На путу до мора прошао сма једном кроз место које се зове Меленикици, Област Сер.

У Егејској Македонији има доста јелинизованих Јужносрбијанаца који за себе тврде да су Грци, а било је и оних који су подлегли бугарској пропаганди. Имаш ли неки извор за тврдње о одбијању да буду српска национална мањина?

Још је Константин VII Порфирогенит у „De administrando imperio“ (Πρὸς τὸν ἴδιον υἱὸν Ρωμανόν) описао да су се Срби настанили све до Пелопонеза. Тако и данас тамо постоји место Србин (гр. Сервос, Σέρβος), југоисточно од Солуна је место Србија (гр. Сервиа, Σερβία) и.т.д. У Егејској Македонији постоји мноштво топонима са српским коренима. Не бих се сложио да су сви горњи наводи словенског порекла, али је чињеница да многи јесу.
 
У Егејској Македонији има доста јелинизованих Јужносрбијанаца који за себе тврде да су Грци, а било је и оних који су подлегли бугарској пропаганди. Имаш ли неки извор за тврдње о одбијању да буду српска национална мањина?

Још је Константин VII Порфирогенит у „De administrando imperio“ (Πρὸς τὸν ἴδιον υἱὸν Ρωμανόν) описао да су се Срби настанили све до Пелопонеза. Тако и данас тамо постоји место Србин (гр. Сервос, Σέρβος), југоисточно од Солуна је место Србија (гр. Сервиа, Σερβία) и.т.д. У Егејској Македонији постоји мноштво топонима са српским коренима. Не бих се сложио да су сви горњи наводи словенског порекла, али је чињеница да многи јесу.

Немам линк, негде сам читао да је због тога пропао договор.
 
Име словенскога божанства у облику Волос појављује се само у Источних Словена (због одређене гласовне промене), дочим се у Јужних и Западних Словена појављује само облик Велес, назив града Волоса, дакле, није у вези с њим.

Назив Кардице може потицати од грчкога καρυδίτσα 'грчки орах' или 'орахово дрво' на локалном дијалекту, или од умањенице грч. καρδιά, 'срце'. Словенско порекло назива такође је могуће, али тумачи се као изведеница од прасловенскога *gordъ тј. још старијега *gardu ; у таквом гласовном облику (са спроведеном прогресивном палатализацијом) није могао постојати у раздобљу пре ступања Словена на историјску позорницу.
 
Poslednja izmena:
Топоними су словенски, наши јужни суседи би рекли македонски, а Бугари би рекли бугарски.


Upravo stoga je kod mene upotrebljen naziv srpski, a s druge strane što su srpski i slovenski sinonimi, pa sa većim pravom toponime možemo zvati srpskim nego bugarskim. Komotno, rekao bih.

Иначе, Гоце Делчев је из места Кукуш, данас је име места Килкис, право грчко.

П.С.

На путу до мора прошао сма једном кроз место које се зове Меленикици, Област Сер.

Odakle deriviraš Melenikici? Od Melenikići (naše Melenci, Mljet, češko i bugarsko Melnik - od mleti)?
 
Још је Константин VII Порфирогенит у „De administrando imperio“ (Πρὸς τὸν ἴδιον υἱὸν Ρωμανόν) описао да су се Срби настанили све до Пелопонеза. Тако и данас тамо постоји место Србин (гр. Сервос, Σέρβος), југоисточно од Солуна је место Србија (гр. Сервиа, Σερβία) и.т.д. У Егејској Македонији постоји мноштво топонима са српским коренима. Не бих се сложио да су сви горњи наводи словенског порекла, али је чињеница да многи јесу.
Slažem se da su u popisu mgući uljezi, kao i da je spisak samo delić celine koja bi se zaoukružila sistematskim naučnim radom na polju toponomastike. Problem je, međutim, što za 150 godina srpske istriografije - koja danas ima sve veći problem da dokaže da je srpska - niko se nije latio posla da opiše srpske-slovenske toponime po Grčkoj (ali i po Albaniji i Rumuniji). Imamo jedan rani rad žumberačkog unijatskog Srbina - Petra Skoka.
 
Prevlaka (više toponima)

Περιβολάκι, Περιβολάκιον

У прилог мојој тврдњи ево једног "уљеза". Обе речи имају корен у грчкој речи Περιβολι (башта). Треба бити опрезан јер онима који знају грчки неке од тврдњи могу да буду духовите... Међутим теснац ка Светој Гори зове се Провлака.
 
