Pуска класична књижевност je велика

Хвала, Бодри.
Очигледно је да је десет места баш мало за толике писце. Немам замерку твом списку, али ћу покушати да га допуним. Сасвим је реално 33 имена, како је замишљено.
Ti spiskovi su uvek subjektivna stvar, koliko vidim na toj listi nema Leonida Andrejeva?
Ili mi je promaklo.
 
Мој предлог 33 писца (без песника и религиозних филозофа).

Пушкин
Толстој
Достојевски
Гогољ
Тургењев
Љермонтов
Чехов
Горки
Шолохов
Пастернак

Буњин
Гончаров
Шишков
Грин Александар
Сологуб
Солжењицин
Андрејев
Водолазкин
Улицка
Довлатов
Акуњин
Мамлејев
Бродски
Чернишевски
Пелевин
Херцен
Булгаков
Прилепин
Леонтјев
Ајтматов
Мерешковски
Платонов
Љесков
Баш је било тешко изоставити неке.
:)
 
Мој предлог 33 писца (без песника и религиозних филозофа).

Пушкин
Толстој
Достојевски
Гогољ
Тургењев
Љермонтов
Чехов
Горки
Шолохов
Пастернак

Буњин
Гончаров
Шишков
Грин Александар
Сологуб
Солжењицин
Андрејев
Водолазкин
Улицка
Довлатов
Акуњин
Мамлејев
Бродски
Чернишевски
Пелевин
Херцен
Булгаков
Прилепин
Леонтјев
Ајтматов
Мерешковски
Платонов
Љесков
Баш је било тешко изоставити неке.
:)
Свака част. Ја би, ( мада је то свар сензибилитета, и можда зато што читам руски), обавезно ставио негде Шмељова, Ајматова и Распутина. А у првих десет би после Пушкина ставио Достојевског, па тек онда Толстоја. И Турегењева би ставио ниже, а Булгакова, ( писца Бугакова, не филозофа), би поставио далеко више. Иначе, одлично.
 
Свака част. Ја би, ( мада је то свар сензибилитета, и можда зато што читам руски), обавезно ставио негде Шмељова, Ајматова и Распутина. А у првих десет би после Пушкина ставио Достојевског, па тек онда Толстоја. И Турегењева би ставио ниже, а Булгакова, ( писца Бугакова, не филозофа), би поставио далеко више. Иначе, одлично.
Ti citas ruski?
Ти да читаш руски?
А разумеш ли ишта на руском🙂
 
Свака част. Ја би, ( мада је то свар сензибилитета, и можда зато што читам руски), обавезно ставио негде Шмељова, Ајматова и Распутина. А у првих десет би после Пушкина ставио Достојевског, па тек онда Толстоја. И Турегењева би ставио ниже, а Булгакова, ( писца Бугакова, не филозофа), би поставио далеко више. Иначе, одлично.
Знаш шта, нисам их поставио по редоследу, једноставно сам написао 33 најбољих, и то тако што сам прво преписао десет писаца Бодрог па списак допунио. Редослед би можда био: Пушкин, Достојевски, Толстој, Шишков, Буњин, Чехов, Булгаков, Гогољ, Гончаров...

Него, да ли је неко читао Хиљаду душа Писемског, не могу да је нађем а чуо сам да је врло добра?
 
Знаш шта, нисам их поставио по редоследу, једноставно сам написао 33 најбољих, и то тако што сам прво преписао десет писаца Бодрог па списак допунио. Редослед би можда био: Пушкин, Достојевски, Толстој, Шишков, Буњин, Чехов, Булгаков, Гогољ, Гончаров...

Него, да ли је неко читао Хиљаду душа Писемског, не могу да је нађем а чуо сам да је врло добра?
https://aletea.rs/shop/proza/hiljadu-dusa/
 
Ti citas ruski?
Ти да читаш руски?
А разумеш ли ишта на руском🙂
Наравно да читам и да говорим и да разумем. Чемо такво питање. Да не говорим руски, не би то поменуо. Шта није јасно у вези са тим?
 
