Сербски времеплов

Јуче смо имали прилике да видимо у Јегејском мору један торпиљер на коме се лепрша српска тробојка.Кад смо пришли ближе, видели смо да носи име "Велика Србија". Командат и целокупна послуга су Срби, које су Аустријанци око Савскога моста и Чукарице добро упамтили. Торпиљер је својина српске државе. Хиљадили се !

Велика Србија

Untitled torpiljer.png


Ово беше дневна вест у априлском издању часописа "Велика Србија" 1916.године.

vel srbija casopis.png


Вести, коментари..и рекламе :
http://istorijskenovine.unilib.rs/view/index.html#panel:pi|issue:NLS_00010_19160415


Дневни лист који је излазио у Солуну, од 1916. до 1918. године, и о кому се старао српски конзулат у Солуну. Директор је био Александар Јовановић, а као одговорни уредници потписују се прво М. Тавуларић, затим Бошко Богдановић, па Алекса Грдановић. Лист је доносио вести из земље и света, вести са фронтова, дописивање наших избеглица и њихових породица у домовини, записе о животу наших војника... међу бројним рубрикама, било је и књижевних прилога, а као сарадници листа појављују се Иво Ћипико, Младен Ст. Ђуричић и др. Овај лист наставио је да излази у Скопљу као Стара Србија до 1928.

http://www.unilib.rs/istorijske-novine/pregled?newspaper=NLS_00010
 
Poslednja izmena:
Iz 81. broja Srpskih novina, službenog glasnik Kneževine Srbije, od 23. oktobra 1846. godine (urednik Miloš Popović, brat Đure Daničića; vlada ustavobranitelja za vreme knjaza Aleksandra Karađorđevića) sa druge strane:

Turkije.PNG


Povodom reform školskog sistema u Turskom carstvu, kojim bi trebalo da bude uvedeno obavezno školstvo za decu uzrasta od 5 do 12 godina, stav uredništva srpskog zvaničnog glasila je da se u školama u teritorijama susednim srpskoj državi pod direktnom vlašću Turaka Osmalnija mora nastava voditi na domaćim jezicima: Bugarima na bugarskom, Grcima na grčkom, a Bošnjacima na bosanskom jeziku.

Novine srbske.PNG
 
U potrazi za slovom „Ć” na australijskom groblju

...

Iako je najveće groblje na južnoj hemisferi, za sve ove godine života u Sidneju nikada mi nije palo na pamet da istražim Rukvud...
Iz kratko zapisanih biografskih podataka na spomen pločama, mnogo se može saznati o emigrantskoj istoriji Australijanaca. Mene je najviše od svega zanimalo da vidim šta je sve arhivirano u delu „našeg“ groblje.
...Rukvud je, u najmanju ruku, lep spomen park. Impresivan po veličini, najveći je „otvoreni“ arhiv u Australiji. Ogroman zeleni, valovit park sa spomenicima koji izviru iz podšišane trave.


Dugo sam lutala. Proticali su sati i sve je bilo izvesnije da ja neću naći „naše“. Sve do iznenadne pojave slova „ć“. U mnoštvu raznih natpisa za moje već umorno oko zapade ono. Slovo „Ć“. Obradovah se silno. Napokon pronađoh „svoje“. Skoro da sam poskočila od radosti. Sama, samcata na tolikom groblju počeh da se smejem.
U stvari, obuzela me je radost kao da sam se srela sa živim poznanicima. Za mene je to bio susret sa neznanim znancima. Kako to čovek da objasni onome ko nije emigrant? I mrtvi postaju bliski jer su „otamo“, kako bi se ponekad čulo od nekih starijih emigranata. Iz dela zemaljske kugle su koji ti je najbliži od svih svetskih blizina ili daljina.

Spomenici kao „kod kuće“ – crn mermer sa keramičkom fotografijom i zlatnim slovima. Prepoznatljiva prezimena – Majstorović, Đurić, Nikolić, Miletić, Kovač, Đerić, Jošević, Tomić, Dojčinović, Valožić, Mataruga, Trandafilović, Mičić, Kopanjeva, Vojvodić, Stojiljković, Marinković, Tasić, Pešić, Šoškić, Čubrilović, Gnjatić, Krvavac, Beljanski, Trandafilović, Dragutinović, Ilić, Brkić, …

Rođeni „u Niš“, Prisjane kod Niša, Knežica kod Niša, u selu Loboder, Makice, Trnovac iz Like, Crkveni Bok, Trbušnica kod Lazarevca, Skorica kod Paraćina, Bjeljina, Kusadak, Dragočaj, Crnoljevic, u Velikom Bečkereku, Zemunu, Vršcu, Beogradu, Srbiji, Sremu. Neki su iz Srbije, neki iz Jugoslavije. Neki umrli, dok su neki „umreli“.

Sudbine obične i one manje obične. Neke tužne, a neke neprežaljene. Roditelji neutešni zbog gubitka dece. Neutešni zbog odvojenosti od svoje rodne grude. Epitafi jednostavni, uobičajeni, reči J.J. Zmaja, lični stihovi. Sve u svemu, mesto gde se vidi tuga, zahvalnost, bol. Retki su oni ispisani na Engleskom, ali ima i dvojezičnih.
Spomenik najstarije osobe koji sam pronašla je izvesne Leposave Popović rođene 1889, čiji je zet bio pukovnik Nikola Pavasović.

Tražeći blizinu sa ruskom braćom po veri, srpska sekcija ispade bliža kineskoj, i nažalost, po mojoj proceni, najneuglednija i sasvim skrajnuta. Blizu utrine i jedinog dalekovoda koji kao da ju je opkoračio, zajašio. Jedina sekcija na kojoj ima izdvojen sto za zajedničke skupove, raskliman, nekako raščerupan. Tužno neuredan. Deluje sasvim neprimereno na ovakvom mestu.
Eto, ovo je priča o jednom groblju, enciklopediji emigranata, arhivu podataka i slikovnici sudbina i dragom slovu „ć“.



Zorica Marinković, Australija
http://www.politika.rs/sr/clanak/439625/U-potrazi-za-slovom-C-na-australijskom-groblju
 
Pre nekoliko dana u Čikagu je preminuo Slobodan Boba Bojović (95), Beograđanin svetskih manira, čovek- enciklopedija

Svedok poslednjeg veka srpske istorije

Rođen nadomak Topčidera davne 1924.godine, Bobo je već u ranoj mladosti, u prvom komšiluku, upoznao dvojicu u to vreme najznamenitijih Beograđana, čuvenog forenzičara i osvedočenog prijatelja sropskog naroda, Arčibalda Rajsa i predsednika vlade Milana Stojadinovića.
..Zrelo detinjstvo i momačke dane proveo je u centru grada, gde se preselila njegova porodica, okružen decom bogatih vlastelina i poznatih političara tog doba. Iz tog perioda je i njegova uspomena na prvo ogledalo koje je video u komšiluku, u današnjoj Resavskoj ulici, 1928.godine. ..
..Rat je dočekao u zgradi u Ulici kneza Miloša, u kojoj je doskora bila američka ambasada. Međutim, čim su Nemci okupirali Beograd izbačeni su iz stana u koji su useljeni oficiri Vermahta ..

VIDEO- dokumentarac režisera Živojina Žike Petrovića, sa obiljem fotografija iz prošlosti


https://www.srbijadanas.com/vesti/d...ka-marsala-udbasa-i-mafijasa-video-2019-12-07
 
Стазе бивших покојника

Године 1826., по налогу Кнеза Милоша, премештено је гробље са београдске Варош-капије на периферију, у село Палилула, одн. данашњи Ташмајдан. Сахране су почеле после 1835. године, кад је сазидана стара црква Св. Марка ( срушена након пожара 1940. године). и трајале до 1886.године.
Ташмајданско гробље које је било на простору некадашњег каменолома, протезало се од Таковске до данашње улице Старине Новака и није прелазило границу садашњег Правног факултета.
Са северозапада граничило се тадашњим улицама: Тимичком, са североистока Светогорском, са југозапада, Фишеклијском улицом са југозапада и новоизграђеним хиподромом са југа.

