Потпуно је свеједно, само је понекад, у зависности од контекста, стилски боље употребити једну варијанту уместо друге.
Netačno - nepravilno je reći: "Zadnji sam stigao na cilj". Tu bi moralo da se stavi "poslednji".
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Потпуно је свеједно, само је понекад, у зависности од контекста, стилски боље употребити једну варијанту уместо друге.
Čas je uvek poslednji. To "zadnji" možeš da primeniš npr. da kažeš: "Ušla sam na zadnja vrata."ни мени није јасно, ја сам мислила да је нешто овако: последњи- нпр последњи час (јер сутра опет идем у школу) задњи- задњи час данас (јер ДАНАС неће бити више часова)![]()
Slično pitanje:како се каже
ЛОПТА СЕ ОДБИЛА
а) о клупу
б) од клупу
в) од клупе
(расправљам се с неким)
svo ili sve vreme?
Slično pitanje:
a) stav o šake, ili
b) stav o šakama.
Meni je logično prvo, ali moje kolege fiskulturnici govore drugo.![]()
ја мислим да је ''сво време'', јер је време средњи род(моја теорија)
Netačno - nepravilno je reći: "Zadnji sam stigao na cilj". Tu bi moralo da se stavi "poslednji".
...значи да је последњи антоним од први, а задњи од предњихвала!
Молим Вас, консултујте се са нормативним приручницима и речницима пре него што следећи пут дате овако категоричку квалификацију.
Верујем да сам већ сам себи постао досадан што на овој теми сваких неколико страница понављам једне те исте ствари, као да нико ко се укључи на тему не прочита о чему се пре његовог укључења разговарало. Увек исте "дилеме" око сретан-срећан, задњи-последњи, све-цело (време), пуно-много итд. Просто је део јавности контаминиран погрешним информацијама о српском језику. Придев "задњи" није само антоним од "предњи", већ је и потпун синоним са "последњи", то није новитет у српском стандардном језику већ нешто што у њему постоји од његовог формирања, то потврђују речници српког језика, то потврђује Клајн у Речнику језичких недоумица, то потврђују писци и лектори српског језика. Сваки текст у којем је реч "задњи" употребљена у значењу последњег, пролази лектуру јер се уопште не ради о неправилности. Рећи "Задњи сам стигао на циљ" уопште није неправилно.
Да не бисмо поново понављали исте приче, цитираћу истоимену одредницу из поменутог приручника Ивана Клајна, намењеног широм читалаштву:
задњи у значењу последњи није погрешно; настало је нормалним проширењем просторног значења (ово што је задње у неком реду истовремено је последње при бројању). Како је показао М. Стевановић, таква употреба придева задњи среће се код мноштва добрих писаца, од Вука и Даничића па до наших савременика.
(Иван Клајн, Речник језичких недоумица)
тако да молим свакога ко ово буде прочитао, а има воље и жеље, да онаква "исправљања" у свом друштву не дозвољава, и да се при том слободно позове на Речник Матице српске, Правописни речник српског језика и Језичке недоумице Ивана Клајна, док се до примера у нашој литератури може доћи и електронском претрагом јер је приличан опус наших књижевника дигитализован и доступан у електронској форми.
Молим Вас, консултујте се са нормативним приручницима и речницима пре него што следећи пут дате овако категоричку квалификацију.
Верујем да сам већ сам себи постао досадан што на овој теми сваких неколико страница понављам једне те исте ствари, као да нико ко се укључи на тему не прочита о чему се пре његовог укључења разговарало. Увек исте "дилеме" око сретан-срећан, задњи-последњи, све-цело (време), пуно-много итд. Просто је део јавности контаминиран погрешним информацијама о српском језику. Придев "задњи" није само антоним од "предњи", већ је и потпун синоним са "последњи", то није новитет у српском стандардном језику већ нешто што у њему постоји од његовог формирања, то потврђују речници српког језика, то потврђује Клајн у Речнику језичких недоумица, то потврђују писци и лектори српског језика. Сваки текст у којем је реч "задњи" употребљена у значењу последњег, пролази лектуру јер се уопште не ради о неправилности. Рећи "Задњи сам стигао на циљ" уопште није неправилно.
Да не бисмо поново понављали исте приче, цитираћу истоимену одредницу из поменутог приручника Ивана Клајна, намењеног широм читалаштву:
задњи у значењу последњи није погрешно; настало је нормалним проширењем просторног значења (ово што је задње у неком реду истовремено је последње при бројању). Како је показао М. Стевановић, таква употреба придева задњи среће се код мноштва добрих писаца, од Вука и Даничића па до наших савременика.
(Иван Клајн, Речник језичких недоумица)
тако да молим свакога ко ово буде прочитао, а има воље и жеље, да онаква "исправљања" у свом друштву не дозвољава, и да се при том слободно позове на Речник Матице српске, Правописни речник српског језика и Језичке недоумице Ивана Клајна, док се до примера у нашој литератури може доћи и електронском претрагом јер је приличан опус наших књижевника дигитализован и доступан у електронској форми.