Назив Кардице може потицати ....од умањенице грч. καρδιά, 'срце'.
.

Ko to tamo dodaje tipične nastavke za deminutiv u srpskom jeziku na "grčki" naziv, Igarje?
I zašto?

Čudno zvuči da je engleska reč stoličica čearica, makar napisana kao chairitza..ili je stočić na engleskom tejblčić, makar napisan kao tablechicj, ili da je mala olovka penčica, napisana pentchitza..koji bi Englez tako umanjivao nazive?


Nedaleko od Vološke planina Bogova (Pellion)- ZAGORA..Danas je planina Pelllion, a u romejsko vreme zvala se Zagora..Današnja Zagora je najveće selo na planini https://en.wikipedia.org/wiki/Zagora,_Greece
Jedna od verzija postanka imena Zagore je po mitskoj ženskoj osobi- Zagorini:zcepanje:
10341884_287525874754947_5951594154856911291_n.jpg


isecak je sa karte Turkey in Europe, Greece,Romania,Servia and Montenegro, George Franklin 1883.

10604104_375194212654779_9049710093480003350_o.jpg

http://www.davidrumsey.com/luna/ser..._list_no,series_no;lc:RUMSEY~8~1&mi=53&trs=92
 
Poslednja izmena:
Аутор књиге Димитрос Г. Петалас је професор средњовековне упоредне књижевности започео је свој на истраживању етимологије речи у грчком језику које воде порекло из словенског језика потакнут својом дедовином у селу Врбици у Грчкој.
Dva velika slovenska plemena naselila su u 7.veku Moreju, odn.Peloponez, a ostala delove terena sadašnje Grčke

cf83cebbceb1ceb2cebfceb9_cf83cf84cebf_ceb9cebbcebbcf85cf81ceb9cebacebfcebd.jpg
Petalas_.jpg



... рад Димитроса Г. Петаласа под називом Речи словенског порекла на Пелопонезу (осим топонима). Уредник издања је др Мирко Томасовић, директор Института, а као рецензент потписује се протојереј-ставрофор др Радомир Поповић, директор Високе школе - Академије Српске Православне Цркве при којој је основан Институт за истраживање и очување културног наслеђа. Преводилац са грчког језика био је С. Јакшић. Аутор књиге Димитрос Г. Петалас је професор средњовековне упоредне књижевности започео је свој на истраживању етимологије речи у грчком језику које воде порекло из словенског језика потакнут својом дедовином у селу Врбици у Грчкој.

http://www.spc.rs/sr/nova_izdanja_instituta_akademije_srpske_pravoslavne_crkve
 
Dva velika slovenska plemena naselila su u 7.veku Moreju, odn.Peloponez, a ostala delove terena sadašnje Grčke

cf83cebbceb1ceb2cebfceb9_cf83cf84cebf_ceb9cebbcebbcf85cf81ceb9cebacebfcebd.jpg
Petalas_.jpg




... рад Димитроса Г. Петаласа под називом Речи словенског порекла на Пелопонезу (осим топонима). Уредник издања је др Мирко Томасовић, директор Института, а као рецензент потписује се протојереј-ставрофор др Радомир Поповић, директор Високе школе - Академије Српске Православне Цркве при којој је основан Институт за истраживање и очување културног наслеђа. Преводилац са грчког језика био је С. Јакшић. Аутор књиге Димитрос Г. Петалас је професор средњовековне упоредне књижевности започео је свој на истраживању етимологије речи у грчком језику које воде порекло из словенског језика потакнут својом дедовином у селу Врбици у Грчкој.

http://www.spc.rs/sr/nova_izdanja_instituta_akademije_srpske_pravoslavne_crkve

Šta se još zna o sudbini tih plemena?

Ja bih rekao da se ta plemena nisu doselila u Grčku u 7. veku, nego da su ti Srbi bili tu pre dolaska Grka.
 
Име словенскога божанства у облику Волос појављује се само у Источних Словена (због одређене гласовне промене), дочим се у Јужних и Западних Словена појављује само облик Велес, назив града Волоса, дакле, није у вези с њим.