Pokojnici su u pogrebnim kolima ispraćani iz starog dela varoši do Tašmajdana. Pogrebna povorka često je posustajala od pešačenja, a sveštenici su se obavezno vozili u fijakeru gotovo do samog groblja i tada bi stali na čelo povorke. Celim putem obavezno se svirao Betovenov marš.

Остаци Ташмајданског каменолама изнад кога се налазило Ташмајданско гробље
Ulice_starog_Beograda_19.jpg


Старо гробље није било подељено на парцеле, него је било изукрштано стазама, обрасло у жбуње и дрвеће. .. Део гробља према Таковској улици припадао је католицима и лутеранима, сахрањиваним измешано, а на узвишици према Сеизмолошком заводу било је гробље за војнике, дављенике, самоубице и нехришћане (али не и за Јевреје, који су вековима имали своје гробље на другом месту). Један од великих недостатака гробља био је и тај што у парохији није било доказа ко све почива на гробљу јер књига и писане евиденције није било. Уместо црквених књига, податке о покојницима могао је дати једино ондашњи осамдесетогодишњи црквењак деда Јова, који је то чинио по сећању.​

На централном делу данашњег ташмајданског шеталишта почивали су Илија Коларац, Миша Анастасијевић, Сима Милутиновић Сарајлија, Јоаким Вујић, Ђура Јакшић, Ђура Даничић, .. У самој цркви, 1839. године сахрањен је кнежевић Милан Обреновић, најстарији син кнеза Милоша Обреновића, и то десно од западних врата њених, и прах покојног владике шабачког Гаврила (Поповића) који лежи лево од западних врата у самој цркви.

marka crkva.jpg


Унутрашњост старе цркве Св.Марка након пожара са гробовима Краља Александра и Краљице Драге
Old_St_Mark%27s_Church_in_Belgrade.jpg



Poljski pisac Roman Zmorski bio je u poseti Beogradu 1855. godine, i u opisu groblja na Tašmajdanu video i neke stare običaje srpske tradicije, za koje je našao utemeljenje i u poljskoj tradiciji. On beleži, opisujući mesto Palilulu, "kao groblje sa malom crkvicom, nedaleko od Beograda".

- Zbog položaja koji zauzima na visokoj, stenovitoj obali Dunava, to mesto je prilično omiljeno kao šetalište - pisao je Zmorski. - Naročito živo postaje ovde za vreme crkvene slave, koja, ako se dobro sećam, pada na Svetog Marka i traje nekoliko dana. Tada Palilula po podne pruža zaista redak prizor. Celo, prostrano groblje, polje koje se graniči sa njim i svi putevi koji vode ka njemu, ispunjeni su šarolikom, mnogohiljaditom gomilom iz grada i okolnih sela.

Treba podsetiti da u to toba panoramski pogled sa Tašmajdana vodi skroz ka Dunavu, budući da nisu postojale višespratne kuće, ili današnja velika zdanja koja bi omela pogled ka reci. U to doba odavde su se širile samo bašte, voćnjaci i njive.

-- POD tremom gostionice podignute uz grobljansku kapiju časte se vinom i rakijom vesele gomile, a u šatorima i kućicama podignutim unaokolo održava se pravi vašar. Na samom groblju u to vreme odjekuje vesela muzika, široki krug momaka i najgizdavije obučenih devojaka skaču na slobodnom prostoru ispred crkve, a bezbrojno mnoštvo gledalaca, sedeći i stojeći na uzvišicama i nadgrobnim kamenovima posmatra igru. Teško je reći koliko neobičan i uzbudljiv prizor pruža ta vreva života i veselja na tužnom staništu smrti. To je na neki način prezriv izazov mladosti koja se večito obnavlja, bačen strašnoj kraljici uništenja, izazov koji po svojoj ideji podseća na ono pagansko potapanje Mažane u našem, poljskom narodu i u drugih slovenskih plemena koje je nekad bilo obavljano uz pesmu i igru.
bp%20Tamajdan-%20%20(1)_620x0.jpg


Када је од стране виђенијих људи Београда тражено да дотада запуштено, неодржавано и често девастирано, Ташмајданско гробље буде уређено или измештено на периферију и плански изграђено, чиме би се обезбедила репрезентативност гробља у градском простору, на предлог митрополита Михаила 1871. године донета је коначна одлука да се Ташмајданско (Старо) гробље пресели на Ново, које би се изградило у улици која је носила име Гробљанска (данашња Рузвелтова).
Многи ондашњи варошани су бурно протестовали због те сеобе, јер су тврдили да је гробље премештено на „ужасно“ далеку периферију и да ће бити потребно много времена док поворка испрати покојника на вечни починак.
Посмртни остаци многих угледних Срба оног времена пренети су на нову локацију, "Ново гробље".

На месту некадашњег Ташмајданског или Старог гробља, у наредним деценијама изграђен је велелепни Ташмајдански парк са бројним садржајима. Међутим и данас, након више од једног века, још увек се у Ташмајданском парку и његовој ближој околини могу пронаћи остаци надгробних споменика, нпр. одмах поред зграде Сеизмолошког завода, који су се тако уклопили у амбијенталну целину парка да ничим не подсећају да су део нечијег гробног места.
Током периода после Другог светског рата, па скоро до дана данашњег, многи радови који воде испод површине шеталишта воде ка заборављеним костима оних који до данас нису пресељени.

Groblje je zvanično zatvoreno 1927. godine, a vlast je prodala veliku količinu kamena i opeke od koje su spomenici bili izgrađeni. Međutim, uprkos tome, ostao je veći broj spomenika sa kojima nisu znali šta da urade, a kako je nekako baš u to vreme počelo sređivanje Beogradske tvrđave, odlučili su da dobije korisnu namenu, pa su kamene ploče preselili na Kalemegdan.

Najveći deo njih završio je na kalemegdanskim stazama, gde se neki od njih i dan danas, mogu pronaći.
Ponajviše na putu koji vodi ka Kralj kapiji. Zato su te staze od strane prestoničkih hroničara i nazvane "staze bivših pokojnika".


Пре неколико месеци, радници на реновирању статуе "Победника" у постољу су пронашли "мистериозни камен", Наводи 2Националан географија" који "крије своју тајну" . Ипак, установљено је да се ради о делу надгробног споменика на коме је исписано:


С Т А[...]
[...] С КОЈОМ Ј[...]
У БРАКУ 18[...]

EG8gqq-W4AApOgz

Добри познаваоци београдских прилика у прошлости тврде да је реч о надгробној плочи са некадашњег Старог, одн.Ташмајданског гробља.

https://www.novosti.rs/vesti/beograd.74.html:637479-Beogradske-price-Cudno-slavlje-tasmajdansko
https://www.nationalgeographic.rs/v...-kamen-otkriven-ispod-spomenika-pobednik.html
https://sr.wikipedia.org/wiki/Ташмајданско_гробље
 
Према подацима из 1715. године, у Будиму је било 1538 кућа, од чега су 769 припадале Јужним Словенима (већином Србима), 701 је била немачка, и 68 су биле мађарске. [1]
TABAN

2567.jpg


Romantični Taban sa krivudavim ulicama, sićušnim trgovima, naherenim kućercima, cvetnim baštama i brojnim kafanama 30-ih godina 20. veka je porušen. Njegovu uspomenu danas čuvaju akvareli poznatog mađarskog slikara Erne Zorada.

Episkopi budimski rezidirali su u palati u Budimu u Debrenteijevoj ulici br. 14 koju je podigao 1897. godine patrijarh Georgije Branković. Raskošno dvospratno zdanje sa grbom Eparhije budimske, projektovao je najpoznatiji srpski arhitekta u Ugarskoj toga doba, Vladimir Nikolić. Zgrada je za vreme Drugog svetskog rata oštećena, 1952. podržavljena, a 1955. srušena

ТАБАНСКИ СРПСКИ КРСТ

1723.jpg


У Табанском парку, на сто до двеста метара од куће «Код златног јелена» у правцу Гелертовог брда, иза булевара Кристина, налази се табански српски православни крст. Он је некада стајао усред табасног Трга крста. Крст је подигнут на месту где је у турско доба, у XVI-XVII веку било српско гробље. Зато је и страи назив Трга крста био Гробљански трг, а до њега је водила Гробљанска улица.