Šta je to? Plurarizam singulariteta? Taština praznine?на овој теми сваких неколико страница понављам једне те исте ствари
Od svega navedenog, tačan je samo deo sa antonimima. Ostalo je, ponovo, odsustvo logike. Sve "poslednje" podrazumeva niz (koji može da ima i samo dva elementa, no, ta upotreba je granična vrednost, te retka i diskutabilna). Kad je u pitanju "prednji", logika biva zadovoljena već postojanjem opozita - tj. nečega što bi bilo prednje.Придев "задњи" није само антоним од "предњи", већ је и потпун синоним са "последњи"
Slično pitanje:
a) stav o šake, ili
b) stav o šakama.
Meni je logično prvo, ali moje kolege fiskulturnici govore drugo.![]()
Prema onome što ja znam (nisam slavista/srbista), trebalo bi da je ovako:
"O" je predlog sa, najčeće, lokativom ("šakama"), ali i akuzativom ("šake"), te nije čudno što nastaje zabuna. Kad je u pitanju akuzativ, taj se predlog koristi u slučaju cilja kretanja, a lokativ je, generalno, padež mirovanja. To se gleda iz glagola, da ne kažem konteksta. Kako je "stav" ovde dovoljno da se ustanovi statičnost - odgovor je šakama.
U slučaju da se neko, na primer, zaleteo (vrlo se krećući) da uradi stav, opet bi bi bio lokativ (namerna rečenica, "iznutra zavisna", bla truć, da ne smaram).
Malo preslobodan savet (ne radi baš uvek, ali puno da pomogne): Gazda svake rečenice je glagol (bio on napisan u njoj ili se čitao iz prethodne). Iako predlozi stoje uz imenice (nikad uz glagole, te ne kupujte i gramatiku uz burek "za poneti"), nije loše na brzinu pronaći neki primer za koji vam deluje "tačnije", pa se poslužiti analogijom. Sa logikom ste se rodili, gramatici vas učili. Još jednom: nije gramatičko pravilo, više je nepouzdana dosetka, ali nije baš da se okači (kretanje) mačku o rep. Takve stvari, najčešće, izmišljaju đaci koji su na času sedeli (mirovanje) na ušima.![]()
U slučaju lopte, reč je o odvajanju. Nema rasprave - genitiv (od klupe).
p.s. Ako su ova objašnjenja dosadna/nepotrebna, javite. Prosto, mnooogo sam se večeras izner...načitala nebuloza sa tastature pojedinih na ovom pf. Ponelo me.![]()
Slično pitanje:
a) stav o šake, ili
b) stav o šakama.
Meni je logično prvo, ali moje kolege fiskulturnici govore drugo.![]()
A šta ako je po sredi mirovanje kao posledica kretanja? Na žalost, ne pada mi na pamet primer "apsolutnog mirovanja" do koga je došlo bez prethodnog kretanja. Zenonove aporije su, naravno, irelevantne u ovdašnjem kontestu. "Stavljanje" je glagolska imenica koja označava radnju kretanja. Ne vidim šta bi tu moglo da miruje.Može biti da je fraza stav o šake dobijena skraćenjem sintagme stav [tela oslonjenog] o šake ili stav [oslonjen, postavljen, poduprět, osovljen] o šake. A može, najjednostavnije, biti da je rěč stav sinonim imenice stavljanje u značenju uspravljanje, pa je stav o šake u suštini "stavljanje o šake". Biće da je to po srědi. Kretanje, dakle.
Zahvaljujem na simpatičnim primerima. Meni malo nejasnim, doduše. Zapravo, nejasno mi je na šta treba da ukažu. Na stranu što nikad nisam čula/videla da se iko otima o vlast.usměrio bih čitaoce na postojeću literaturu:
Zahvalna bih bila na konkretnijem navođenju literature ili, makar, za nas nedovoljno promućurne, eksplicitnijem isticanju da je ista produkt lične kreativne slobode.3. (s ak.) na ono za što se něko bori: otimati se o vlast.
navedeni primeri, su, redom: jedna finalna rečenica sa infinitivom u okviru sintagme na funkciji objekta, još jedna takva (stilski neuobičajena, diskutabilne gramatičke ispravosti), ponovo jedna ispravna, neadekvatan primer (nema infinitiva), česta i uobičajena, pogrešna upotreba infinitiva sa predlogom, nastala, možda, u nedostatku informacije da su predlozi oni uslovljeni padežnim oblikom promenljive reči, koji infinitiv (čak i kad je na funkciji subjekta) - nema.(ručak da prste poližeš : ručak za prste polizati, da ne pověruješ : za nepověrovati itd.).
se a priori, a gotovo potpuno slažem, iako nisam kompetentna za navedene jezike (a nije decidirano koji bi sve mogli biti "drugi").Jeste, ovakva sintagma je obična u němačkom, italijanskom, engleskom i drugim jezicima, ali to nikako nije relevantan kriterijum za dokazivanje njene nefunkcionalnosti u srpskom jeziku.
se potpuno slažem.Mnogo je ozbiljniji problem kvarenje jezika pod uticajem loših prěvod(ilac)a (npr. englesko ever ne znači samo ikada, već i svih vrěmena).
Pratim vas..., al' još uvek nisam sigurna.
![]()
E, hvala ti k'o bratu. Biće da je to.Rajka, izraz koji analiziraš u životu nisam čuo. Neskromno sam zaključio da fraza nema veze ni sa jezikom ni sa logikom. Ne znam na šta misliš, ali slutim da je to ono što se izvan Niša naziva ''stoj na rukama''.