Назив Кардице може потицати од грчкога καρυδίτσα 'грчки орах' или 'орахово дрво' на локалном дијалекту, или од умањенице грч. καρδιά, 'срце'. Словенско порекло назива такође је могуће, али тумачи се као изведеница од прасловенскога *gordъ тј. још старијега *gardu ; у таквом гласовном облику (са спроведеном прогресивном палатализацијом) није могао постојати у раздобљу пре ступања Словена на историјску позорницу.

Te glasovne promene sam ja relativizovao. Imaš tamo metatezu kod Mađara i nemetatezu kod Švaba (izvor Dunava, reka Breg). Ali moraš shvatiti da ako neko ima neko mišljenje o nečemu, to ne mora biti činjenica. Odnosi se kako na mene, tako na ono što piše u fonologiji u slavističkoj literaturi. Niti ja tvrdim da je Kardica od krtica, niti verujem da je izvorno od kardija. Činjenica da je nijedan toponim sa sufiksom -ca nije izvorno grčki.
 
Тврдити да су Срби обитавали на Балкану пре Грка је лоша научна фантастика.

jP42vIL.png


Carlos Quiles, ‎Fernando López-Menchero - A grammar of modern Indo-European, third edition, 109

Докази нас упућују на следећи закучак:

yCWp3BN.png


Alexander M. Schenker - The Dawn of Slavic: An Introduction to Slavic Philology, 1996, 7.
 
Poslednja izmena:
Ko to tamo dodaje tipične nastavke za deminutiv u srpskom jeziku na "grčki" naziv, Igarje?
I zašto?
...
Nedaleko od Vološke planina Bogova (Pellion)- ZAGORA..Danas je planina Pelllion, a u romejsko vreme zvala se Zagora..Današnja Zagora je najveće selo na planini https://en.wikipedia.org/wiki/Zagora,_Greece
Jedna od verzija postanka imena Zagore je po mitskoj ženskoj osobi- Zagorini:zcepanje:

Offtopic:
Kada sam radio u Maroku zacudio sam se odakle tamo grad, provincija i planina koji se zovu Zagora (na Atlasu).
Na wikiju imaju objasnje da to potice od nekih Berberskih reci za "Twinpeaks" od reci "Tazagourt".(link)
zagora.jpg
zagora2.jpg


Malo je mozda Dereticevski (Zima babi = Zimbabve), ali je interesantno.
 
Тврдити да су Срби обитавали на Балкану пре Грка је лоша научна фантастика.

jP42vIL.png


Carlos Quiles, ‎Fernando López-Menchero - A grammar of modern Indo-European, third edition, 109

Докази нас упућују на следећи закучак:

yCWp3BN.png


Alexander M. Schenker - The Dawn of Slavic: An Introduction to Slavic Philology, 1996, 7.

Ko neće, traži razlog; ko hoće, traži način. Skup istorijskih izvora nije zatvoren skup.
 
Грци су у Егејској Македонији успели да искорене Словене, што покољима, што асимилацијом, што исељавањима. Тамо још има стариијх људи који говоре македонски/бугарски, али смао по кућама, њихова деца су одавно Грци и не желе да знају за своје порекло.

Pod čijim protektoratom? Onih koji prvo udese istoriografiju, a onda krenu u njenu realizaciju na terenu:


mitteleuropa.jpg



http://books.google.com/b...opa.html?id=-Ge0AAAAIAAJ


Evo o čemu se radi. Nemačka ima stare i trajne pretenzije da kontroliše Slovenski Jug (kojem su Nemci u 19. veku dali tursko ime - Balkan).

Danas, s obzirom na uništenje srpskog nacionalnog potencijala tokom XX. veka, mnogima izgleda čudno zašto je baš Srbija nekim silama trn u oku kada na Balkanu postoji i jedna Rumunija, i jedna Bugarska i jedna Grčka. Međutim, odgovoru na to je pitanje približavamo se ako vidimo da su pomenute države još u drugoj polovini 19. veka postale nemačke marionete, na čijem je čelu vladar Nemac. Odatle se i vide nastojanja za krivotvorenjem istorije Balkana istoriografije ("Vlasi su Romani", "Srbi su došljaci", "Hrvati govore hrvatski jezik", "staroslovenski je starobugarski" itd.).