Према Стојану Вујичићу, књижевнику и преводиоцу, сину будимског, касније будимпештанског проте Душана Вујичића, Срби су још почетком XX века на други дан Ускрса из цркве долазили код крста и отпојали ускршњи тропар у помен овде сахрањенима. Према његовом сећању пред Други светски рат се долазило овамо на Лазареву суботу по врбицу.
Пошто је за време Другог светског рата крст оштећен, Друштво за улепшавање града Будимпеште га је 1987. обновило и поставило мађарски натпис који обавештава пролазнике, шетаче у парку:
«Овај камени крст су подигли 1865. године верници српске православне црквене општине у Табану на Тргу крста који је порушен 1930-их година.»
Тада је обновљена и икона на плеху постављена на крсту која приказује распеће. Срспке мањинске самоуправе из Будима на челу са Срспком мањинском самоуправом у XII кварту Будимпеште 2004. године су посзавиле на другу страну крста српски натпис, а 2007. је први пут положен у њихово име венац поводом 600. годишњице првог документованог помена Срба у Будиму.

Tabansko srpko groblje
Данас православни Срби немају своје гробље, нити своју посебну парцелу у неком од гробаља Будимпеште. Међутим није увек било тако.
У Будиму чувено Табанско гробље је функционисало 1796-1916, међутим ту су се поред Срба сахрањивали и припадници другиох народа и вероисповести.
На овом гробљу су сахрањени бројни знаменити Срби као што су били композитор Корнелије Станковић (данас му се земни остаци налазе у Београду), Константин Петровић, последњи шеф полиције у Будима, Михајло Остојић, будимски градски биров или Јован Берић, аутор првог српско-мађарског уџбеника граматике. Када је и ово гробље 1930. укинуто, земни остаци знаменитих Срба су пренети на главно будимско гробље на Фаркашрету где им је подигнут велелепни заједнички надгробни споменик.
Међу уклесаним именима ћемо наћи и једног оснивача и два председника Матице српске основане у Пешти, као и песника Мите Поповића. Код овог споменика је осржана пригодна свечаност са учешћем званичника поводом 150. и 175. годишњице оснивања Матице српске.

Kornelije Stanković-Tabanac
У Табану су рођени многи знаменити Срби, а међу њима и познати композитори. Најчувенији је био међу њима Корнелије Станковић, први српски композитор после средњег века, родоначелник српских композитора новог века.
У доба романтизма он је обавио у музици оно што у говорном језику и књижевности Вук Стефановић Караџић.

Petar Stojanović-Tabanac
Много је мање познат Петар Стојановић (1877-1957), композитор и виолинист, музички педагог. После музичког школовања у Будимпешти и Бечу и успешно започете музичке каријере у хабзбуршкој престоници, Стојановић се преселио у Београд где се пре свега истакао у организовању музичког високог образовања (директор Музичке школе Станковић, професор Музичке академије). Међу његовим веома многобројним делима обележеним стилом позног романтизма која су му донела репутацију првог српског композитора међународног реномеа истичу се оперете, музичке поеме и концерти.
1715.jpg

Стојановић је рођен у угледној породици имућних трговаца наклоњениуметностима: Стојановићев отац Евгеније Стојановић је био музичар и композитор аматер који се почео бавити озбиљније музиком под утицајем Корнелија Станковића са којим се доста дружио. Међутим недавно је откривено да је родна кућа Стојановићева у Табану носила број 634, која је идентификована као друга кућа до гостионице «Код златног јелена», у улици Атила. Вероватно на месту две зграде до Златног јелена је изграђена модерна зграда која се види на фотографији. Ипак, за сада нсе не искључује ни могућност, да се ради о суседној сачуваној старој класицистичкој згради коју је пројектовао чувени архитекта из Мађарске Јозеф Хилд 1845. године. Родна кућа Петра Стојановића још није обележена, као ни зграда у којој је становала породица Стојановићеве сестре која је била последња адреса композитора у Будимпешти 1911. (ул. Зоватар бр. 14)

Vuk Karadžić


У Табану, преко пута куће «Код златног јелена», наспрам аутобуске станице на улици Атила, у парку, подно столетних стабала скрива се споменик Вуку Стефановићу Караџићу. Биста, тачније само робусна глава Вука Стефановића Караџића са фесом, веома изражајан и успео рад вајара Небојше Митрића, постављена је на постамент висине од два метра.
1651.jpg

Споменик преко пута куће «Код златног јелена» а близу «Рацког (српског) купатила» треба да подсећа и на честе Вукове боравке у Будиму, на његово лечење у овдашњем купатилу и његову сарадњу са српским књижевницима, књижарима и интелектуалцима у Будиму и Пешти. На дан рођења Вука Караџића, сваког октобра код споменика се окупљају ђаци српске школе у Будимпешти, а званичници српске заједнице постављају своје венце.
Da li imaš neku sliku ili dokaz da potkrepiš ovo?
 
Три државе

Мистерија панчевачког троугла :flert:


Трагајући за слободом, српски граничари из Поморишја и Потисја, половином 18. века, населили су области око Дњепра и Дона - Нову Сербију и Славјаносербију.

Нова Србија је била територија у Царској Русији од 1752. до 1764.
Била је смештена на територији данашње Кировоградске области у Украјини. Административни центар Нове Србије је био град Новомиргород.

800px-New_serbia_slavo_serbia.png

Област је добила име по Србима који су се населили 1752. године у Русију из Аустријског царства (углавном са територија данашње Војводине). Руске власти су дале српским насељеницима земљу и дали јој име Нова Србија. У новој домовини су Срби основали многа села са истим именима као и у старој. Многа од тих села су и до данас задржала старе називе, али становници су данас порусизовани Срби.

Српски досељеници нису подизали сопствене школе, али су дизали цркве. било их је тридесетак, а налазиле су се под јурисдикцијом Кијевске митрополије Руске православне цркве. Касније су биле прикључене Перејенославеноборипољској епархији. У Новој Сербији је био подигнут и српски манастир. За архимандрита је био одређен калуђер Софроније, који је избегао из Србије

nserbia.jpg

http://en.wikipedia.org/wiki/Kirovohrad

Detaljnije:
http://www.rastko.rs/rastko-ukr/istorija/2003-ns/index_zbornik.html

Српски колонисти – невољници понели су са собом из домовине шта је у завежљај могло стати, а у души и памћењу утиснута им беху имена насеља из којих су долазили. Тако и једно на реци Синуса у коњичком дистрикту доби име Панчево.

Првих година живот је био тежак у пустој степи без игде ичега. Извори бележе да су ови „Панчевци” јели травке које су се могле кувати и „неко корење, које је личило на црни и бели лук”, а живели под шаторима или колибама од прућа и грања, које су покривали травом. „Свуда је”, пише Пишчевић, „био јад, жалост, а људи личили на несрећне бродоломнике”. Плата тим „вечним граничарима” стизала је са закашњењем и нередовно и трошена је само на одело и друге војне потребе, али се „дошљаци брзо прихватише земље, узајамно се помагаше и тако од немаштине отимаше”.

