I reče Mojsije: Ovako veli Gospod: Oko ponoći proći ću kroz Misir, I pomreće svi prvenci u zemlji misirskoj, od prvenca Faraonovog, koji htede sedeti na prestolu njegovom, do prvenca sluškinje za žrvnjem, i od stoke šta je god prvenac.... I neka uzmu krvi od njega i pokrope oba dovratka i gornji prag na kućama u kojima će ga jesti.
8 I neka jedu meso iste noći, na vatri pečeno, s hlebom presnim i sa zeljem gorkim neka jedu.
4 Moj. 9:11, 2 Dn. 35:12, 1 Kor. 5:8
9 Nemojte jesti sirovo ni u vodi kuvano, nego na vatri pečeno, s glavom i s nogama i s drobom.
10 I ništa nemojte ostaviti do jutra; ako li bi šta ostalo do jutra, spalite na vatri.
2 Moj. 16:19, 2 Moj. 23:18, 2 Moj. 34:25, 4 Moj. 9:12, 5 Moj. 16:4
11 A ovako jedite: opasani, obuća da vam je na nogu i štap u ruci, i jedite hitno, jer je prolazak Gospodnji.
5 Moj. 16:5, Isa. 52:12
12 Jer ću proći po zemlji misirskoj tu noć, i pobiću sve prvence u zemlji misirskoj od čoveka do živinčeta, i sudiću svim bogovima misirskim, ja Gospod.
2 Moj. 11:4, 2 Moj. 12:23, 4 Moj. 33:4, Isa. 19:1, Jer. 43:12, Amos 5:17
13 A krv ona biće vam znak na kućama, u kojima ćete biti; i kad vidim krv, proći ću vas, te neće biti među vama pomora, kad stanem ubijati po zemlji misirskoj
Recite: 
Ovo je žrtva za prolazak Gospodnji, kad prođe kuće sinova Izrailjevih u Misiru ubijajući Misirce, a domove naše sačuva. Tada narod savi glavu i pokloni se.
28 I otidoše i učiniše sinovi Izrailjevi, kako zapovedi Gospod preko Mojsija i Arona, tako učiniše.
29 A oko ponoći pobi Gospod sve prvence u zemlji misirskoj od prvenca Faraonovog koji htede sedeti na prestolu njegovom do prvenca sužnja u tamnici, i šta god beše prvenac od stoke.
..........
zrtva za prolazak i kasnije su sakupljaci poreza.
..........
Latin publicus "of the people; of the state; done for the state," also "common, general, public; ordinary, vulgar," and as a noun, "a commonwealth; public property," altered (probably by influence of Latin pubes "adult population, adult") from Old Latin poplicus "pertaining to the people," from populus "people
Латински публицус "од народа, од државе, урадио за државу," такође "заједнички, општи, јавни, обичних, вулгаран," и као именица, " , Комонвелт, друштвена својина, "мењати (вероватно по утицајем латинског пубес" одраслог становништва, одрасле ") из Латинске Стари поплицус" који се односе на људе, "из Популус "људи 
People, from Latin populus "a people, nation; body of citizens; a multitude, crowd, throng," of unknown origin, possibly from Etruscan. The Latin word also is the source of Spanish pueblo, Italian popolo. In English, it displaced native folk. 
из латинског Популус "народ, народ; тело грађана; мноштво, гомила, гомила," непознатог порекла, вероватно из етрусского. Латинска реч такође је извор шпанског Пуебло, италијански Пополо. 
Dakle onaj koji od naroda skuplja porez,popularnost,populi,people,narod...populacija.
...
ova asocijacija je mozda i smijesna a mozda i istnita,ako su ovi sakupljaci poreza, rez,rezes dio od svoga,mozda su nekada davali pola od zaradjenog ne desetak,kada su vec hmanizovani, po-pola, popolo...narodonaj koji pola mora da razi za sebe pola za gazdu,cara,vlastelu...moguce! 
u Rimu glavarina u ranijem periodu, a kasnije porez na nasleđe i na promet (žito, so), kao i carina.
jer i nasa rijec po-rez.pola rezes! i dajes,nevoljno,ali moras,i ko ti to uzima,serbin,mrzis ga!
I u srednjem veku prihodi od krunskih domena ostaju važan izvor prihoda vladaoca i države, ali se šire porezi u obliku glavarine, poreza na zemlju i nasleđe i raznih drugih dažbina. Deo poreza plaća se u naturi, kao deo žetve ili u stoci. Crkva stiče velike prihode kroz razne dažbine.
Pojava i rast mnogih poreza čvrsto je vezana za ratove i potrebu koju oni donose da se u kratkom roku znatno poveća državni prihod.
http://en.wiktionary.org/wiki/taxo#Latin
    English: tax
    French: tax
er
    Italian: tas
sare
   Spanish: ta
sar
sare,opet se vracamo odsjecanju,dakle moja,po nekima "buncanja" se pokazujukao java a ne kao fantazija!
............
kada ispitujemo duboku antiku i imamo pretpostavku da je po-polo od po pola da narod daje,treba gledati ima li toga jos na dalekom istoku i ima:
http://nier.wikia.com/wiki/Popola
Popola, also known as Popol in the japanese release, is a character in NIER, twin sister of Devola, and friend of Nier
Попола, такође познат као Попол у јапанском издању, је лик у НИЕР, сестра близнакиња од Девола, и пријатељ НИЕР ovde mozda cinim gresku usljed brzopletosti,mozda ne
mozda je popolo,za narod i od polis,polje,poljaci koji rade na polju,da daju pola...