Schengen se prosirio

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Jumbolino

Zainteresovan član
Poruka
264
Schengen se prosirio na novih 9 drzava: Slovenija, Madjarska, Malta, Ceska, Slovacka, Poljska, Litvanija, Letonija, Estonija. Od marta ce i na aerodromima da se punopravno sprovodi schengen.

To znaci da izmedju tih drzava i ostatka Schengen moze da se putuje potpuno slobodno bez granicnih prelaza. E kad ce Srbija da se pridruzi...
 
Od danas vizne olakšice
1. januar 2008. | 16:54
Mnogi građani Srbije od danas će dobijati besplatne vize, po olakšanoj proceduri, u ambasadama zemalja članica EU.

Cena od 35 evra po vizi ostaje za kategorije građana koje nisu obuhvaćene Sporazumom o viznim olakšicama između Srbije i Evropske unije, koji je danas stupio na snagu. Vizne olakšice će važiti za studente, osnovce i srednjoškolce, eksperte, poslovni svet, lekare, advokate, arhitekte, umetnike, kulturne radnike...

Besplatne vize dobijaće i sportisti, aktivisti civilnog društva i zaposleni u nevladinom sektoru, novinari, pripadnici verskih zajednica i drugi.

Srpska delegacija je, tokom pregovora sa Evropskom komisijom, izdejstvovala da se za vizne olakšice traži minimum nužnih dokumenata, poput indeksa za studente i pozivnog pisma institucije u EU.

Za poslovne ljude potrebni su potvrda Privredne komore Srbije i pozivno pismo iz članice EU.

Kategorije građana za koje važe olakšice, dobijaće besplatne vize samo kada u zemlje potpisnice sporazuma iz Šengena budu putovali službeno.

Kada na put idu privatno ili turistički, moraće vizu da plate 35 evra i dostave ambasadama svu potrebnu dokumentaciju koju dostavljaju i građani na koje se olakšice ne odnose.

Sporazum o viznim olakšicama predstavlja prvi korak ka uključivanju Srbije na "belu Šengen listu", odnosno uspostavljanju bezviznog režima sa Unijom.

Izvor: B92
 
Izvinite na duzini poruke, ali makar sadrzi kompletnu informaciju. Prvo, sledi spisak kategorija gradjana koji su oslobodjeni placanja takse od 35 EUR za izdavanje vize:

a) za članove zvaničnih delegacija koji će, na zvaničan poziv upućen Republici Srbiji, učestvovati na sastancima, konsultacijama, pregovorima ili u programima razmene, kao i u događajima koji se održavaju na teritoriji država članica u organizaciji međuvladinih organizacija;
b) za članove nacionalnih i pokrajinskih odnosno regionalnih vlada i parlamenata, Ustavnog suda i Vrhovnog kasacionog suda, u slučaju da oni nisu izuzeti od potrebe pribavljanja vize ovim sporazumom;
v) za lica koja učestvuju u naučnim, kulturnim i umetničkim aktivnostima, uključujući univerzitetske i druge programe razmene;
g) za učenike, studente, postdiplomce i učitelje koji prate učenike koji idu na put u obrazovne svrhe ili na studije, kao i u okviru programa razmene i drugih školskih aktivnosti;
d) za učesnike u međunarodnim sportskim događajima i lica koja ih prate u stručnom svojstvu;
đ) za učesnike u zvaničnim programima razmene koje organizuju bratske opštine i gradovi;
e) za lica sa invaliditetom i njihovu neophodnu pratnju;
ž) za predstavnike organizacija civilnog društva kada putuju s ciljem obuke, na seminare, sastanke, uključujući i programe razmene;
z) za osobe koje su podnele dokumenta kojima se dokazuje neophodnost njihovog putovanja na osnovu humanitarnih razloga, uključujući zbog potrebe hitnog medicinskog tretmana, kao i za osobu koja ih prati, ili za osobe koje prisustvuju sahrani bliskog rođaka ili koje posećuju teško bolesnog bliskog rođaka;
i) za novinare;
j) za vozače koji obavljaju usluge međunarodnog teretnog i putničkog transporta na teritoriji država članica u vozilima registrovanim u Republici Srbiji;
k) za članove posada vozova, vagon hladnjača i lokomotiva koji putuju na teritoriju država članica;
l) za bliske rođake - supružnika, decu (uključujući i usvojenu), roditelje (uključujući staratelje), babe i dede, unuke koji dolaze u posetu državljanima Republike Srbije sa zakonitim boravkom na teritoriji država članica;
m) za predstavnike verskih zajednica registrovanih u Republici Srbiji, koji redovno putuju u države članice;
n) za pripadnike profesija koji učestvuju na međunarodnim izložbama, konferencijama, simpozijumima, seminarima i drugim sličnim događajima koji se održavaju u državama članicama;
nj) za penzionere;
o) za decu mlađu od 6 godina.

Sledece kategorije gradjana ce po automatizmu dobijati multi vize na godinu dana, nakon jedne uredno "istrosene" single vize u prethodnom periodu. Nakon istrosene jedne godisnje multi vize, iste kategorije ce po automatizmu dobijati multi vize na dve do pet godina. Takodje, njima je svima skracena lista dokumenata koje moraju donositi u konzulat kako bi dokumentovali svrhu putovanja i status:

a) za članove zvaničnih delegacija koji će, na zvaničan poziv upućen Republici Srbiji, redovno učestvovati na sastancima, konsultacijama, pregovorima ili u programima razmene, kao i u događajima koje međuvladine organizacije organizuju na teritoriji država članica ;
b) za poslovne ljude i predstavnike privrednih društava koji redovno putuju u države članice;
v) za vozače koji obavljaju usluge međunarodnog teretnog i putničkog transporta na teritoriji država članica u vozilima registrovanim u Republici Srbiji;
g) za članove posada vozova, vagon hladnjača i lokomotiva koji putuju na teritoriju država članica;
d) za novinare;
đ) za lica koja učestvuju u naučnim, kulturnim i umetničkim aktivnostima, uključujući univerzitetske i druge programe razmene, koji redovno putuju u države članice;
e) za studente i postdiplomce koji redovno putuju u svrhe studija ili obrazovanja, uključujući i programe razmene;
ž) za učesnike u međunarodnim sportskim događajima i lica koja ih prate u stručnom svojstvu;
z) za učesnike u zvaničnim programima razmene koje organizuju bratske opštine i gradovi;
i) za osobe koje iz medicinskih razloga posećuju države članice i njihovu neophodnu pratnju;
j) za predstavnike organizacija civilnog društva kada putuju s ciljem obuke, na seminare, konferencije, uključujući i programe razmene;
k) za predstavnike verskih zajednica registrovanih u Republici Srbiji, koji redovno putuju u države članice;
l) za pripadnike profesija koji učestvuju u međunarodnim izložbama, konferencijama, simpozijumima, seminarima i drugim sličnim događajima koji redovno putuju u države članice.

Kompletak tekst sporazuma o viznim olaksicama naci cete ovde http://www.parlament.sr.gov.yu/content/lat/akta/akta_detalji.asp?Id=448&t=Z#.
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top