Сви они, који су се иселили да би паорство у Аустрији избегли, гинули су, умирали и сахрањивани су безимени, у руску земљу, коју је убрзо преплавио руски народ. Ти паори, који су своје кости посејали у земљу коју су Новом Сервијом називали, ипак записаше имена својих села, која су у срцу носили. Из Панонске низије Сомбор (Дикивка), Вршац (Нестеривка), Суботица (Мала Ађжамка), Мошорин (Некрасивка), Сента (Могилово), Кањижа (Три Барјаки), Мартонош (Јермина Балка), Панчево (Ољховатка), Чонград (Андрусивка) у Мађарској, Земун (Плахтијевка), Ковин, Бечеј (Усикивка) осташе „на росијским картама 19. века” – за вечност. Нигде не пише и не остаде Ћурчија, Шијак, Адјански, Јанковић, Видак, Гаја, Груја, Кузман, Радак – јер имена појединаца се на карте не исписују… А кад је 1862. године у Русији био попис становништва у Херсонској губернији, нађено је још 1.000 душа које су тражиле да се забележи да су они: Сербски! Да им се запише кад умру да су том национу припадали и срцем својим били одани. Непуне четири деценије касније, 1900., није нађен Сербски – ниједан.

Ако се данас загледамо у географску карту Украјине, у којој почивају кости тих исељеника, наћи ће се близу Миргорода, Мартонош, на реци Ингул – Панчево и једна Суботица и Кањижа и Надлак! Тамо, куд су Исакович и тај солдатенволк отишли, носећи као пуж на леђима своју кућу, нема више трага, сем та два-три имена...Оста забележено и то да је у Новој Сербији и Славјеносербији било око 26.000 душа, а данас у украјинском Панчеву живи 1.844 становника.

У области Крџали на територији истоимене општине и области југоисточне Бугарске, међу 117 села, налази се и село Панчеве. . Мало је, са још увек земљаним путевима, а према новом попису има само 428 становника који живе на обронцима Родопских планина у сличном крајолику какав су у завичају оставили, у равници највише надморске висине 284 метара....Већински живаљ је турска етничка заједница. Прве комшије су му села Скалише и Солише, од Пловдива је удаљено 78, а од Софије око 200 километара.

Околина бугарског Панчева највише је позната туристима, које привлачи природним и историјским знаменитостима. На четири километра од села налази се природни феномен „Камена свадба”, група стена које достижу висину од 10 метара и подсећају на церемонију венчања. Неколико километара даље, времену одолева Трачанска тврђава, подигнута између 7. и 1. века пре нове ере, а на 20 километара је и археолошки комплекс „Перперикон”. А има још нешто занимљиво на мапи јужне Бугарске. Хроника овог краја каже – ту је и једно од највећих и најстаријих села, а зове се Старчево!

http://www.politika.rs/scc/clanak/397864/Tri-Panceva-u-tri-drzave

61086646_2160414907531319_569859198590910464_n.jpg
 
Poslednja izmena:
Три државе

Мистерија панчевачког троугла :flert:




Српски колонисти – невољници понели су са собом из домовине шта је у завежљај могло стати, а у души и памћењу утиснута им беху имена насеља из којих су долазили. Тако и једно на реци Синуса у коњичком дистрикту доби име Панчево.

Првих година живот је био тежак у пустој степи без игде ичега. Извори бележе да су ови „Панчевци” јели травке које су се могле кувати и „неко корење, које је личило на црни и бели лук”, а живели под шаторима или колибама од прућа и грања, које су покривали травом. „Свуда је”, пише Пишчевић, „био јад, жалост, а људи личили на несрећне бродоломнике”. Плата тим „вечним граничарима” стизала је са закашњењем и нередовно и трошена је само на одело и друге војне потребе, али се „дошљаци брзо прихватише земље, узајамно се помагаше и тако од немаштине отимаше”.

Сви они, који су се иселили да би паорство у Аустрији избегли, гинули су, умирали и сахрањивани су безимени, у руску земљу, коју је убрзо преплавио руски народ. Ти паори, који су своје кости посејали у земљу коју су Новом Сервијом називали, ипак записаше имена својих села, која су у срцу носили. Из Панонске низије Сомбор (Дикивка), Вршац (Нестеривка), Суботица (Мала Ађжамка), Мошорин (Некрасивка), Сента (Могилово), Кањижа (Три Барјаки), Мартонош (Јермина Балка), Панчево (Ољховатка), Чонград (Андрусивка) у Мађарској, Земун (Плахтијевка), Ковин, Бечеј (Усикивка) осташе „на росијским картама 19. века” – за вечност. Нигде не пише и не остаде Ћурчија, Шијак, Адјански, Јанковић, Видак, Гаја, Груја, Кузман, Радак – јер имена појединаца се на карте не исписују… А кад је 1862. године у Русији био попис становништва у Херсонској губернији, нађено је још 1.000 душа које су тражиле да се забележи да су они: Сербски! Да им се запише кад умру да су том национу припадали и срцем својим били одани. Непуне четири деценије касније, 1900., није нађен Сербски – ниједан.

Ако се данас загледамо у географску карту Украјине, у којој почивају кости тих исељеника, наћи ће се близу Миргорода, Мартонош, на реци Ингул – Панчево и једна Суботица и Кањижа и Надлак! Тамо, куд су Исакович и тај солдатенволк отишли, носећи као пуж на леђима своју кућу, нема више трага, сем та два-три имена...Оста забележено и то да је у Новој Сербији и Славјеносербији било око 26.000 душа, а данас у украјинском Панчеву живи 1.844 становника.

У области Крџали на територији истоимене општине и области југоисточне Бугарске, међу 117 села, налази се и село Панчеве. . Мало је, са још увек земљаним путевима, а према новом попису има само 428 становника који живе на обронцима Родопских планина у сличном крајолику какав су у завичају оставили, у равници највише надморске висине 284 метара....Већински живаљ је турска етничка заједница. Прве комшије су му села Скалише и Солише, од Пловдива је удаљено 78, а од Софије око 200 километара.

Околина бугарског Панчева највише је позната туристима, које привлачи природним и историјским знаменитостима. На четири километра од села налази се природни феномен „Камена свадба”, група стена које достижу висину од 10 метара и подсећају на церемонију венчања. Неколико километара даље, времену одолева Трачанска тврђава, подигнута између 7. и 1. века пре нове ере, а на 20 километара је и археолошки комплекс „Перперикон”. А има још нешто занимљиво на мапи јужне Бугарске. Хроника овог краја каже – ту је и једно од највећих и најстаријих села, а зове се Старчево!

http://www.politika.rs/scc/clanak/397864/Tri-Panceva-u-tri-drzave

61086646_2160414907531319_569859198590910464_n.jpg
možda bi mogla da se otvori posebna tema o oblasti Krdžali...po mestu Krdži, nastao je pokret plaćenika...krdžalije...koje su imale istaknutu ulogu za vreme prvog srpskog ustanka
 
Од 600 српских добровољаца, њих десетак је стигло до Крима и учествовало у одбрани Севастопоља, где су добили највиша руска војна одликовања и у лето 1856. вратили се у отаџбину
Срби у Кримском рату

Руски историчар Сергеј Пинчук Галани, потомак грчког борца који је ратовао на страни Русије у Кримском рату, представио је своју књигу „Кримски рат и одисеја Грчке легије” и у Београду.
– Први пуцњи у Кримском рату одјекнули су у доњем току Дунава 1853, али је руска влада сматрала да ће се све завршити само демонстрацијом силе. Турци су, такође, у прво време чекали да њихови савезници ступе у рат. Тако је првобитни руски план полазио од ових претпоставки и подразумевао је отварање „словенског” фронта. Турска армија требало је да буде разбијена на терену. Након тога би уследила опсада Видина и очекивање да ће Срби деловати с бока и у позадини. Николај Први је рачунао да би то довело до свеопште побуне балканских хришћана

Odbrana-Sevastopolja-Vasilij-Nesterenko.jpg


Руски пуковник Иван Оклобџија (1821–1880), пореклом Србин,
изнео је идеју да се устанак у Србији, Босни и Црној Гори искористи као маневар за одвлачење пажње. .. Срби су служили у коњичком воду под командом заставника Ђорђа Јелића, бившег припадника аустријске војске пореклом из Црне Горе. ..