Фјодор Тјутчев (1803-1873)

Не може Русија умом да се схвати,
Општим се аршином измерити не да:
Њен лик је чудан и чудно те гледа
– У Русију можеш само веровати.


Ово је једна од најпознатијих песама у којој је показана сама срж руског бића. Аутор је песник романтизма Фјодор Тјутчев. Он је писао такозване „фрагменте” – поетске изразе и размишљања о природи. Дивљење небу је један од главних лајтмотива његове поезије. У многим стиховима Тјутчев говори о љубави.
Предивна пјесма, виђао сам је у многим преводима, мање или више спретним. Наравно, најбоље звучи на руском:
Умом – Россию не понять,
Аршином общим не измерить.
У ней особенная стать –
В Россию можно только верить.​

а лично, мени најприкладнији превод би био:
Умом се Русија не појми,​
свеопћи аршин њу не мјери.​
Њен постанак се сваког дојми​
она опстојава – у вјери.​
 
Наравно да читам и да говорим и да разумем. Чемо такво питање. Да не говорим руски, не би то поменуо. Шта није јасно у вези са тим?
Ti govoris ruski, ako ti govoris ruski ja razumem hjeroglife ali pod uslovom da imam google prevodilac.
A ruski, razumem sve. Nikad nisam ruski ucio.
Jako je lak jezik, znaju ga male bebe.
Tako da, it's good for you men🙂
 
Ti govoris ruski, ako ti govoris ruski ja razumem hjeroglife ali pod uslovom da imam google prevodilac.
A ruski, razumem sve. Nikad nisam ruski ucio.
Jako je lak jezik, znaju ga male bebe.
Tako da, it's good for you men🙂
Ја мислим да ти немаш појма. Јеси ли икад прошао кроз руску граматику уопште? Знаш сва правила, и све оне силне изузетке. У ствари, и си неки клован, трол, рекао би.
 
Ако је неко приметио да у списак нисам уврстио Набокова, то је зато што је постао Јенки и писао на енглеском.
Истог часа ми је било јасно. Ни ја га не би уврстио, не сам зато, него и зато што је писао љубоморне пашквиле против Достојевског и против Гогоља у америчким књижевним новинама. То не значи да ја мислим да је он лош писац, чак и на енглеском језику, и ако се зна да је за писца трабедија да пређе на страни језик. А сама Лолита, није смо један роман, него и својеврсна језичка студија.
 

MAKSIM GORKI U SOMBORU​

Na putu iz Rusije prema Italiji, Maksim Gorki je putovao preko Austrougarske, odnosno vozom od Budimpešte do Sombora i od Sombora prema Rijeci, pa dalje u Italiju. Tako se dogodilo da je jednu noć slavni ruski pisac proveo u Somboru, kod sebi idejno bliskih Somboraca – socijaldemokrata (još krajem oktobra 1903. g. u somborskom pozorištu održano je veče posvećeno delima Maksima Gorkog).
Današnji izgled kuće u kojoj je prespavao Maksim Gorki
Untitled-1-1-1024x649 (1).jpg

https://www.ravnoplov.rs/maksim-gorki-u-somboru/
 
Имена која ипак не би требало изоставити:
Шмељов
Астафјев
Генис
Куприн
Акуњин
Лимонов
Бели
Аксаков
Аверченко
Зајцев
Бабељ
Војнович
Геласимов
Тињанов
Грибоједов
Шишкин
Харитонов
Јерофејев
Аксјонов
Макин
Асимов
Иљф и Петров
Ремизов
Бељајев
Брјусов
:)
 
Izuzetan esejista, volim da ga čitam.
Да, лепо пише.