Da se podsetimo nekih aktera:



  • [*=1]1832. g. na čelu Grčke je Nemac Otto Friedrich Ludwig von Wittelsbach (1815-1867), sin bavarskog kralja. Uspeo je da napravi modernu Grčku 1832, pod patronatom velikih sila..i ostao na vlasti dugo...do 1867.g. Sledi ga na prestolu sedamnaestogišnji Prince Christian Wilhelm Ferdinand Adolf Georg of Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg, koji vlada Grčkom narednih 50 godina, do 1913. Njegov sin nastavlja da vlada do 1923.


  • [*=1]1866. g. Kralj onih oblasti što će postati Rumunija postao je Nemac Karl Eitel Friedrich Zephyrinus Ludwig von Hohenzollern-Sigmaringen (1839-1914), vladao je do 1914.godine, više od 48 godina. Njegov otac bio je predsednik Vlade Pruske (1858-1862).




  • [*=1]1879. g. na teritoriji što će biti Bugarska vladar je Nemac Alexander Joseph von Battenberg do 1886.g. Nasledio ga je Nemac Ferdinand Maximilian Karl Leopold Maria von Sachsen-Coburg und Gotha koji je objavio nezavisnost moderne Bugarske i vladao je do 1918.g...Po porazu u WW I, prebacio presto na svog sina, Borisa- Clement Robert Mary Pius Louis Stanislaus Xavier,..a ovaj na (nekrunisanog ) jedinog potomka Simeon von Sachsen-Coburg und Gotha, zvanično do 1946.


  • [*=1]1913.g. Kad su velike sile sastavile današnju Albaniju kao državu, prvi vladar bio je Nemac Wilhelm Friedrich Heinrich. Ostao je kratko jer mu nisu isplatili dogovorenu sumu.


I još jedan momenat gde imamo uvid u tajne nemačke spoljne politike:

Adolf Hitler, šef nemačke države 22. 8. 1944.

b) Na Balkanu treba u suštini rešiti hrvatsko, srpsko i bugarsko pitanje. U vezi s tim ja bih, reče firer, utvrdio sledeće: ;

b1) Hrvati nemaju nikakvu predstavu o državnosti i neće je niikad ni moći imati. Onaj ko je 500 godina bio bez nje, ne može se nikad ni razviti u državu. Kasnije jednom doći ćemo na to, da Hrvatsku inkorporiramo u Rajh ili da iz nje napravimo protektorat. Danas možemo u najmanju ruku — a to u suprotnosti prema ostalim balkanskim narodima — samo prividno ići zajedno sa sadašnjom hrvatskom vladom.

b2) Srbi su narod koji je određen da ima državu i koji je kao narod održan. Njihova ideologija je velikosrpska i u njima postoji bezobzirna otporna snaga. Pri jednoj takvoj upotrebi, oni će uvek zastupati velikosrpsku ideju. Ono što dolazi iz Beograda znači opasnost. Ja sam 1941. godine učinio Srbima ponudu koja je bila neuobičajena. Ja sam samo zahtevao da ostanu neutralni i za to sam im obećao... Povoljniju cenu nisu mogli da dobiju. U stvarnosti je međutim došlo do razvoja koji nikako ne odgovara toj velikodušnoj ponudi. Uostalom, ukazujem na to da, ako danas ponovno uspravimo Srbiju, Hrvatska propada.

Tito jest i ostaje komunista, i on zastupa jugoslovensku ideju. No njegov će cilj pritom biti da dobije oslonac na Rusiju. Za mene ne postoji sumnja u pogledu toga da će Tito, kad taj željeni cilj jednom postigne, svu inteligenciju poubijati. Pobeda Tita znači stvaranje komunističkog režima, koji će jugoslovenske narode izručiti Staljinu. Engleska, i to je za mene jasno, želi nacionalnu Srbiju, a povrh toga nastoji da i Hrvatsku dobije u svoje ruke. To isto važi i u pogledu Grčke, a možda i Bugarske. Engleska danas više no ikad dejstvuje prema načelu: "U nuždi đavo svašta pojede". Ako bi mi s naše strane pristali na srpsku ponudu, i ako bi im stavili na raspolaganje oružje i municiju, onda, doduše, verujem da će se Srbi s uspehom boriti protiv Tita. No isto tako sam ubeđen da će onda velikosrpska ideja odmah ponovno da zaplamti na našu štetu. A to je nepodnošljvo. Srbi se nikad ne bi odrekli velikosrpske ideje.
 
Poslednja izmena:

Back
Top