Пинчук указује да су међу добровољцима с Балкана избијале варнице мржње, што је био предзнак будућих сукоба и ратова. Користећи бројчану надмоћ, Бугари су угњетавали Србе. Руска команда је због тога у марту 1855. потпуно раздвојила Србе и Бугаре, не само на нивоу чета и батаљона, већ и пукова.
– Срби су ипак успели на крају да стигну до Крима, где су се придружили грчким добровољцима. На крају рата, 1856, на Криму се налазило најмање десет Срба. Забележено је, на пример, име подофицира Луке Јелића. Василије Михајловић био је одликован крстом Светог Ђорђа за показану храброст у акцији 5. фебруара 1855, што је био највиши руски ратни орден. Стеван Петровић, приликом јуриша у Севастопољу задобио је тешку контузију 24. фебруара 1855. године – открива историчар Сергеј Пинчук Галани.

https://inosmi.ru/history/20161120/238245159.html
http://www.politika.rs/scc/clanak/367793/Drustvo/Srpski-trag-u-Krimskom-ratu
https://sr.wikipedia.org/sr-ec/Кримски_рат
 
Робустни и пргави генерал Ђорђе Арсенијевић Емануил гонио је петомилионску Наполеонову војску све до Тиљерија у Паризу, гдје се њему лично предала Национална гарда

Генерал Ђорђе
426.jpg


Георгий (Егор) Арсеньевич Эммануэль (Мануилович)
(1775—1837) , коњички генерал Руске царске војске, рођен је у Вршцу, у породици Манојловић. У легенду је ушла и прича да је једна стара Циганка, 2. априла 1775. године, ушла у двориште кнеза Арсенија неколико тренутака после рођења сина кад су, као никад дотад, зарзали бројни коњи у штали. Домаћину куће је поверила, пре него што је добијени сребрњак чврсто стегла, да ће новорођенче бити велики јунак који ће на коњу далеко да стигне. И то, како је забележила прича, нагласила питањем - тврдњом: „Чујеш ли како се коњи радују његовој мамузи?!”
Овенчан је медаљама:

Први, руски, орден за храброст добио је после жестоке битке код Полтуског, 1806. године. На челу својих козака тако је ујахао у бој да га је један метак ранио у ногу, други му разнео каније сабље, а топовско ђуле однело сапи коња под њим. Следећег лета, у бици код Гуштата, кад је његов пук потпуно уништио француску претходницу, зарадио је Орден светог Владимира, а после наредног боја, због заробљавања француског команданта, на грудима му је освануо и Орден свете Ане.

Међутим, тек су предстојале одсудне битке против Наполеонове полумилионске армаде која је, прешавши 1812. године реку Њемен, грунула у Русију. Са својим Кијевским драгонским пуком, пуковник Ђорђе Емануел придодат је армији кнеза Багратиона, једног од главних јунака и Толстојевог „Рата и мира”. Кнез је пуковнику одмах поверио команду над целокупном коњицом са задатком да на све начине омета напредовање Француза пошто су руске трупе морале да се припреме за одсудну битку која ће се и збити код гласовитог села Бородина. Вештим покретима, нападима и повлачењима, Емануел је штитио јединице армије кнеза Багратиона, а у бици код града Мира разбио је девет пољских коњичких пукова, поново остао без коња под собом и био рањен. И прикачио још један орден.

Деветог септембра 1812. године код Бородина, села на реци Калочи, на путу Смоленск-Москва, одиграла се једна од најкрвавијих битака 19. века. Наполеон с војском од 133.000 војника против Кутузова са 117.000 солдата.
Пуковник Ђорђе Емануел још једном је показао задивљујућу храброст и вештину борећи се док су коњи под њим падали. Повукао се тек кад је и сам био тешко рањен метком у груди. Из московског лечилишта, кад је град намерно препуштен Французима, морао је по оздрављење у Владимир. А убрзо и у нове бојеве.

Сад је додељен старом искусном лисцу, фелдмаршалу Кутузову, који га је одмах унапредио у чин генерал-мајора. Генерал Емануел савршено је извршавао замисли свог претпостављеног, наизглед уснулог старца. Његова хитра коњица није улазила у велике окршаје с француским јединицама које су, исцрпљене и несвикле на страшну руску зиму, кренуле у повлачење. Она је само гонила, исцрпљивала и нападала раздвајајући и заробљавајући целе јединице. Била је то тако страшна војска да је и сам глас да стиже „Летећи корпус” нагонио непријатеља на безглав бег.

И бежали су, а коњаници генерала Емануела сустопице су их пратили. Све тамо до чувене битке народа код Лајпцига, 16-18. октобра 1813. године. И ту се догодио врхунац његове војничке каријере кад је заробио, главом и брадицом, маршала Жака Лористона, некадашњег гувернера Венеције и освајача Дубровника. Спретан не само на сабљи, Емануел је, заобишавши свог главнокомандујућег генерала Блихера, заробљенике лично представио цару Александру I. Као шлаг на ратничку торту долази и улазак у сам центар Париза где се некадашњем момчићу испод Вршачке куле код дворца Тиљери предала Национална гарда. Град светлости је под надзором његових козака све до доласка краља Луја XVIII.

На повратку у Русију не пропушта прилику да још једном, испоставиће се последњи пут, обиђе и свој Вршац из кога је, двадесет две године раније, изјахао као голобради каплар. За тих неколико недеља боравка путује кочијом, шајком низ Дунав, јаше призивајући дане кад је сањао велике битке, мирише јорговане у Херкуловој бањи и радује се смеху неких нових девојака. Сад, разрогачених очију и отворених устију, њега слушају нови сањари ..


Овом сјајном војнику и изузетном интелектуалцу, биографију је писао његов ађутант, гласовити кнез Голицин.
У неко доба, цар Николај I именује генерала Арсенијевића за губернатора немирног Кавказа и за главнокомандујућег руске војске на југу земље.
Он врло брзо успјешно гуши побуну и ову област коначно припаја Русији 1829. године.


%D0%82%D0%BE%D1%80%D1%92%D0%B5_%D0%90%D1%80%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%9B_%D0%95%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%83%D0%B5%D0%BB.JPG


Све до 1831. године кад, због видања давнашњих али никад потпуно излечених рана, тражи отпуст из војске и одлази у бању код Пјатигорска, доцније омиљено место Пушкина и Љермонтова, коју је сам изградио. Одатле одлази у Нову Србију, у Јелисаветгород, град који су основали развојачени српски војници с Поморишке и Потиске границе, они који су напустили огњишта у Угарској да би живот завршили у Русији. Генерал је ту и умро 1837. године. Руси су му подигли велики споменик на прилазу Кавказу. Његови потомци данас живе у Русији и Америци.
 
Poslednja izmena:
Молизејски и Молишки Срби
Осим у провинцији Молизе, Срби су живели у Абруцу, Авелину, Пуљи, Калабрији.
У Кијети једно велико место звало се по Србима Сцхиави д' Абруззо (Абручки Срби). Место Полкарино било је чисто српско, по пописима из 1591
. А у цркви у Баочју био је срмом украшен олтар - дар српског краља Милутина

http://www.srpsko-nasledje.rs/sr-c/1998/03/article-17.html

Абручки Срби
content

https://books.google.rs/books?id=cQ...ved=0ahUKEwjlg4KjtvLmAhVa4KYKHcynAO0Q6AEINTAC


Најстарији документ у коме се насеље повезује са Словенском колонијом, потиче из 922.године.
Налази се на 1100м надморске висине, у округу Кјети, регион Абруцо.

schiavi-dabruzzo-e1428755416554.jpg


Moreover, the name of the Municipality of Schiavi d'Abruzzo (formerly called Sclavi) also originates from the fact that it was founded by a Slavic colony; in Norman times it became a fiefdom of Roberto da Sclavo. The oldest document where the territory of Sclavi is mentioned dates back to the year 922
http://www.loschiavo.it/chi siamo/cognometris.htm

. Nominato per la prima volta con il toponimo Schavis o Sclavi nel Libro delle Decime all'inizio del Trecento
https://web.archive.org/web/20080514070704/http://www.abruzzo2000.com/abruzzo/chieti/schiavi.htm
https://it.wikipedia.org/wiki/Schiavi_di_Abruzzo#cite_note-4
https://books.google.rs/books?id=HM...CA4QAQ#v=onepage&q=Сцхиави д' Абруззо&f=false
http://www.comune.schiavidiabruzzo.ch.it/index.php?option=com_content&view=article&id=88&Itemid=104

abruzzo.png
 
Geografsko-statistički rečnik Srbije od Jovana Gavrilovića iz 1846. godine.