Мајсторство читања бруси се читав живот, никада не досежући границе, јер оно нема циља, осим чистог задовољства. Читања су лична, свакодневна срећа, бесплатна и доступна свима.
Да сам ја школа, први предмет у њој био би читалачки хедонизам. :heart:
Часови читања, Генис
 
Скоро је поводом смрти Лимонова била велика комеморација.
"Ја Едичка" је фантастична књига.
Нисам читао, али:
Диви се Стаљиновој чврстини, што износи у књизи Нестанак варвара:

И мораћемо понекад да га поштујемо. Као онда када је одбио предлог немачке команде да свог заробљеног сина Јакова замени за фелдмаршала Паулуса. ''Не мењам војнике за фелдмаршале!'' , одбрусио је Немцима. За мене је та реченица достојна римских цезара и у њој се чује одјек бронзе. У данашње време лидери немају петље за такве реченице.
(Нестанак варвара, Лимонов)

Неће да мења заробљеног фелдмаршала за обичног војника. А тај војник његов син!
Ово је само Стаљин могао.
Иначе је убијен као заробљеник, да додам.
 
Нисам читао, али:
Диви се Стаљиновој чврстини, што износи у књизи Нестанак варвара:

И мораћемо понекад да га поштујемо. Као онда када је одбио предлог немачке команде да свог заробљеног сина Јакова замени за фелдмаршала Паулуса. ''Не мењам војнике за фелдмаршале!'' , одбрусио је Немцима. За мене је та реченица достојна римских цезара и у њој се чује одјек бронзе. У данашње време лидери немају петље за такве реченице.
(Нестанак варвара, Лимонов)

Неће да мења заробљеног фелдмаршала за обичног војника. А тај војник његов син!
Ово је само Стаљин могао.
Иначе је убијен као заробљеник, да додам.
Дана 23. јула 1936. године, републиканске снаге заробиле су Москардовог 24-годишњег сина Луиса. Позвали су Алказар телефоном и сам Москардо је узео слушалицу. Политички официр републиканских снага обавијестио га је да ће Луис бити убијен ако не преда Алказар. Москардо је затражио да разговара са својим сином. Потом је рекао Луису:
"Препусти своју душу Богу и умри као патриота, узвикујући:
"Слава Христу!
Живио Краљ и живјела Шпанија!"
"Нека тако буде" - одговорио је његов син.
(Генерал Хосе Москардо, командант одбране Алказара на његовим рушевинама после побједе над републиканцима.)
167470102_1652268134960975_3344896539904280516_n.jpg


Није уопше једини. Било је таквих примера доста. Стаљинн је свакако био један од нај рвавијих диктатора у свету. Али је ипак урадио неке ствари које су остале у свести Руса. На пример, он је тај који је протерао западне пљачкашке корпорације. Прекинуо је распродају руског националног блага. Прекинуо прогин РПЦ. Поклао све највеће кољаче руског народа то јест лењинисте и троциксте. Побио је цео " Уралски Савет", који је издао наређење за погубљење царске породице. Вратио је у редову употребу Димитрија Донског и Алекснадра Невског, и поново почео да се позива на отаџбину Русију. А у сети ела руског народа, је ипак остало упамћено да су под његовом влашћу победили велики део западне Европе. ОД сваких 15 погинулих војника трећег рајха Црена Армија је убила 14. Но, ипак остаје један од највећих масовних убица двадесетог века. Дакле, ја разумем и њега и Прилепина и агенду њиховог правца, ( Национал Бољшевици), али их јх не подражавам и не делим њихов став. Уосталом , ја нисам Рус.
 
Страшно колико типографских грешака правим. Мораћу у будуће да успорим куцање.
Богу хвала да има још нека „будала” којој смета кад угледа типографску брљотину прекасно да би је исправио. :kpozdrav:
Имам навику да откуцам, прегледам па тек онда пошаљем објаву, али ипак је ово другачије од озбиљног писања, куца се брже, промакне штошта. Кад накнадно угледам брљотину, тачно бих се ошамарио, али касно...
 
Неће да мења заробљеног фелдмаршала за обичног војника. А тај војник његов син!
Ово је само Стаљин могао.
Иначе је убијен као заробљеник, да додам.
Da, divan je covek on bio :D
U vezi feldmarshala jedna zanimljivost.
Hiter ga je unapredio u feldmarshala nakon izgubljene bitke,
a razlog je jer se od njega ocekivalo da izvrsi samoubistvo kako
i dolikuje tako visokom oficiru. Ali se ovaj odmah uziveo u ulogu feldmarshala, na pamet mu nije padalo da se samoubija.
 

Back
Top