000005.jpg


Pogledajte prilog 619473

Stariji naziv za reku bio je Bugar-Morava, a postojao je i bugar-moravski srez, kao bugar-moravska parohij beogradske mitropolije. Nekada deo kruševačkog okružja, novembra 1859. godine bugaromoravski srez bio je pridodat aleksinačkom. Sela:

Pogledajte prilog 619474

Stvarno je Vuk bio u pravu. Za obično i nekoliko upisa:
ćirilsko i
latinično i
zatim rusko, dobro, to je kao j
i na kraju tvrdi i

Višak da boli glava.
 
Абручки Срби
content

https://books.google.rs/books?id=cQQbAAAAMAAJ&q=абруцо+срби&dq=абруцо+срби&hl=sr&sa=X&ved=0ahUKEwjlg4KjtvLmAhVa4KYKHcynAO0Q6AEINTAC


Најстарији документ у коме се насеље повезује са Словенском колонијом, потиче из 922.године.
Налази се на 1100м надморске висине, у округу Кјети, регион Абруцо.

schiavi-dabruzzo-e1428755416554.jpg


Moreover, the name of the Municipality of Schiavi d'Abruzzo (formerly called Sclavi) also originates from the fact that it was founded by a Slavic colony; in Norman times it became a fiefdom of Roberto da Sclavo. The oldest document where the territory of Sclavi is mentioned dates back to the year 922
http://www.loschiavo.it/chi siamo/cognometris.htm

. Nominato per la prima volta con il toponimo Schavis o Sclavi nel Libro delle Decime all'inizio del Trecento
https://web.archive.org/web/20080514070704/http://www.abruzzo2000.com/abruzzo/chieti/schiavi.htm
https://it.wikipedia.org/wiki/Schiavi_di_Abruzzo#cite_note-4
https://books.google.rs/books?id=HMhqCgAAQBAJ&pg=PA69&lpg=PA69&dq=Сцхиави+д'+Абруззо&source=bl&ots=BrBj59s4Uj&sig=ACfU3U1B0AxIiE_Q__bZSNqjLt3DQrGdmg&hl=sr&sa=X&ved=2ahUKEwiy7PXZrfLmAhWiwcQBHad1D1wQ6AEwDnoECA4QAQ#v=onepage&q=Сцхиави д' Абруззо&f=false
http://www.comune.schiavidiabruzzo.ch.it/index.php?option=com_content&view=article&id=88&Itemid=104

Pogledajte prilog 633180
Ево на архиви може да се чита цео Гласник српског ученог друштва књига 62, и наравно цео сјајан текст Ристе Ковачића
https://archive.org/details/glasniks62srpsuoft/page/272
 
Odmah po završetku Berlinskog kongresa osnovani su vojni sudovi u Prizrenu, Prištini i Bitolju na kojima se "sudilo" najuglednijim Srbima iz Kosovskog vijaleta.

Progon najuglednijih Srba


Tako je, na primer, od 1879. do kraja 1883. godine samo u Prištini vojni sud zbog veleizdaje osudio dvesta četrdeset i jednog Srbina.
OVAJ planski obračun sa Srbima nije ostao bez reakcije diplomatskih predstavnika Velike Britanije u evropskim vilajetima Turske..
Jedna od ključnih tačaka optužnice ticala se veleizdajničkih aktivnosti - održavanja navodnih zavereničkih veza sa susednom Srbijom, a jedna od najtežih krivica je bilo učešće u ratovima između 1876. i 1878. godine.

Glavna tačka optužnice za oko 300 Srba bila je spremanje zavere protiv Turske.
. Zanimljivo je da je glavni svedok u svim ovim nameštenim sudskim procesima bila ista ličnost, Omer-efendija odnosno Nikola (Nikolica) Atanasijević ili Đurišić, zavisno od toga kako se navodi u izvorima i literaturi. Ova krajnje kontroverzna ličnost, inače Cincarin iz sela Golinje iz Bitoljskog vilajeta, imao je dvadeset sedam godina i prvobitno je bio u službi srpske vlade ali je usled sukoba oko novca prebegao u Tursku u jesen 1881, primio islam, dobio ime, Omer-efendija i stao u službu turskih vlasti.

SRBI U TURSKIM KAZAMATIMA

U ZLOGLASNOJ tamnici u Akri nalazili su se: Grigorije Dimitrijević, rodom iz Štipa, učitelj u Radovišu koji nije pristao da potkaže bilo koga i zbog toga je zadržan u zatvoru u Prištini, zatim prota Danče iz Vučitrna, osuđen na doživotnu robiju sa teškim radom. Josif Studić rođen u Vučitrnu učitelj u Gnjilanu, osuđen je na osam godina teškog rada, dok su braća Tasa i Manasije Stajković trgovci iz Gnjilana osuđeni na pet ili deset godina teškog rada. Jovan Denić rodom iz Vučitrna, trgovac iz Gnjilana, osuđen je na osam godina teškog rada, i prebačen u zatvor u Carigradu, dok je Laza N., mehandžija poreklom iz Vučitrna, osuđen na šest godina teškog rada.
Dimitrije Pandilović, handžija iz Kumanova, osuđen je na petnaest godina teškog rada, Mihailo Popović, učitelj iz Kumanova, na pet godina teškog rada, a pop Cvetan, rođen u Vranju, parohijski sveštenik u Preševskoj kazi, na deset godina teškog rada. Prota Atanasije rodom iz Štipa, osuđen je na deset godina teškog rada, Božin, zidar iz Kičeva, na sedam godina teškog rada, a Stevan Arsić iz Prištine na osam godina teškog rada.
Danko Krstić trgovac iz Gnjilana i Stevan Vučić iz Prištine umrli su u zatvoru u Prištini od tifusa.

Pod optužbom za veleizdaju bez suđenja je poklano oko sedam hiljada Srba,..
Cela stvar je napokon rešena aktom o amnestiji koju je sultan doneo 1888, a zahvaljujući upravo posredovanju ruske i britanske diplomatije to pitanje nije skinuto sa dnevnog reda. Tada je najveći broj Srba pušten kućama, mada su neki ostali zatočeni sve do 1892. godine.




https://www.novosti.rs/dodatni_sadrzaj/clanci.119.html:751467-Montirani-procesi-protiv-Srba
https://www.novosti.rs/dodatni_sadrzaj/clanci.119.html:751668-Krvavi-tragovi-laznih-optuzbi

dahijska-vremena-na-kosovu-i-metohiji-1878-1899-slavisa-nedeljkovic-makart--f1-37165.jpg

Autor je knjigu posvetio Kosovskometohijskim Srbima, čuvarima vere i tradicije. Hronološki okvir knjige obuhvata vreme od Berlinskog kongresa 1878, do Haške konferencije 1899. U knjizi je reč o životu Srba na Kosovu i Metohiji i njihovoj borbi za opstanak.
 
Срби Оптанти

Овај накарадни израз "оптанти" користио се за групу Срба који су изабрали могућност (опцију) да се преселе у mатицу Србију, након што су повучене политичке границе међу државама.

Оптанти” су једна од мирнодопских последица Првог светског рата, - када је Тријанонским уговором о миру 4. јуна 1920. повучена граница између Србије и Мађарске. Власти обеју држава подстицале су ову размену становништва те је започет процес опције који је трајао у неким изнимним случајевима још читаву деценију. У својој двотомној студији „Сеоба у матицу”, Гојко Маловић наводи: 1920. године у Мађарској је било 19.000 Срба, у наредној деценији за Србију је отишло 14.000 Срба.

Господине Министре,
I.

Српски православни живаљ у данашњој Мађарској живи у главном у три области: области поред Дунава, северно и јужно од Пеште; област Барање Мађарске; област леве обале Дунава, почев од Баје на исток до око Сегедина.
Укупан број места, домова и душа варира према статистици најнадлежнијих власти.
Мађарска државна статистика бележи број душа са 22.000.

...До краја 1923. г. пријавило се овом Посланству за наше држављанство 3.205 породица са 8.176 душа (и то из Барање 1.707 породица са 3.724 душе, из остале Мађарске 1.488 породица са 4.452 душе).
...Према томе укупан број ис ељених Срба у нашу земљуби био до краја 1923. год. 1816 породица с а 4.400 душа.
То ће рећи 759 домова са 4.400 душа, а то значи ¼ нашег православног становништва из Мађарске.

II.
......Што се тиче Срба католичке вере из Барањске и Бајске области (Буњеваца и Шокаца) оптирало је до сад 250 породица са 625 душа из неких 40 села, на укупан број душа око 30.000 у тим областима.
Од њих се иселило до краја 1923. г. 24 породице са 76 душа.

III.
У већим групама преселило се од напред наведених 816 породица из Батање (готово на тромеђи српско-мађарско-румунској) на Овче Поље и сада се налазе код Футога, где раде највећим делом као наполичари. .......

https://www.poreklo.rs/2014/04/14/optiranje-iseljavanje-srba-u-madjarskoj-1920-1931/


porodica-Stevanov-po-dolasku-u-Srbiju-2.jpg


Породица Стеванов још једина одржава салаш на који су се населили након што су за земљу у Дески, селу надомак Сегедина, добили од државе исту количину ораница. Вукосава Богешић, рођена Стеванов, с много енергије се труди да сачува породичну историју и набраја: на Чикерију, сеоским колима, а међу последњима из Деске, упутила се породица њеног прадеде Ђурице, са својим сином Славком, који је у то време већ имао троје деце. Једно од њих је био и Ђурица, Вукичин отац. „Породична прича каже да је прадеда Ђурица био вешт трговац и добро се сналазио у Дески, те није био вољан да мења велико имање од 136 јутара земље. Међутим, управо је његов унук, исто Ђурица, био заслужан што су дошли јер му је као дечаку недостајало друштво које је све отишло за Војводину”, прича нам данас Вукица Богешић док показује лепо уређен породични албум са сликама и документима.
http://www.politika.rs/scc/clanak/416633/Porodice-koje-su-se-odlucile-za-Srbiju

.. za deo Srba iz Mađarske, koji su bili siromašniji, ili bezemljaši, značajan je bio materijalni momenat koji im je ponuđen za optiranje. Naime, svakoj porodici je obećano nešto više od osam katastarskih jutara zemlje. Obećano im je i oslobađanje od poreza na duži vremenski period, povoljni krediti za gradnju kuća, kupovinu semena, poljoprivrednih mašina i stoke.
https://www.zrenjaninski.com/drustvo/prozor-u-proslost-seoba-srba-iz-madjarske-u-kraljevinu-shs/

prilog9-.gif



Od kraja 1924. pa sve do 1930 - 1931. godine, produžavano je preseljenje Srba optanata iz Baranjskog i Bajskog Trokuta. To preseljenje se, i pored pojedinačnih iseljavanja i izvesnih zalaganja državnih organa da se ono što pre izvrši, odlagalo više godina, sve dok Mađarska vlada više nije htela da produži rok od 1. novembra 1930. godine.
Narednih nekoliko dana događale su se mučne scene nasilnog žandamerijskog proterivanja Srba optanata iz Mađarske u Kraljevinu Jugoslaviju. Za njih se nisu nalazila povoljna rešenja u pogledu smeštaja i dodele zemlje na području Vojvodine kao što je to rađeno sa Srbima koji su se preselili u KSHS do kraja 1924. godine. Ipak, Mađarske vlasti su na molbe pojedinih Srba dozvolili da ostanu u Mađarskoj do 1. aprila 1931. godine, uz pretnju, da im se u protivnom neće priznati opcija za Jugoslovensko državljanstvo.
http://putnikovo.com/strane/kolonizacija.html
https://srbi.hr/kultura-svetosavlje-i-jezik-stubovi-identiteta-malobrojnih-srba-u-madjarskoj/
 
Циркус из Америке 1906.године у Србији
СВОЈТА БУФАЛО БИЛА

Bufalo Bil je 1883. organizovao reviju kaubojskih veština "Revija Divljeg zapada", u kojoj je nastupao kao glavna zvezda. U periodu od 1884. do 1907. nastupa i po Evropi, a gostovao je i u Srbiji 1906. godine u brojnim srpskim gradovima od kojih potvrde i sećanja postoje za Beograd, Pančevo, Zrenjanin i Smederevo.

PREMA zapisima iz tog vremena, cirkus je bio spektakularan, a kompletni rekviziti bili su spakovani u tri kompozicije voza sa 49 vagona. Interesovanje u Bečkereku je bilo nezapamćeno, ulaznice su bile skupe, za stajanje se, na primer, naplaćivala karta u vrednosti 10 litara vina, a i pored "paprene cene" sve ulaznice su bile prodate. Cirkus je bio smešten na tadašnjem vašarištu, gde su danas u Zrenjaninu gradski stadion i Karađorđev park.

- Razglednice do kojih sam došao potvrđuju priče da je kroz centar tadašnjeg Bečkereka, pre predstave, prodefilovalo 500 konjanika, na čelu sa Bufalo Bilom, koji je tada imao 60 godina, dugu belu kosu i bradu, a na sebi kaubojsko odelo i dva revolvera, dok su iza njega jahali Indijanci iskićeni i pod ratničkim bojama - kaže Svetozar Anđelov.

25-Bufalo-Bil%20%20(5.jpg


25-Bufalo-Bil%20%20(1).jpg


PREDSTAVA je počinjala u 19, a završavala se oko 23 sata, a ogromna svita pomoćnih radnika još u toku predstave, dok su artisti izvodili program, demontirala je šatre gde su bile štale, hvatali konje u kola, pa kada je predstava bila završena i šatre su bile spakovane i cirkus se, sa Bufalo Bilom, iz Bečkereka selio u Vršac, pa u Pančevo, Kikindu.

ZA vreme predstave sve je prštalo od autentičnih detalja pravih borbi, pucnjave i jurnjave konja, pa se od prašine i barutnog dima skoro ništa nije videlo, a gledaoci, kao da su i oni učestvovali u borbama, bili su uprljani i musavi, neki i garavi od baruta koji je prštao na sve strane.

BEZ obzira na to što početkom 20. veka u vojvođanskim gradovima još nije bilo struje, cirkus Bufalo Bila se odvijao nesmetano, u ogromnim osvetljenim šatorima, a Bufalo je imao svoj generator koji pravi struju, pa je i to bila svojevrsna atrakcija za gledaoce, koji su do tada imali priliku da vide jedino ulične fenjere.

25-Bufalo-Bil%20%20(4)_620x0.jpg


Kada je Bufalo Bil bio u Bečkereku
https://www.novosti.rs/vesti/srbija...-neponovljivi-spektakl-u-danasnjem-Zrenjaninu
 
Година је 1914, Аустроугарска је објавила рат Србији, а како је та вест одјекнула међу Србима у Америци, на интересантан начин и према причама старијих, забележио је Љубомир Кокотовић у свом делу Гудбај Бродвеј, ело Франс. Ово је једна од тих прича, писана личким говором и без цензуре. :D

Screen-Shot-08-05-20-at-02-09-AM.png

Screen-Shot-08-05-20-at-02-09-AM-001.png

Screen-Shot-08-05-20-at-02-09-AM-002.png
 
На овој фотографији види се споменик код Охрида, који је посвећен групи од 400 ђака из Србије, узраста од 15 до 20 година. Ове младе људе су 1915. године заробили и убили Бугари, приликом покушаја да пређу у Грчку и побегну из окупиране Србије. Споменик је подигнут 1925. године, а пројектовао га је Момир Коруновић.
SixUOMR.jpg


Тај споменик наручио је тадашњи охридски епископ Николај (Велимировић), а требало је да подсећа на мученичку смрт четиристо младих регрута које су изболи и поклали Бугари, код села Рамне 1915. године. При врху споменика у овалном удубљењу био је утиснут рељеф двоглавог орла, на коме су биле само две речи „Четиристотине – 1915″, а на десној страни „Изгинулим 1915. у селу Рамне“.

Обележје места погибије српске деце је убрзо оскрнављено када су га Бугари 1941. године минирали и дигли у ваздух. Од тада до овог тренутка споменик никад није обновљен, на споменик никад није стављен ниједан венац, или макар цвет. Од споменика су остали само темељи који се једва познају. Србија није ништа урадила од 1941. године да обнови споменик својој страдалој деци. Хиљаде Срба који оду током године на Охрид немају никакву представу да само мало даље од плаже, њихови вршњаци, земљаци леже у оскрнављеном, необележеном гробу.

From Rebecca West, Black Lamb and Grey Falcon, A Journey through Yugoslavia (1942), Chapter 7: Macedonia (South Serbia), Ochrid:
"...It must be remembered that when the Serbians were attacked by the Austro-Hungarian Empire and the Bulgarians joined their assailants all Serbs thought of them as traitors to their Slav blood, and that there were incidents in the war which poisoned this issue. There is a white column on the hillside not far from Ochrid which catches the eye from a long way off but which is never visited; it commemorates four hundred Serbians who stopped here on the 1915 retreat, being sick and starved and weary, and were shot down by the local Bulgars...."

odbrana_2007_1.jpg
 
Poslednja izmena:
Да ли сте чули за подвиг четрнаест професора из Бјелопавлића који су робијали и били спремни радије да се одрекну живота него ћирилице?

Ко хоће да остане доследан позиву српског учитеља, ни у каквим околностима,
– ћирилицу и националну историју – не смије довести у питање


Наиме, у љето 1916, вршећи припреме за обнову рада основних школа у Црној Гори, аустроугарске власти су промијениле школске програме: у њима више није било српске историје, српског језика, црквено-словенског читања и пјевања (свјетовног и црквеног). Српски језик окупатор је замијенио наставним језиком, српску историју – повијешћу, црквено-словенско читање – читањем, а пјевање је потпуно уклоњено.

Учитељи из Бјелопавлића су одбили ове услове:
Оставке су потписали појединачно у војној команди у Даниловграду, 19. октобра 1916, а једно од њихових образаложења гласило је овако:
Ћирилица је српска историја – артерија, аорта српског национализма, а ми смо спремни да будемо српски учитељи и нећемо да будемо анационални. Да бисмо остали доследни позиву српског учитеља у Црној Гори, част нам је извијестити команду да са овим подносимо оставку на своју досадашњу дужност.” И даље: „Ћирилицом су исписани сви културни трагови нашег народа, а не предавати националну историју значило би одрећи се прошлости, садашњости и будућности!“.

Чиновник у команди био је Србин из Војводине. Покушао је да одврати младе учитеље од оставке: „Ја сам Србин. Син сам попа православног. Ја вама и вашем народу желим добро. Бићете одмах стријељани“ – рекао је чиновник. Није их убиједио, учитељи су остали при своме. Иако је одустајање од побуне подразумевало сигурну егзистенцију и, у условима окупације, чак и прилично удобан живот, односно сигурну државну службу и специјалне легитимације које су их штитиле од интернације и обавезног рада.

Ови се храбри људи одлучују на непристајање, сматрајући да онај ко хоће да остане доследан позиву српског учитеља, ни у каквим околностима, завјетне вриједности својих предака – ћирилицу и националну историју – не смије довести у питање. То видимо и из свједочења Сава Јововића:
“Примио сам се вршити дужности народног учитеља под управом ћесарских и краљевских власти, вјерујући да ће бивши програм основних школа остати и даље. Наредбом из наставе избацује се ћирилица, српска историја и пјевање националних песама. Част ми је извијестити команду да са овим подносим оставку на своју досадашњу дужност.”

Након двоипомјесечне истраге, изречене су им пресуде, као и тројици њихових наводних подстрекача, правницима: Николи Драговићу, Марку Јовићевићу и Радовану Бошковићу. Учесници побуне били су: Вуксан Радовић, Саво Ђуровић и Велизар Ђурановић, који су после издржавања казне од три мјесеца пуштени на слободу, док су једанаесторица њих (осуђени на четири односно пет мјесеци затвора): Илија Мијушковић, Трипко Брајовић, Андрија Драговић, Саво Јововић, Томо Драговић, Радован Поповић, Миладин Вујадиновић, Ново Вучинић, Блажо Радоњић, Цветко Станишић и Јакша Брајовић, интернирани у мађарски логор Болдогасон, а касније у Нежидер, гдје су остали све до краја Првог свјетског рата.
Током суђења (предсједник суда био је Чех, звао се Славик), иследник Хрват, питао је Брајовића: „Зашто нећете овај школски програм, по њему се ради и у хрватским школама“?
Брајовић је одговорио: „Ви сте тај програм прихватили јер сте робови. Ми нисмо робови, ми смо окупирана земља. Ви да сте слободни, у вашим читанкама биле би пјесме о вашим великанима – Штросмајеру, Зрињском, Франкопану, Гупцу и другима, а не о аустријским надвојводама и војводама хабзбуршким“.

У затвору су спавали на голом патосу, без икакве постељине, непрестано под надзором и уз пријетњу да ће бити објешени. Након изрицања пресуде (учињено ноћу) пребачени су у цетињски затвор, а одатле депортовани у Болдогасон. Учитељ Брајовић је три пута покушаво да побјегне, али је сваког пута био ухваћен.
Из књиге Веселина Матовића „Ћирилица и латиногорица“

Нажалост, о овом догађају, иако достојном да се уврсти у најлепше примере “чојства и јунаштва”, није сачувано много архивских докумената, и све што се о њему зна потиче углавном из дневника двојице његових учесника: Јакше Брајовића и Тома Драговића, који се налазе у власништву њихових потомака.
 
Poslednja izmena:
У манастиру Давидовица
Гробови Војина, Миљка, Марка, Љубодрага, Радмила, Бошка, Стојана, Веселина и Дамјана Југовића


У уском нартексу са северне стране 1958. године приликом археолошких истраживања откривено је осам лобања испод пода.

– Сматра се да су то највероватније лобање браће Југовића, које је по народном предању кнегиња Милица после боја на Косову пренела у Давидовицу. Милица је рођена у Слатини код Бродарева, ту је жупан Вратко – Југ Богдан имао двор. Занимљиво да је нађено осам лобања, а не девет.
Народна песма „Бој на Косову“ казује како је слуга Милутин дошао кнегињи Милици и рекао: „а Југ ти је госпо погинуо у почетку у боју првоме. Погибе ти осам Југовића, још остаде Бошко Југовићу, крсташ му се по Косову вије, још разгони Турке на буљуке као птица соко голуба.“ Народно предање говори да је Милица пренела лобање у Давидовицу.
grob%20zupana%20vratka.jpg

По народном предању Бошко Југовић је умро од задобијених рана, будући да је био био барјактар. Сахрањен је код Ивањице на Палибрчком гробљу. На том месту где је гроб Бошка Југовића саграђена је црква брвнара и девет храстова посађено. Данас је сачувано седем. Када је 1905. године била преправка цркве брвнаре откопан је гроб испод темеља цркве, за који народно предање каже да је гроб Бошка Југовића, и нађен цео скелет. Нађена је панцирна кошуља, врх од копља и шлем за главу тежак четири килограма. Чува се у музеју у Ивањици.

https://www.cudo.rs/манастир-давидовица-код-бродарева-ов/?fbclid=IwAR2O800UF1Z9zsoRwqW8B948BwZ9Cd2qeECz3OJ2Fj6edGgkXQy9740428c
https://www.blic.rs/vesti/reportaza/grob-boska-jugovica/plnh4ml
 
Poslednja izmena:

Back
Top